Realizada por: YSL65
Al Druida: Euskera
Formulada el miércoles, 16 de noviembre de 2005
Número de respuestas: 11
Categoría: Onomástica

Apellido


Queria consultarte sobre mi apellid Disculpa las molestias pero ya estuve por todos los rincones de la web y no puedo obtener nada. Mi apellido es VIOTTO , proviene de Cuneo (Italia). Si puedes ayudarme estare muy agradecido De antemano muchas gracias

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Euskera miércoles, 16 de noviembre de 2005 a las 17:41

    VIOTTO (Sobre el apellido) Es de la familia de BIOTA>BOZA/ como de VIOTTO>BOZO. Se compone de los arquetipos de BE “bajo”+ OTA/OTO “alto” (procedente aquel de la psykhe humana y éste de la analogía de UTU “sol” sumerio) Estos arquetipo pueden invertir de posición, como en OTABIO>OTXABIO/ OSABA, OTXABI, AZUBI, TOBIA, etc. sin alteración de significado, que en todo caso sitúan el terreno de la propiedad, casa, etc. “el alto de bajo” en oposición a OTADO>OTAZUA/ATODO, AZOTO “el elevado, el del alto”. La inversión de aquetipos es destreza ordinaria de lengua, y no sólo en toponimia, en la que sirve para mutiplicar nombres diferentes sin cambiar de sentido. El nombre evoluciona según la fonética del lugar.


  2. #Gracias YSL65 AGRADECIMIENTO

    No entendi nada, pero gracias por tu respuesta!

  3. #2 maviac miércoles, 16 de noviembre de 2005 a las 18:04

    Ya que un piamontés, giorgiodieffe nos honra con su participación habitual, supongo que podrá orientarte en ese tema, pero quizás lo primero es saber si hay un nombre de lugar que se llame Viotto. Este puede ser la primera explicación del apellido. Luego vendría la etimología del término, asunto en el que espero que giorgio nos pueda iluminar mejor.


  4. #3 giorgiodieffe viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 09:53

    Exactamente...yo habito en la provincia de Cuneo, que es muy grande. Puedo decirte que Viotto es un apellido local, bastante frecuente...especialmente entre campesinos. Creo que sea un diminutivo de un patronimico medieval "Vì", que significaba Guido, del germanico Wido. -ot en piamontes es la forma de los diminutivos. El apellino equivale al italiano Guidotti/Guidini/Ghidini. En piamontes suena Viòt. Naturalmente ha sido italianizado. Tb existe la forma Viotti , al plural. Y es tb un lugar, que toma el nombre de la familia: Viotti di Scalenghe, en provincia de Turin. Creo que la frecuencia maxima sea en aquella provincia, en la zona de Pinerolo. http://elenco.libero.it/elenco/regioni.jsp?cognome=viotto&nome= http://elenco.libero.it/elenco/province.jsp?regione=PIEMONTE&cognome=viotto Ciao... eres argentino?


  5. #4 YSL65 viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 15:05

    uuuhhh!!!!!!gggg. No puedo ocultar la emosion que he sentido al leer cada palabra. Si, soy Argentino, descendiente de italianos, y siempre me interesó sobremanera conocer sobre mis antepasados. Asi llegue a saber que mi tatarabuelo, nacio en CUNEO. Ahi se caso y se vino a la Argentina, aproximadamente en 1868. En mi familia hablan todos en Piamontes, dificil de entender, por cierto. Ademas, eran campesinos, como dices, llegaron en el barco perSEO y al llegar les cambiaron el apellido por VIOTTI, y lo catalogaron como "Jornalero". Es posible que al llegar a la aduana o puerto Argentino, al ser consultado sobre el cognome haya hecho una generalizacion y haya dicho "VIOTTI" en alusion a todos los VIOTTOs alli presentes (Padre, madre, hijos). O simplemente el oficial publico le mandó cualquiera. En resumen, vos pensas que Viotto, es algo asi como decir "Pequeño Guido" ? Que importante lo que me has dicho, es como enterarme de que en realidad EXISTIMOS, sonará loco, pero es asi. Siempre digo que no me quiero morir sin conocer las tierras de mis antepasados italianos. Aqui en Argentina, los Viottis se hicieron fuerte en una zona ubicada al Oeste de la Pcia de anta Fe, son todos productores agropecuarios, incluso hay una anecdota de los principios de los 1900, cuando durante un largo periodo de sequia, una de mis tios regreso a Cuneo a buscar una virgen que segun ellos los protegian de las inclemencias del tiempo, lo cierto es que el dia que la Virgen llego a la zona, comenzo a llover, desde ese dia se levanto en el campo de mi bisabuelo, la Capilla Viotti, lugar que todos los años congrega a todos los colonos de la zona y le rinden tributo. Bueno, gracais mil por la ayuda de todos y seguimos en contacto Jorge


  6. #5 YSL65 viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 15:34

    Mira lo que encontre http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi0020i.htm Viotti è abbastanza raro, con ceppi al nord in Piemonte, Liguria e Lombardia, con ceppi anche nel Lazio ed in Calabria, Viotto ha un ceppo nel torinese ed uno tra trevigiano e veneziano, in alcuni casi potrebbero derivare da nomi di località come Viotto di Scalenghe (TO), ma più probabilmente derivano da modificazioni del nome medioevale Vitus. Tracce di questa cognomizzazione le troviamo a Parma nella seconda metà del 1400 con lo il libraio e stampatore Zan Maria Viottus in uno scritto si legge che nel 1507 esisteva in Parma, vicino alla piazza Grande: "...una bottega degli heredi di Zan Maria Viotto libraro...".


  7. #6 giorgiodieffe viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 17:17

    Che.. lo que vos cuentas no me extraña y lo imaginaba ! :-) Solamente la fecha “1868” me parece un poco demasiado vieja. La mayoria de los emigrantes se fueron a la Argentina despues de 1880/82. El barco « perseo », por cierto, fue de Genova. Yo conozco muchos piamonteses, bis-bisnietos de emigrantes, que viven en Argentina y siguen hablando el piamontes ( « ‘n pò barbarià » :-)…contaminado con el español. La mayoria estan radicados en la provincia de Cordoba (San Francisco), pero tb en Santa Fe. Especialmente, al confin con Cordoba. En cuanto al lugar de origen, no puede ser Cuneo ciudad, tiene que ser la campaña…ya te dije que la provincia es grande, pero creo que se podria individuar la aldea o el pueblo: el problema es que el apellido es originario por cierto de la llanura del Po y no de los valles de las Alpes. Asì, quiere decir que no fue gente que teniese una chacra suya, sino gente que trabajaba en un fundo de ricos. Esos campesinos cambiaban muy frecuentemente patron y lugar. El 11 de noviembre, dia de San Martin, la llanura estaba atravesada por carros y vacas de los que cambiaban patron. En sus carros no habia casi nada. Como te dije, el apellido es mas frecuente en la provincia de Turin, asì creo que tus ancestres puedan venir de un lugar de la provincia de Cuneo, pero no lejo del confin con Turin. La zona pudria ser aquella de Saluzzo-Savigliano-Fossano-Racconigi. Tienes que ver en una mapa: hay muchas aldeas. Hablas de un Santuario...tienes otras noticias? Pudria ser la Madonna di Moretta o la Madonna di Fossano o mil otros... Yo creo que “Viot”, en la edad media, significara “Pequeño Guido”. Eso vale en la llanura del Piamente, donde “Vì” era Guido. Por qué el nombre germanico tenia dos soluciones: Gwido, por los Francos y los Godos; Wido, por los Longobardos. El franses Guy, y el italiano Guido, vienen del francico y del ostrogotico. El piamontes viene de las lenguas que tenian “w”. Otro ejemplo : el nombre Gwilhelm/Wilhelm, que ha dado, respectivamente: Guillermo/Guglielmo/Guillaume y el piamontes Vièrm. El occitano sigue las formas GW y da « Guigo » y « Guiàume ». Vito no puede deventar Viotto, por qué no lo permiten las regolas de modificacion linguistica del neolatin. Por qué la “i” final de Viotti? El apellido no era italiano, sino piamontes. Normalmente se decia Viòt, por qué el italiano se hablaba solamente en las escuelas y en las iglesias, durante las predicas. Fue solo una lengua culta: ahhora se habla, por via de la television. Viòt en piamontes es tanto singular que plural. Y normalmente, cuando se habla de una familia se dice “i Viòt” (“i” es equivalente de “los”), entonce, italianizando, no se sabia nunca si poner el plural o dejarlo al singular. Hay muchos casos de familias que estan parientes pero unos son Lorenzato, otros Lorenzati, otros Lorenzatti, porqué otra vez no estaban muy seguros de como hacer la italianizacion y venia como venia…no era importante. Lo importante era comer. Y el nombre verdadero se pronunciaba Lur’nsat. Explicandote mas aprodunditamente, mi abuela se llamaba Maccario y sus hermanas Macario con una c sola, por qué el piamontes no tiene dobles. Y el nombre verdadero piamontes fue Macàri (al singular como al plural). Tb esto es un patronimico (nombre personal de un antepasado, pero no mas utilizado...existe un san Macario, que deriva del griego Makarios= Feliz). Tb se pon la “a” para hacer el feminino del apellido, como pasa en las lenguas eslavas. La hija de un “Viòt” es “la Viòta”. Asì yo creo que tu ancestre no sabia si el fuese Viotti o Viotto...era Viòt, eso si :-) Y pues, como se dice en Italia: “Pontefice o carnefice, che differenza c’è? Quanto sei pignolo!”. Jajajajaja “Pignolo” es uno que va ver como estan hechas las alas de los mosquitos...que si no es entomologo no es que sea tanto importante ... Dime como se llama el lugar donde reside tu familia. Mi pueblo, que es Barge, a los pies de las Alpes es hermanado con Freyre (Cordoba) y otro pueblo a 4 km, que se llama Bagnolo, es hermanado con Devoto. Aquì hay muchos argentinos, ahora, que vienen de Cordoba y Santa Fe. Yo tengo parientes allà que se llamaban Martino, pero hemos perdido contactos desde un siglo y mas. Solo sé que en la ultima carta a mi bisabuela, decian que vivian en una playa, y que su niña se cayò malada por qué una india habia dicho “que niña hermosa y la habia tocada”. Mira que supersticion …jajajaja. Piensaban que la india fuera una « masca » malefica.


  8. #7 giorgiodieffe viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 17:22

    Viotto di Scalenghe deriva del apellido y no es el apellido que derive del lugar: allà habitaban muchos Viotto o Viotti. Uno se casò con la tia de mi madre Que exista el apellido o apellidos similares en otros lugares de Italia no significa que tenga la misma derivacion etimologica, ni que la origen familiar sea comun


  9. #8 YSL65 viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 18:30

    Que importante es todo lo que me dices. Te comento que hace un tiempo recibi algunos mails en cadena de algunos VIOTTIs en Argentina que trataban de encontrarse. Por lo tanto les envié este links para que lean estas importantes cosas que nos contas. Hace poco, en RAFAELA (Pcia de Santa Fe) a 100 Km aprox. de San Francisco y a 30 KM del lugar donde naci, Sunchales, se hizo la segunda reunion anual de los Viottis. Fueron Viottis de Cordoba, Sanra Fe, y otras regiones, parece que cada año se reunen mas, mis tios abuelos, aun vivos estuvieron, espero poder asistir yo tambien el año proximo con mis niños. En cuanto al año de llegada, es verdad lo que apuntas, estaba revisando mis papeles y veo que ingresaron a la Argentina en 1884, con 27 años, eso significa que nacio en 1857. En cuanto al lugar, solo recuerda mi tio abuelo (Fernando) que ya tiene casi 80 años, que venian de Cuneo, él recuerda que su papa (mi bisabuelo, Giovanni Battista) siempre decía que su papá era de Cuneo, pero seguramente era de la provincia. Que lastima que no recueda mas datos. La mamá italiana se llamaba Lucia Beltramino. La ciudad donde resido se llama Villa carlos Paz, es un ciudad turistica, en la provincia de Cordoba, pero aqui somos forasteros, porque nuestras raices son de Sunchales, Provincia de Santa Fe, y donde estan todos mis antepasados. Sunchales es ciudad hermana con Rivarolo Canavese (Italia). Conozco un Maccario de Rafaela, por cierto no será para ti ninguna novedad, pero bueno, al menos conozco uno, jaja. En cuanto a los Martino, hay en todo el Pais. Aca en Carlos Paz hay un Martina, que tiene un frigorifico. Te dejo esta pagina donde podras encontrar varios de ellos y sus mails. Macario http://www.apellidositalianos.com.ar/base/listadoAp.asp?clave=M&pag=3 Martino http://www.apellidositalianos.com.ar/base/listadoAp.asp?clave=M&pag=100 y este es el mapa de la zona donde llegaron los Viottos o Viottis. (Sunchales, Rafaela, San Francisco) http://img183.imageshack.us/img183/8696/capture21mv.th.jpg Hace poco tiempo me llamo un Viotti que descendia de un Viotto Pietro (como yo) pero ellos viven en la zona de Oncativo, cerca de la Capital de Cordob, bastante lejos de alli. Tambien hace un tiempo me llamo por TE un Miguel Viotti, que habia estado en la fiesta anual de Rafaela y mis tios le dieron mi TE. El dice que seguramente somos parientes y quedamos en averiguar mas. pero nuestros datos terminan en Pietro, de que nadie sabe a ciencia cierta donde nacio, ni quien fue su padre, ni sus hermanos, etc. Este Miguel Viotti, un hombre de mas de 70 años, cree que el desceinde de un hermano de Pietro. No se. Envié una carta al Sindaco di Cuneo pero me respondio que antes de 1860 no hay registros, solo las iglesias pueden tener esa informacion. Bueno, no quiero aburrirte con tantas cosas, lo cierto es que actualmente estoy gestionando la ciudadania italiana a traves de mis ancestros maternos (Giordano) de Busca (Cuneo). Como es que hablas tan bien el español?? Hasta usas el CHE!!! En cuanto a que tu bisabuela vivia en un lugar con playa, seguramente era una ciudad costera de Buenos Aires, puede ser Mar del Plata, Necochea, o Bahia Blanca, Puerto Madrin, etc etc. Tal vez si me das mas datos podamos darnos cuenta de donde se trataba. Quiero que sepas que podes contar conmigo para lo que necesites, lo que sea si queres que contacte a alguien o que te envie fotos de algun lugar o lo que sea, avisame y alli estaré, porque siento que estoy en eterna deuda contigo por la gran cantidad de datos que hasta me han hecho emocionar en cierto momento.


  10. #9 YSL65 viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 18:34

    perdon, la imagen de mi region se ve muy pequeña, te dejo esta mas grande. http://img446.imageshack.us/img446/356/capture23lf.jpg [url=http://imageshack.us][img=http://img446.imageshack.us/img446/356/capture23lf.jpg][/url]


  11. #10 giorgiodieffe viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 19:20

    Muchas gracias... no fue mi bisabuela...fue una hermana de mi bisabuela, que se casò con un Martino. mas tarde te explicaré Y se trata de los ultimos anos del 1800. Martino y Martina son dos apellidos diferentes. ...por cierto en Busca haràs todo muy facilmente. Mi pueblo es a 40 kms. Conozco Oncativo, por què allì naciò un amigo que es un esculptor y se llama Carlos Carlé. Es muy famoso hasta en Japon. Creo que tengas que consultar los registros de ingreso en Argentina del ano 1884. Creo que existan en el Archivio nacional de Buenos Aires. Escribir al sindaco de Cuneo no sierve a nada, por qué el archivo de Cuneo tiene solo los datos de la ciudad y cada pueblo tiene sus registros. Si no conovces al pueblo no sierve a nada. pero me dices que la mujer era Beltramino y pienso que se trate de un lugar al confin entro la provincia de Cuneo y Turin. Entre la region de Saluzzo/Savigliano/Fossano/Bra y la de Pinerolo...mas facil Polonghera o Racconigi. Polonghera es muy cerca del Pinerolese y muy cerca de Scalenghe. Claro que la zona es la llanura entre Bra y None. Amigo yo no hablo espanol...questo è solo italiano modificato per farsi comprendere. CIAO


  12. #11 YSL65 viernes, 18 de noviembre de 2005 a las 20:12

    Si, de BUSCA ya me enviaron todo lo referente al nono del mio nono, ma per la via materna. Estratto dell´atto di nascita (Busca: 2/5/1868) di padre chiamato Alessio Giordano y madre Catterina Migliore Troppo l´atto o estratto dell´atto di unione con Gajiero Angela Rosa nel 1893 a Fossano. Que lastima que un escultor Argentino sea reconocido hasta en Japon, y aqui sea un desconocido. Yo tengo un amigo que baila tango, tiene su propia compañia y ahoraesta en Italia, pero baila en toda la UE. Siempre me cuenta que aqui ni lo conocen. Beuno, cuenta conmugo por lo que gustes y muchas gracais nuevamente Jorge Viotti jorge@viotti.com.ar


  13. Hay 11 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net