Realizada por: Abo
Al Druida: A.M.Canto
Formulada el domingo, 19 de marzo de 2006
Número de respuestas: 7
Categoría: Traducciones

Inscripción funeraria


Profesora Canto, no consigo leer satisfactoriamente la siguiente inscripción funeraria: D M / LICINIA / HELENI / ANN . XL . HSI.

Mi pregunta en concreto es sobre ese HELENI. Supongo que la lectura más verosimil sea la de Heleni como padre (Heleno) o madre (Helena) de la difunta Licinia; pero...¿Puede hacer referencia a unos Heleni "gens" de la difunta.

Muchas gracias.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 A.M.Canto domingo, 19 de marzo de 2006 a las 21:56

    Si está bien leída (a la difunta le faltaría el cognomen), siempre que a un nombre de mujer le acompaña uno de hombre en genitivo, generalmente cognomen, es que se trata de su marido o de su padre, y preferentemente el primero (rarísima vez la madre). De forma que el desarrollo sería:

    D(is) M(anibus) / Licinia / Heleni (uxor) / ann(is) XL h(ic) s(ita) e(st) (la última I ha de ser una E).

    O sea: Licinia, esposa de Helenio/Heleno. Helenius y Helenus existen como nomen y cognomen respectivamente; aquí podría ser cualquiera de ellos, mejor el nomen.

    Aunque el nomen es el que equivale a la gens o apellido familiar, esta difunta pertenecía a la gens Licinia. Por cierto, ¿es inédita? Saludos.


  2. #Gracias Abo AGRADECIMIENTO

    Alicia, como siempre muchas gracias por su respuesta.,

  3. #2 A.M.Canto domingo, 19 de marzo de 2006 a las 21:57

    Perdón, en la edad sería mejor ann(orum).


  4. #3 Abo lunes, 20 de marzo de 2006 a las 11:45

    Alicia, perdone mi tozudez,

    Dice que, "siempre que a un nombre de mujer le acompañe uno de hombre en genitivo, generalmente cognomen" y..."Helenius y Helenus existen como nomen y cognomen respectivamente; aquí podría ser cualquiera de ellos, mejor el nomen".

    Le pregunto, ¿Cabría la posibilidad, aunque remota, de que el padre (o esposo de la difunta) "heleni" (como cognomen) perteneciera a alguna tribu de nombre helenos?. ¿Se podría pensar en ello o por el contrario sería un disparate y hay que olvidarse de plano?

    Respecto a que la última I deba ser una E, pues sí, solo que muy ligeramente pronunciado el trazo intermedio.

    No, no es inédita. En una reciente visita al Museo Arqueológico Nacional en Lisboa consultando otras cosas me la encontré de frente. Muy buena lectura (salvo esa E) en una losa caliza de unos 50 x 50 cms. Saqué foto por si le interesa. Figura en la exposición con el número 284.

    Caso de existir alguna posibilidad, habrá que preguntar donde apareció.

    Le reitero las gracias profesora.


  5. #4 A.M.Canto lunes, 20 de marzo de 2006 a las 12:18

    No hay de qué, y disculpada su tozudez. Ya ayer me imaginé por dónde iba Ud., por Plinio III, 112: a Cilenis conventus Bracarum Helleni, Grovi, castellum Tyde, Graecorum subolis omnia. Pero no, no es posible. Para empezar, en ese caso sería con doble L, pues viene de "Hellenes", como en Plin. III, 28 (eadem Pelasgis et Pelasgicon Argos, Hellas, eadem Thessalia et Dryopis, semper a regibus cognominata. ibi genitus rex nomine Graecus, a quo Graecia; ibi Hellen, a quo Hellenes. hos eosdem Homerus tribus nominibus appellavit Myrmidonas et Hellenas et Achaeos). Y, para seguir, las personas que pertenecen a una tribu o pueblo de éstos rara vez tienen el "apellido" o nomen a partir del mismo, porque teóricamente todos podrían llamarse así, y no se distinguiría entonces a cada familia o cada persona dentro de esa tribu, lo cual es el objeto inicial de los nombres propios. Tampoco conocemos epígrafes de nadie llamado "Grovius" o "Grovia". Así que, lo siento, mejor olvidarse de plano, al menos para esta inscripción. Salu2.


  6. #5 Abo lunes, 20 de marzo de 2006 a las 16:52

    Pues sí, iba por lo de Plinio III, 112. Si no puede ser, pues a olvidarse de ello, de verdad crei que pudiera ser posible, a seguir buscando. De Cilenis y Grovi tenemos algunas inscripciones que hagan referencias a ellos, entre otras, "Cileno c. Berisamo" y "Rufus Grovius" o una de Procula "Crovia" (Santiago). Se hace dificil encontrar a algun Helleni. Usted no sabrá de alguna que los mencione.

    López Cuevillas intentó relacionar una de León que figura Ania Prisca Elena, pero ya vemos que tampoco puede ser en base a sus explicaciones, a parte de una L le faltaría también la H.

    Doctora Canto, de nuevo muchas gracias y si sabe de algo se lo agradezco.


  7. #6 A.M.Canto lunes, 20 de marzo de 2006 a las 18:18

    La que me dice de Rufus Grovius no la encuentro en los repertorios, pero el Grovius, colocado ahí, ya que Rufus es cognomen, sería un etnónimo. Lo mismo cabe decir de la de Procula / Camali / f(ilia) Crovia / an(norum) XXX / h(ic) s(ita) e(st) Se/cundus et D/- - - de Iria Flavia (CIL II, 2550=IRG I, 12=CIRG I, 50), que tampoco serviría porque Procula vuelve a ser cognomen y Grovia está como étnico, no como nombre propio, que es de lo que se trataba ("Tampoco conocemos epígrafes de nadie llamado 'Grovius' o 'Grovia' ").

    Hellenius/a existen varios, pero no en Hispania, y siempre como nombres personales. El único caso que conozco es de Tafalla (Navarra), en un epígrafe difícil, conocido sólo por un manuscrito, y que leí en su día de este forma: ACIRSENIO Cur/noniensi(?) INO / CHEROHE Helleni / annorum LXXXV soch(e)r(o) et / ma(ri)to suo Mai/ae f(iliae) an(norum) XXXV Flac/cilla Fuscini f(ilia) / d(e) s(ua) p(ecunia) f(aciendum) c(uravit) (HEp 7, 479), pero donde también sería nombre propio.



  8. #7 Abo lunes, 20 de marzo de 2006 a las 20:08

    Pues posiblemente no contemos con epígrafes que hagan referencia a los Helleni de Plinio, que se le va hacer. Tenía fe en esa de Licinia, que en vez de ser de los Helleni, resulta ser esposa de Heleno; algún día aparecerá alguna en el lugar más inverosimil.

    Ese Rufus Grovius de que hablamos también lo menciona Cuevillas y creo se encuentre en: E.E. IX, 268, lápida de Vila Mou (Viana).

    La inscripción de ese Helleni de Tafalla (mi ignorancia en esto es suPina) que tendría que darse para que se pudiera entender como un habitante de la civitas de los Helleni que buscamos.

    Saludos y gracias por su tiempo.


  9. Hay 7 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net