Realizada por: Ranitazul
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 16 de marzo de 2006
Número de respuestas: 9
Categoría: Linguistica, onomástica y toponimia
Vinculación por ascendencia
Tiene algún significado real determinados apellidos de ascendentes procedentes de Galicia?
Necesito aprender, saber, sobre los Druidas.Derivado o raíz de esta palabra (Idem) Gracias.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
1) A que apellidos te refieres?
2) Sobre los druidas:
http://celtiberia.net/articulo.asp?id=1145&cadena=druidas
(El BUSCADOR de Celtiberia - arriba, a la derecha - es una herramienta magnifica)
,
¿ALGUIEN SE HA PREGUNTADO SOBRE EL ORIGEN DE UNA PALABRA TAN CURIOSA COMO OBREGON?
SI ALGUIEN LO HA HECHO, Y TRAS REFLEXIONAR Y RAZONAR SOBRE ELLO HA LLEGADO A ALGUNA CONCLUSION, LE AGRADECERÍA QUE LA COMPARTIERA CONMIGO (Y CON QUIEN ESTE DISPUESTO A ESCUCHAR/LEER).
POR FAVOR, SI ALGUIEN VA A EXPLICAR QUE EN EUSKERA QUIERE DECIR ALGO COMO: EL LUGAR DONDE LA GALLINITA VERDE PUSO UN HUEVO O LAS GENTES A LAS QUE PICÓ (LA GALLINITA VERDE) O SIMILARES, QUE SE ABSTENGA.
GRACIAS POR VUESTRAS RESPUESTAS.
oilotxo berdeak errun zuen unean...
oilotxo berdeak ziztatu zituen lagunak...
Pues no...
Querido OBREGON:
En realidad tu apellido viene del swahili, y significa "Persona con tetas de silicona a la que mordió una rana rosa con pelo"...
Si te molesta (o eso parece) que venga del euskera... sinceramente... cambia de apellido
Kaixo (uy no... eso era hola....)... pues "adios" en euskera
No sé bien a quien dirigir este comentario, si a Ranitazul o a Obregón, o si son el mismo, o si uno aprovecha la pregunta de otro para introducir la suya propia. Un sindios, vamos.
Sobre Obregón, apellido, tengo lo siguiente:
http://www.laredcantabra.com/apellidos/obregon.html
Se quiere remontar el origen de este apellido al siglo VIII, vinculándole a la casa real francesa, uno de cuyos príncipes se habría afincado en Cantabria y luchado contra los musulmanes. Sin embargo, parece más claro un origen toponímico del apellido, derivando del lugar de Obregón en Villaescusa.
María del Carmen González Echegaray ha localizado casas blasonadas con su escudo (en diversas variantes), en Cartes, en Castañeda, en Iguña, en Vejorís de Toranzo, en Entrambasaguas (Campoo), en Ramales, en Carriedo y en otros lugares de Cantabria, lo que demuestra la gran difusión del mismo por toda la región.
ESCUDO
Alfonso XI les concedió escudo contramantelado: primero, en campo de sinople, una mano de plata, cortada y destilando sangre; segundo, en campo también de sinople, una rueda de oro; y el contramantel, de oro, con una cruz hueca y floreteada de gules. Sobre ese escudo existen numerosas variaciones.
Algo distinto es el que aparece en Cartes con escudo de chevrón desde el jefe al abismo y, en él, una cruz flordelisada. En la punta, una mano cercenada, una flor de lis y una rueda en faja acostada de dos lises, y una leyenda con el lema:
Estas armas de Obregón
tan bellamente adornadas
hijas legítimas son
de las batallas ganadas
al rey moro de Aragón
Sobre el lugar de Obreghón, en Cantabria:
http://www.cantabria.com/cayon.html
“El municipio de Santa María de Cayón se encuentra situado al norte de la comarca natural formada por los ríos Pas y Pisueña, en el curso medio de este último.
Los primeros vestigios arqueológicos que nos pueden confirmar la existencia de pobladores en esta zona, se reducen a algunos hallazgos aislados localizados fuera de contexto. Entre ellos destacar la existencia de un hacha pulimentada sin adscripción cronológica concreta. Las primeras referencias documentales se refieren a la Alta Edad Media, concretamente a los primeros años del siglo VIII, cuando la llegada de gentes de Castilla, favorecida por los planes Repobladores de Alfonso I, pobló la mayor parte de las tierras de la actual Cantabria.
En el 811, aparece documentado el monasterio de San Vicente de Fístoles, de tipo dúplice, lo que confirma un poblamiento anterior. En el 816, el conde Gumersindo dona a San Vicente propiedades que llegan hasta el mar, y enumera algunas iglesias de Arce, Velo, Oruña, Liencres, Mortera, "Val de Cayón" (quizás Santa María de Cayón), Sobarzo, Liérganes, etc.
En el siglo XI, algunas iglesias, como Santa María de Cayón y San Cipriano de Esles, aparecen vinculadas al monasterio santanderino de San Emeterio. Dada la proximidad al poderoso monasterio de Castañeda, es seguro que en este mismo siglo, parte de los territorios del valle estarían vinculados a este señorío de abadengo. El hecho parecen confirmarlo las semejanzas entre la colegiata de Castañeda y las de Santa María y Argomilla de Cayón.
Con la Baja Edad Media, se debilitan los señoríos de abadengo, para surgir con gran fuerza los nobiliares. Los habitantes de este valle eran de behetría y estaban vinculados a los linajes locales de los Obregón y Ceballos. Alfonso XI de Castilla, en el siglo XIV, vincula el territorio a Gonzalo Ruiz de la Vega, del linaje de la Vega. La cesión será confirmada por Juan II en la persona del Marqués de Santillana.
La inclusión de esta tierra, tradicionalmente de behetría, en el señorío Mendoza-de la Vega, provocará un fuerte conflicto que desembocará en el Viejo Pleito y luego en el Pleito de los Valles, por el que se reclama la recuperación de su condición de realengo. La sentencia será favorable a los habitantes de Cayón en 1581.
A partir de entonces, el territorio se integra en la provincia de los Nueve Valles, que en el siglo XVIII, dará lugar a la provincia de Cantabria. “
Para hartza: Con humor y buen rollito a donde haga falta. Geroarte.
Para Amerginh: No tengo ningun problema con el euskera, me parece un idioma muy bonito, sobre todo el que se habla en los valles de Gipuzcoa (Oñati,...). Es una auténtica joya lingüistica (a pesar de lo que se le está haciendo), etnográfica y cultural, y además el pueblo que ha sido capaz de mantenerlo vivo merece loa por ello. Por otra parte, mi apellido me gusta bastante, desde pequeño me han enseñado a respetarlo y honrarlo. Lo que me fastidia son las personas que basan todos sus razonamientos en lo mismo (el euskera no es "la fuente" de todo, aunque si de mucho). Con aspirinas, por muchas que tomes, no podrás curar el estrabismo ni cortar vidrio con una cuchara de madera. Todo esto dicho con ánimo de justificarme y no de fomentar intercambios dialécticos baldíos.
Para Brandan: Gracias por tu información, aunque yo ando buscando el origen de la palabra. Posiblemente estamos mas en el terreno de la etimología que en el de la historia.
Eludamos la cuestión de qué preguntaba el que abrió este tema (que también se me escapa), e idem las gracias más o menos agudas que le siguieron. En lo referido a Obregón, el libro de J. Albaigès : El gran libro de los apellidos, la recoge como derivado del asturiano obriga (carnicería, sitio donde se despacha la carne), y tambien un deridado de obra (como alternativa a Obrador) también. Pero Albaigès no me parece una autoridad de mucho peso. Por otro lado tengo la impresión de que algunos Obregón lo son más por atracción del apellido cántabro que por origen. Me explico: en Galicia, entre Verín y Laza hay gente con este apellido, pero creo que el origen estaría en el topónimo Abregón del Ayuntamiento de Laza, con lo que serían Obregones sobrevenidos a causa de algún escribano en el pasado.
Haberlo dicho antes...
Viene del gaélico O'Bregon
Perdon por cortar el hilo de la pregunta original.
Si me podeis explicar cómo hacer una pregunta os lo agradeceré (es una expresion).
Gracias por el humor gaélico.
Maviac: Gracias por tus datos, no concía el término obriga. Por cierto esta palabra en gallego siginifica: 1. Feito de estar alguén obrigado a facer [algo]. Teño a obriga de axudarlle tódolos días un pouco. SIN. deber.CF. débito.Non teño obrigación de dicirlle nada. 2. Aquilo que alguén está obrigado a facer. Cumprir coas obrigas laborais. É a súa obrigación ir busca-lo xornal tódolos días. 3. Favor. Débelles moita obrigación ós seus veciños. Débelles moitas obrigas a seus pais.
Hay 9 comentarios.
1