Realizada por: vilvi
Al Druida: Ramses
Formulada el jueves, 01 de diciembre de 2005
Número de respuestas: 3
Categoría: Traducciones

traduccion de cancion en gaelico


hola!!! ¿alguien me puede traducir esta cancion? es del ultimo disco de the corrsy me muero de ganas por saber lo que dice. soy nueva aqui y ando un poco perdida, asi que pido perdon si estoy metiendo la pata, como creo que hice el otro dia al escribir la pregunta donde no debia. muchas gracias Brid Og Ni Mhaille Is a Bhríd Óg Ní Mháille 'S tú d'fhág mo chroí cráite 'S chuir tú arraingeacha An bháis fríd cheartlár mo chroí Tá na céadta fear i ngrá Le d'éadan ciúin náireach Is go dtug tú barr breáchtacht' Ar Thír Oirghiall más fíor Níl ní ar bith is áille Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r Ná bláth bán na n-airne Bíos ag fás ar an draighean Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa Níos trilsí le breáchtacht Béilín meala na háilleacht' Nach ndearna riamh claon Is buachaill deas óg mé 'Tá triall chun mo phósta 'S ní buan i bhfad beo mé Mura bhfaighidh mé mo mhian A chuisle is a stóirín Déan réidh agus bí romhamsa Cionn deireanach den Domhnach Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh Is tuirseach 's brónach A chaithimse an Domhnach Mo hata 'mo dhorn liom 'S mé ag osnaíl go trom 'S mé ag amharc ar na bóithre 'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann 'S í ag fear eile pósta Is gan í bheith liom

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Ramses viernes, 02 de diciembre de 2005 a las 08:02

    Siento no poder ayudarte!! Quizas algun otro druida pueda ayudarte.... Aunque Celtiberia es una pagina dedicada a la historia en general y no a las traducciones de textos sea cual fuere su idioma. De todas formas mi mas cordial saludo


  2. #Gracias vilvi AGRADECIMIENTO

    gracias por todo, siento haberte molestado, pero una vez más, me confundí,

  3. #2 Brigantinus viernes, 02 de diciembre de 2005 a las 09:58

    Aquí tienes la versión en gaélico y la traducción en inglés. http://www.azlyrics.com/lyrics/corrs/bridognimhaille.html Nada que no pueda solucionar San Google.


  4. #3 vilvi viernes, 02 de diciembre de 2005 a las 20:25

    Muchas gracias por todo Si te digo que estuve buscando y no encontré nada, seguramente no me creas, pero es cierto. (se ve que soy patosa hasta para buscar en google) Muchas gracias de nuevo


  5. Hay 3 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net