Realizada por: ainé
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 10 de octubre de 2005
Número de respuestas: 31
Categoría: Toponimia

Etimología de ONGA


He leido cosas muy raras, ¿que se sabe sobre el tema?

Topónimos que conozco con "Onga":

•Covadonga (Cova d’Onga / Cueva de Onga): Asturias
•Valonga /Balonga (Val / Valle de Onga): en Huesca, Murcia y Lugo
•Viladonga (Vila / Villa de Onga): Lugo


Gracias anticipadas.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 aladelta lunes, 10 de octubre de 2005 a las 23:32

    Te olvidas de las Vilallongas de Cataluña y Valencia. En Valencia, Vilallonga de la Safor se llamó en época de Franco Villalonga, con significado equivalente, villa larga; llonga en catalán equivale a longa, luenga en castellano, y significa larga

    la rae dice:

    longo1, ga.
    (Del lat. longus, largo).
    1. adj. p. us. luengo.

    luengo, ga.
    (Del lat. longus, largo).
    1. adj. largo.
    MORF. sup. irreg. longuísimo.

    Yo diría que Covadonga es cueva longa o algo similar, Valonga la valle longa (si en asturiano valle es femenino, como en catalán, cuadra.) Viladonga, huele a mismo significado que Vilallonga.


  2. #2 ainé lunes, 10 de octubre de 2005 a las 23:46

    Son dos temas diferentes. Por partes:

    •Covadonga= Cova d’Onga (en asturiano) y Cueva de Onga(en castellano): Asturias

    •Valonga /Balonga=Val de Onga (en gallego) y Valle de Onga (en castellano): en Huesca, Murcia y Lugo

    •Viladonga= Vila de Onga (en galelgo) y Villa de Onga (en castellano): Lugo

    .....................

    Vilalonga ....(tiene el significado que indicas). Si separas las partículas, obtienes: "Vila..longa" y "Vila...donga" (no es lo mismo)



  3. #3 Onnega martes, 11 de octubre de 2005 a las 01:22

    En el caso de Covadonga lo que se acepta es una "cova + dóm(i)nica", derivado de dómina (señora) por creerse que la virgen María se apareció allí. Dóm(i)nica > dónnega > dón(e)ga.
    Es topónimo frecuente y aparece también como Dónega y a veces también como Ónega (apellido) lo que confirma que la etimología de dómina no es cierta y que esa d es la preposición "de" unida a un étimo ónega: cova de ónega > cova d' onga. Lo que es este ón(e)ga no está claro, aparece como nombre propio femenino en la Edad Media. Yo lo relacionaría con el irlandés oenagh (reunión, asamblea), tal vez en esta cueva tenían lugar rituales o reuniones.


  4. #4 ainé martes, 11 de octubre de 2005 a las 02:26

    Onnega
    Yo también "fui a parar" a la explicación "Onega", pero...hay otros topónimos en "onega", todos en una zona muy concreta de la Galicia interior (los que conozco)´. Ónega, también es apellido frecuente hoy en día (buscando en páginasblancas...unos 100 abonados en Madrid y otros tantos en Lugo capital...por poner dos ejemplos).

    Hay "Viladónega" en Boimorto, Castroverde, Guitiriz, Lugo (Lugo) y Vilalba. "Aparentemente" no es lo mismo Viladónega que Viladonga (están todos en la zona lucense y límite Lugo-Coruña, la "pronunciación" es la misma en la zona).


    Una variante "por pronunciación" sería "Viladóniga" (en Cerdido, Ferrol y Ourol...zona costera de Lugo y Coruña)



    (solo se que no se....pero no parece lo mismo)


  5. #5 Adoni martes, 04 de septiembre de 2007 a las 20:15

    Estimado Ainé:

    En el "subforo" ETIMOLOGIA, respondiendo a una pregunta realizada

    por: ZARAMPON sobre CANTUERGANA (toponimo) y MORCUENDE (apellido),

    introduje el tema con mi intervención nº. 9, de la que extraigo:


    "la historia de Alba Longa és que cuando Roma pasó a disputar la

    capitalidad, se generó un discurso de burla de Ascani, el fundador de

    Alba Longo, así como de los Alba, los Albani, por el hecho de que éstos

    eran troyanos, pastores de cerdos y celebraban sacrificios, por lo que

    para Roma se trataba del Alba Loungo, la que sacrifica al largo, del

    intestino largo que hacían servir para confeccionar sus morcillas, ó

    bien Alba Lonko, la que grita al ser sacrificada, refiriendose así a la

    truja, ya que su fiesta nacional era el sacrificio de una cerda, cosa

    inusual por tratarse del sacrificio de una hembra. Un nombre que en

    principio tiene resonancias religiosas, Alba Longo, en el sentido de

    sacrificio exquisito ó dulce a los ojos del señor, se convertía así en

    motivo de burla a los ojos de los romanos."

    La raíz semítica que utilizan los troyanos és "ong", en Pu. "hnwh

    whmongh" finca de recreo, placer Jr 6,2.

    Hipt. deleitarse, gozarse, disfrutar, complacerse, recrearse,

    solazarse. Is 55,2 = "´sbo"; 66,11 Sal 37,11; "-yhwh/´sdy" en el

    Todopoderoso, en el Señor Is 58,14 Sal 37,4 Job 22,26 27,10. Ser

    delicado, melindroso Dt 28,56. Burlarse Is 57,4.

    "ong", exquisito, muelle, sensual, regalón Dt 28,54.56; Is 47,1 +

    "rk" refinado, muelle, blando.

    "ong", placer, deleite, delicia, goce, molicie, fruición, solaz

    Is 13,22 58,13.

    Alba Longa significa sacrificio exquisito, pero referido al

    Señor, en el sentido de que complace al Señor.

    Cerca de Benidorm, en Relleu, tenemos la partida La Vallonga, que

    responde al mismo sema, así como el antropónimo Balongo, "lb-l-ong".


  6. #6 ainé lunes, 02 de junio de 2008 a las 23:13

    Sigo pensando que Covadonga es en realidad "La Cueva de Onga", Onga...muy anterior a los tiempos de Pelayo... antiguo lugar de culto "no cristiano" (como casi todas las cuevas sobre las que más terde se edificó iglesia, capilla,...


    Onga existe en Tunez (antigua Cartago): Bordj d'Oungha=Onga


    La historia de "Hispania" y "Tunez" van "de la mano" durante siglos: http://es.wikipedia.org/wiki/T%C3%BAnez


    En el territorio del Túnez actual floreció la ciudad de Cartago,


    El territorio del Túnez moderno fue administrado casi en su totalidad bajo el nombre de la provincia romana de Africa, y se convirtió en uno de los graneros de Roma. En el siglo V, los vándalos al mando de Genserico, invadieron la región....


    --------------


    Os suena este tipo de estela?


    Cartago: http://enciclopedia.us.es/index.php/Imagen:Diosa_tanit_cartago.jpg



    Hispania: http://www.vigonet.com/vigotour/images_vigotour/EstelaRomana.jpg


    Hispania (en): http://es.geocities.com/los_vascones/vascones_tierra_toro.htm


    http://es.geocities.com/los_vascones/estela_porcius_felix.jpg


    La roseta de los Astures:http://tbn0.google.com/images?q=tbn:ZE8Tkg704vGa2M:http://www.arrakis.es/~joserm/a_maxica/roseta.gifhttp://www.arrakis.es/~joserm/a_maxica/maxa3.htm


    Y viendo al Dios Baal de Cartago: http://enciclopedia.us.es/images/thumb/9/9b/Dios_baal_cartago.jpg/200px-Dios_baal_cartago.jpg


    Empiezo a pensar en un posible origen del Sr Carneiro, noble mercader de Noia (lo digo por la prominente nariz): http://bp0.blogger.com/_3L7xgI-Inqw/Rt8uRfT6J0I/AAAAAAAAA_s/XmbLwG4mSk4/s320/viso-noia+117.jpg


     

    Saludos.


  7. #7 alfaiome martes, 03 de junio de 2008 a las 13:22

    Valonga (Balonga): Valle largo: uallem longam Asturias Grado BALLONGO Badajoz Jerez de los Caballeros VALUENGO uallem longum (el f. es clás., el m. más innovador, conviven ambos usos en Egeria, p. ej.) (Alava Ribera Alta NAVALUENGA Alava VILLALUENGA)

    Villadonga -la del castro, en Lu, en gall. V i l l a d o n g a contra la habitual reinterpretación, es V i l l a d o n g a:(no uillam sino uíllulam >uílllam: uíllulam domínicam: 'p e qu e ñ a villa señorial'.



    Covadonga: ast. occ. sin dipt. couam domínicam 'cueva señorial' (?) Burgos Valle de Mena ARADUENGA: aram dominicam: 'altar de culto imperial'?



    Ongo (Uengo) -a Ónega son retrocorte (de l'Ongo, de otros combinados, v. Nota.) de Dongo -a: d' Ongo, Dónega: d' Ónega. La diferencia entre Ongo y Ónega viene de la cronología relativa de los cambios:



    domínicum: derivado de dóminum/ Dóminum:  Las dos i de domínicum son breves, y tienden a *domengo (Mengo nombre propio pop. cast., también 'operado' de Do-)/ *domeego: *mego si se perdiese antes la -n- intervoc. en gall. (en área vasc. que pierde -n- y no sonoriza la oclus: Domeka ap.: domínicum -am (Ac. normal m. f.) -us (Nom. Voc.) semicultismos: domingo, Domingo/ Mingo, Domingos/ Mingos, Dominique, dimanche, domenica [doménica].


    *domnicum: deriv. de domnum, forma doc. de dóminum casi nunca referida al Señor, Dios, pero sí a los señores emperadores, reyes, y de ahí para abajo. Por eso Dongo, Ónega, más probablemente remontarán a lugares de posesión o dominio civil y no religioso, como en Villadonga, un p e qu e ñ o puesto de control o funcionarial de la zona, o Covadonga, una atalaya estratégica desde la romanización para atrás (y para adelante, claro).  La donna Onneca navarra sería como "Doña Dominga".


    Nota. Huesca Laluenga LALUENGA Pontevedra Cotobade LONGA (A) León Santas Martas LUENGOS Coruña (A) Cerceda  LONGO

    De todos modos, dado que -icus con i breve, átono, se da en muchas palabras (aunque también hay otro icus: ícus, con i larga: amicus, mendicus, umbilicus >ombligo *imbilicus >embigo, pudicus con esdrújulo consolidado en falso en 'impúdico') eso ocasiona un final: ´-n(e)go que a veces en grupos complicados impide la caída de e: cauornica: Cabuérniga, Cadórniga /-ega: citronicum: Cintruénigo pontonica: *montonica <<montanica: Montuenga



  8. #8 ainé sábado, 07 de junio de 2008 a las 09:48

    Otra de las coincidencias toponímicas entre actuales paises pertenecientes al antiguo imperio romano:

    1. Tabarca (España y Portugal)
    2. Tabarka (Francia y Tunez)

    ¿Cuál es la etimología de Tabarka/Tabarca?

    Saludos


  9. #9 Txerrin sábado, 07 de junio de 2008 a las 11:15

    Aine;
    Si te refieres a la isla de Tabarca enfrente de la
    desembocadura del Segura, podria ser la isla Plumbaria de Estrabon
    aunque el tema tiene unas connotaciones Tartesicas!!! si Estrabon
    confundia rio e isla del mismo nombre, de una expedición antiquisima de
    Mnesteo a Gadir o Tartessos que cita en su Libro III, al fin al cabo
    Estrabon y demas historiadores no sabian vasco aunque hiciera sus
    pinitos con aquello de Pompeyopolis.

    Y la isla de Belon y el rio
    del mismo nombre, Donde Mnesteo fundo un templo. no es nada mas que
     eso Belun /Belon  Plomo de ahí Plumbaria y no falta la ciudad fenicia
    en la desembocura del Segura del siglo VIII a.C aunque este rey
    Ateniense parece mas ser mas antiguo.

    Poseidon o Belo era el Diós
    de los atlantes y segun Ciceron Belo era el sobre nombre de Hercules
    Indico o Quinto Hercules, Hasta Amilcar Barca era descendiente del Rey
    Belo de Tiro.

    La verdad estoy viendo el tema mitológico y también da para mucho, con Lamias,etc

    Saludos ,espero no irme de madre.


  10. #10 alfaiome sábado, 07 de junio de 2008 a las 13:00

    Buena pregunta Tabarca. De serie ? . ¿Está con Tavera, Talavera, Trabancos, Talamanca (del Jarama), ... Trabada? Taboada? en la lista de pasos/ puentes/consolidaciones en parajes aguanosos, al borde del agua; si son islas de boca de delta: cierran/ controlan el paso del río (en lat. área léxica trabs, tabula, tramen;  también trahere: arrastrar (aluvión) ? algún otro ie. próximo ?


  11. #11 Onnega sábado, 07 de junio de 2008 a las 13:09

    Yo ahora creo que habrá casos de "longas", como ya había señalado Atalaya en la intervención #1. Algunos muy claros son: Saltum longum > Solduengo; Busdongo (prob. Bustum longum) y Uadum longum > Valduengo.


  12. #12 enki paterna sábado, 07 de junio de 2008 a las 15:42

    Del Sr. Ruiz de Loizaga  “Angosto y sus alrededores – Tobalina”


    “Sólo conociendo las fuentes primeras en las que aparece mencionada la localidad de Oña podremos apostar por su verdadero significado. Así, en los documentos más antiguos, el nombre de esta villa aparece escrito: Onna, Onga, Hongia, Hongea, Honya, Honia, Unja. Todas estas voces, con el significado de río o corriente de agua tienen, pues, un origen céltico o preibero, y que abundan en la terminología de las aguas no sólo en la Península Ibérica, sino en Francia. Existe, en efecto, en la lengua céltica, una raíz onna con el significado de "fuente, arroyo".


    Tienen asimismo esta raíz del hidrónimo céltico ongo, onna una serie de poblaciones y lugares,


    como en Asturias: Oñón, Piloña, Villadonga, Valonga o Covadonga (que no sería la cueva de la señora ='cova dominica', sino que sería la cueva de Onga, es decir, la cueva de la fuente, como es en realidad). Oñate en Guipúzcoa; Santoña en Santander (es decir, Saltoña o 'el salto de la fuente').


    Como apuntaba anteriormente, esta raíz es frecuente también en el territorio galo: La Saone


    <Saugonna; Gar-onna >Garonne.


    La toponimia no es sólo historia de los nombres propios; encierra además documentos de las lenguas primitivas. La toponimia contribuye a encuadrar, al hombre en un ambiente de recuerdos. Indice de la relación entre el hombre y el suelo. Nos dice cómo ha sido visto el lugar, cómo ha sido sentido por sus habitantes.”


     


    Extraído de:


    mas.lne.es/toponimia/index.php?palabra=hidron%EDmica


    Otros topónimos como Fontionga (Cb), Pontonga (Qu) podrí an presentar un origen lingüístico semejante al que vemos en Cuadonga, esto es el latín DOM(I)NICAM aunque por su combinación con fonte y ponte no deja de sugerir la posibilidad de ver en ellos una relación hidronímica, acaso con diminutivos de onno, onna (p. 198) —> *ONNICU, *ONNICA (p. 516).”


    Por otra parte, una forma derivada onnica, onnico, da, en español, onga, ongo con
    el mismo significado de 'fuente, arroyo'


     


    Guillermo García Pérez en su Libro “Covadonga, Cueva de Isis-Atenea” expone lo siguiente:


    «La etimología 'oficiosa' –generalmente aceptada– de Covadonga se basa en un error de lectura.
    Onga es el nombre fenicio de la diosa-madre, fundadora de la civilización griega y, por consiguiente, occidental. Este nombre es conocido como poco desde mediados del siglo VIII aC (La Tebaida). Está registrado desde el año 467 a. d.n.e. (Los siete contra Tebas). Y procede, al parecer, de la Edad de Bronce (fundación de Tebas, 1585; &c.). Una tradición discontinua, y mal conocida, pero efectiva, ha permitido que llegase hasta nosotros por distintos caminos (toponimia, onomástica personal, literatura clásica).
    En la España medieval existen por lo menos entre tres y cinco lugares de origen prerromano llamados Covadonga o Celladonga.
    El habla de los naturales, los primeros documentos conocidos, los autores medievales y modernos más solventes, y el análisis lógico e histórico del fenómeno indican que, en nuestro caso, la lectura más correcta es Cova-d'-Onga, que interpreto como Cueva dedicada a la diosa Onga.
    Onga, La Antigua, La 'Señora', 'Nuestra Señora', se corresponde históricamente, en términos más o menos amplios, con Isis, Astarté, Tanit, Pallas, Athenea, Minerva, Afrodita... Venus... Santa María, &c.
    La sustitución de Isis, por Santa María, que cuenta con precedentes conocidos en todo el mundo mediterráneo, se produjo al parecer igualmente en lo que hoy es Asturias, a juzgar por los varios indicios conservados: Covadonga, Bal-Onga, Bel-Ongo (Veloncio), Santa María de Bel-Monte (N.S. de la Leche, ' Virgen y Madre', 1170), Oviedo (Virgen morena, N. S. de la Luz, Leche de N.S.), N.S. de la O (Virgo partiturae), &c.
    La explicación acuñada por el asturiano R.M. Pidal (Covadonga, Cova Dominica; Cova-Donga, Cova Domina, Cueva de Santa María) procede –como más pronto– de hacia el año 900 y pudiera deberse a un error de interpretación por parte de los autores medievales asturianos, ya que, contra lo que dice E. Huerga, en su guía de Covadonga (1979), 'Domina' y 'Nuestra Señora' se aplicaron, sobre todo, según evidencia la epigrafía mediterránea, a Isis, Astarté, Tanit, &c. (Vid. Bibliografía). Sólo mucho más tarde, al parecer después del siglo X, se transfirieron estos apelativos a la madre del Christos (San Salvador, San Redentor, &c.), la cual, en los cartularios mencionados, sigue apareciendo como Beata María en las primeras décadas del siglo XI. Ni siquiera en el 'Cantar de Myo Çid' (siglo XII) se le llama 'Nuestra Señora'.
    Hasta finales del siglo XI no hubo tallas de María en Europa (E. Sabbe, E. Mâle). El culto a María en Asturias comienza, como más pronto, en la segunda mitad del siglo IX. No es, por tanto, verosímil que existiese culto en Covadonga, a su nombre, antes de esas fechas. Ni en ninguno otro lugar de su entorno.
    Pero, si atendemos a las condiciones de contexto que han quedado esbozadas, cabe también la posibilidad de que la etimología oficiosa proceda de una tergiversación interesada: de un episodio más del proceso medieval de sustitución de las deidades antiguas por las deidades cristianas, que fue particularmente intenso en Asturias: 'No hubo risco ni hondonada –dice el abad Antonio Viñayo– en que no se pusiera un lugar sagrado bajo el amparo de la Madre de Dios'.»


    Pero si queremos liar más el debate observar la traducción de esta frase:


    "NO HAY PORONGA QUE LES VENGA BIEN"


    ONGA fue el dios griego por excelencia, de manera que 'IR POR ONGA' significaba estar en la búsqueda de Dios, gozar de su protección.


    Diciendo 'NO HAY POR ONGA QUE LES VENGA BIEN', Sócrates retaba a aquellos discípulos que ya no creían en nada, ni siquiera en ese Dios. ¡ Adviértase la sutileza y profundidad de esta frase!!!!!!!


     


  13. #13 bergan sábado, 07 de junio de 2008 a las 16:04

    Ainé:


    La isla de Tabarca de Alicante se llama así porque se repobló con los habitantes cristianos de la isla del mismo nombre en Túnez. Eran genoveses, creo, y la corona española les ofreció la isla como refugio ante el acoso de los berberiscos (o turcos, no recuerdo). De hecho muchos de los habitantes actuales mantienen sus apellidos italianos. Más que coincidente, sería un topónimo "traspuesto". Hablo de memoria, pero seguramente lo podrás comprobar en la red.


    Salud.


  14. #14 bergan sábado, 07 de junio de 2008 a las 16:11

    Enki Paterna:


    ¿Qué traducción le darías a "A tonga da Mironga do Cabuleté"


     


  15. #15 slytherin sábado, 07 de junio de 2008 a las 16:14

    En esta inscripción hay un teónimo de fonética parecida:

    O(mnia?) v(ota?) co(nsecro?) et nim(bifero?) Danigo / m(acto?) Nabiae

    Coronae

    (etcetera)

    http://www.ucm.es/BUCM/revistas/est/11326875/articulos/HIEP9696110381A.PDF


    O bien:



    O(ptimae V(irgini) CO(ornigerae uel conservatrici) ET NIM(phae) DANIGO/M
    NABIAE CORONAE 

    (etcetera)

    http://www.naya.org.ar/congreso2002/ponencias/maria_joao_santos_arez.htm




  16. #16 enki paterna sábado, 07 de junio de 2008 a las 17:09

    Para Bergan:


    Esta acepción brasileña, para ti debe significar “o pêlo do cu da mãe”; en mi segunda lengua “el pel del cul de la mare (o del mestre).


    Creo que debemos dejarnos de soeces e ir al tema que nos interesa como la terminación “-onga”, muy extendida por la península y de origen prerromano.


    Por cierto, entre otros, mi interés viene por la ruta de Antonino de Vallebonga – Vallibonga.


     


  17. #17 enki paterna sábado, 07 de junio de 2008 a las 17:37

    "A tonga da Mironga do Cabuleté" (Isla del Encantamiento -Sortilegio- del Vagabundo ). La acepción anterior estaba e internet y es una soez utilizada en brasil. Espero que no fuera con segundas.


  18. #18 Brandan sábado, 07 de junio de 2008 a las 19:26

    Me gustaría conocer de quien es la cita sobre Alba Longa que menciona, Adoni, si es posible. No sé si de Alba Longa, pero de "longa" parece provenir "oblonga" (más larga que ancha).


    Sí debió haber un "dongo" aplicado a los intestinos, en especial del cerdo, de ahí "mondongo".


    Ongoz, en Navarra ¿podría tener relación?


  19. #19 bergan sábado, 07 de junio de 2008 a las 20:36

    Enki Paterna:


    Era una canción de Vinicius de Morais, sin más. El signficado de la expresión es desconocido (lo de "el pelo del culo de la madre" es un bulo), pero se relaciona con la tradición afro-brasileña. No tiene relación con el tema del artículo... más o menos como las alusiones a Isis que se léen arriba. Espero que el -por decirlo de alguna manera- "nicho ecológico" que media entre Adoni y Lucusaugusti no lo ocupes tú, como parece indicar esa peregrina interpretación de "por onga"...o sí, qué mas da!


    Be happy.


  20. #20 enki paterna sábado, 07 de junio de 2008 a las 22:10

    Perdona, si sabía lo de la canción pero no sabía lo de Adoni y Lucusaugusti. Es curioso, y tampoco quiero ocupar ningún "nicho ecológico" aunque si que comparto algunas de las opiniones de Lucusaugusti en algún que otro foro.


    Disculpa pero no sabía lo "cachondo mental" que eres. Lo interpreto como tal.


    Lo de "ecologista" me viene de familia proviniendo del Valle del Cabriel. Tan sólo como mensajero quería contribuir a la pregunta de Adoni con las informaciones que había obtenido.


    Saludos


     


  21. #21 Brandan sábado, 07 de junio de 2008 a las 22:41

    Hombre, el asunto tal y como lo plantea Don Guillermo García Pérez es un poco delirante. Y lo del Onga socrático ¿de donde proviene?.


  22. #22 enki paterna domingo, 08 de junio de 2008 a las 00:45

    No soy quien para desacreditar a Don Guillermo García que aparte de escritor parece que está al menos bien documentado.


    Respecto a "ir por onga" u "Onga dios griego" no hay más que poner cualquiera de estos dos encomillados en el google para ver unos cuantos documentos al respecto. Es cierto que no acompañan bibliografía pero tampoco soy un experto en etimología ni toponimia para desacreditarlos.


    Si realmente es una frase que se atribuye a él (pudiera estar contenida en algún libro de su discípulo Platón) a mí también me gustaría saber donde se cita.


  23. #23 Brandan domingo, 08 de junio de 2008 a las 06:25

    Tiene usted razón, pone usted "Onga dios griego" (no hacen falta comillas) y se encuentra con una broma que alguien debió gastar alguna vez y que se ha recogido con profusión.


    Lo cierto es que -efectivamente- Esquilo en Siete contra Tebas menciona Onca (que encuentro traducido gancho) como epíteto de Atenea. Luego, Don Guillermo dice:


    Onga, La Antigua, La 'Señora', 'Nuestra Señora', se corresponde históricamente, en términos más o menos amplios, con Isis, Astarté, Tanit, Pallas, Athenea, Minerva, Afrodita... Venus... Santa María, &c.


    Pues hombre, eso de históricamente y los términos más o menos amplios... qué quiere que le diga. Otra broma.


    También aparece en la mitología griega Onco, relacionado con caballos, pero no creo que tenga nada que ver con esta historia.


  24. #24 Brandan domingo, 08 de junio de 2008 a las 07:13

    Me corregirán los lingüistas si me equivoco al llamar la atención sobre el "onca" contenido en cóncavo, concavidad, y -me atrevo a pensar- incluso en cuenca y cuenco.


    ¿Podría el "onga" asturiano estar señalando la cualidad cóncava de la cueva?


  25. #25 Lughaid domingo, 08 de junio de 2008 a las 20:44

    Buenas tardes a todos los druidas y druidesas de la página


    al tema: leyendo la entrada 15 del artículo, de slytherin sobre la inscripción NIM(phae) DANIGO/M NABIAE CORONAE se me ha venido a la cabeza ésta otra, también sobre nabia:


    TONGOE NABIAGOI
    que está en la "fonte do ídolo" en Braga
    http://www.celtiberia.net/verimg.asp?id=1336


    Había adelantado el druida reveannabaraeco:


    "Existe un componente celta *ongo con el significado de "fuente", pero no suele diptongar en -ue-: cfr. Triongo (Cangas de Onís, Asturias), que ha sido interpretado como "tres fuentes" y, en efecto, es un lugar surcado por tres arroyuelos con naciente próxima."
    en la intervención 4 del artículo:
    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=5978


    podríamos estar hablando de una palabra lusitana *TONGA > DONGA que significase "fuente, manantial" y que fuese descendiente de la familia de formas paleoeuropeas *ON *ONA (agua); en cuyo caso:


    -Covadonga = fuente en una cueva (como se podría comprobar in situ si van a visitarla).


    -Viladonga = "vila" (núcleo de población) con una fuente


    -TONGAE NABIAGOI = a la fuente de nabia ó a nabia de la fuente


    -tongóbriga = ciudad fortificada con una fuente



    a pesar de ello, encontré las alternativas siguientes:


    -"Tanginiciaeco, variante procedente del nombre del dios Tongoe "humedal, laguna, pantano", de la raíz indoeuropea *teng- "mojar, humedecer (2)." (Krahe)
    http://saranba.com/saranba-words.htm


    -TONGAE NABIAGOI = por el juramento de los nabiagos (tong= juramento en CC ) Blanca García Fernández-Albalat, Guerra y religión en la Gallaecia y la Lusitania antiguas, 1990.


    -Tongóbriga. Situada no limite do território dos Callaeci Bracari, a cidade galaico-romana de Tongóbriga revela uma etimologia céltica composta pelos elementos tong- (jurar) e -briga (povoado fortificado).
    http://pt.wikipedia.org/wiki/Tong%C3%B3briga


  26. #26 ainé domingo, 08 de junio de 2008 a las 22:30

    Descubrir el significado de Onga puede ser "ligeramente complicado".


    Hablando de Cova de Onga y Vila de Onga ... era Onga el nombre de un simple mortal?, un poseedor de estos dos enclaves? 


    Rizando un poco el rizo, hay "otros Ongas" (en el Google Erth): Onga- Hungría / Onga- Guinea-Bissau / Onga- Tunez / Onga- Japón (lo de japón "descoloca soberanamente", puede que simple coincidencia sea).


    Saludos


  27. #27 ainé domingo, 08 de junio de 2008 a las 22:53

    Hablando de Cartago y las coincidencias simbólicas con Hispania en este mensaje, #6 ainé, me faltaba esta imagen:


    http://www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_10/images/fig03a_260.jpg


    Figures 3a, b. Galaico-Roman funerary http://www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_10/garcia_quintela_6_10.html


    Saludos.



  28. #28 slytherin lunes, 09 de junio de 2008 a las 00:48

    Paseando por el CODOLGA, hay un Balvonica (833) y un Valonica / Vallonica (1150) que imagino serán el Valonga que mencionais en Lugo.


  29. #29 alfaiome lunes, 09 de junio de 2008 a las 00:58

    Balvonica sería algún Valboa. Y si Val(l)onica es Valonga, la grafía prueba que los escribas de esa época ponían de buena gana "onica" para lo que era [onga].


  30. #30 alfaiome lunes, 09 de junio de 2008 a las 00:59

    Ponga.


  31. #31 slytherin lunes, 09 de junio de 2008 a las 02:02

    Comentó Brandan:

    Me corregirán los lingüistas si me equivoco al
    llamar la atención sobre el "onca" contenido en cóncavo, concavidad, y
    -me atrevo a pensar- incluso en cuenca y cuenco.

    ¿Podría el "onga" asturiano estar señalando la cualidad cóncava de la cueva?

    Según San Pokorny:


    Root / lemma: ank-2, ang-


    English meaning: `to bend, bow, *flex; wangle; turn; curve, snake coil, anchor'

    http://dnghu.org/indoeuropean.html


  32. Hay 31 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net