Realizada por: ainé
Al Druida: lgmoral
Formulada el jueves, 14 de julio de 2005
Número de respuestas: 2
Categoría: Toponimia
Topónimos en "-elle"
Estoy interesada en saber cual es el significado y procedencia de la partícula "-elle" en toponímia.
Topónimos: Abelle, Corvelle, Gomelle, Merelle, Xovelle, Seselle...
Un saludo y gracias por tu atención
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
SOBRE ORÍGENES DE ELLE
La terminación -ELLE (y también -ILLE) apunta en la generalidad de los casos a topónimos originados en antropónimos. Por supuesto, en una lista completa de topónimos en -ELLE no serían descartables otros orígenes. Hay 18 páginas de -ELLE y 4 de -ILLE en http://www.xunta.es/nomenclator/busca.jsp; hay que añadir –ELHE, -ILHE portugueses y demás material hispánico ¡hasta SABADELL y más allá!. La impresión de una ojeada a unas cuantas páginas sugiere que lo no antroponímico debe ser muy poco. Y hay hasta conservación de lo prelatino, por ejemplo en un CAMBRELLE podríamos tener la misma base que en CAMBRE, asturiano CALAMBRE, etc.
El antropónimo es del propietario o posesor de la tierra y está en genitivo, caso latino que a estos efectos y a los de expresar la filiación (patronímicos) parece que tuvo una especial vitalidad. Por supuesto, genitivo latino, con independencia de que los nombres sean prelatinos, latinos o germánicos. Por tanto, tendríamos en origen FUNDUS / TERRA / VILLA / AGER … (o cualquier otro nombre de propiedad inmueble) + ANTROPÓNIMO EN GENITIVO DEL PROPIETARIO O POSESOR. Es normal que se omitan FUNDUS, VILLA, etc., pero también tenemos VILAMERELLE, CACHARRIQUILLE, BARZAMEDELLE, BUSTARVELLE …
Este tipo se complementa con el que tiene sintagma VILLA / FUNDUS … + ADJETIVO derivado del nombre del posesor; por ejemplo CORNELLÁ es (VILLA) *CORNELIANA, de un Cornelius, y SAVIÑAO (y el aragonés SABIÑÁNIGO) son el (FUNDUS) *SABINIANUS, de un Sabinius (y **SABINIANICUS, de un Sabinianus). VILAMARÍN es un obvio *VILLA *MARINI. (Nota comparativa: el genitivo latino en –I, 2ª declinación, de que partimos aquí, es el mismo que tuvieron en este mismo tipo de antropónimos / topónimos, por ejemplo, RECAREI < *RECAREDI, MONDARIZ < *MUNDARICI, CHORENTE < FLORENTII, RAMIL < *RANIMIRI … )
-ELLE e -ILLE pueden resultar de orígenes antroponímicos diversos. En los ejemplos que se me ofrecen creo que los puntos de partida documentados o reconstruíbles con mayor tino (y sin agotar posibilidades formales) son:
ABELLE, de un latino ABELL(I)US, ABILIUS, APE(L)LIUS, API(L)LIUS. En Hispania ya tenemos documentados el femenino ABELIA y ABILIUS. Lo de latino no excluye aquí que estos nombres puedan ser de base prelatina y tener relación con otras hispánicos semejantes.
CORVELLE, habrá que suponer un latino *CORVELLUS, *CORVILIUS o *CURVILIUS (Hay CORVIUS y CURVIUS) por ejemplo.
XOVELLE, también latino, podría ser un *IOVELLUS o un *IOVILIUS (tenemos IOVIUS, a relacionar con Iuppiter, genitivo Iovis) o un *IUVILIUS, de la serie a relacionar con iuvenis 'joven' Iuvencus, Iuvenalis …). Está documentado, parece, IUVIUS.
Hasta aquí lo que parece latino y falta precisar que –ELLUS es sufijación de diminutivo, que al parecer en los nombres germánicos viene a sustituir o "traducir" el diminutivo germánico –ILA que tenemos en AT-ILA, ULF-ILA, FAV-¡ ILA …
GOMELLE, MERELLE y SESELLE son germánicos sin duda.
Pero para –ELLE en nombres 100% germánicos Piel cree que pueden no tener el sufijo latino –ELLUS, sino un –ELLE (o –ILLE) que resulta del germánico * (H)ILDI 'combate', elemento que también conocemos sin –LD > LL en ILDE FONSO, LEOV ILDO, etc. Además cree que este elemento es característico de nombres femeninos (y se siguen las correspondientes reflexiones de oprden cultural: valquirias, etc.). No estoy en condiciones de adelantar juicio sobre si de antropónimos femeninos podemos tener derivados toponímicos de posesor / propietario en el mundo medieval que nos ocupa.
GOMELLE, tenemos GUMELLUS, GUMILLUS y GUMILA medievales. El primer elemento GUM es 'hombre, varón'. Tal vez GUMILA nos haga preferir para el conjunto la significación de 'Pequeño Hombre' o algo así, mejor que 'Combate del Hombre'.
MERELLE, MERILLE (y también MERELLES con otro genitivo), medieval MIRELLUS, MIRELLE es MIR 'famoso, ilustre' + diminutivo o HILDI 'combate'; preferiría la segunda opción, aunque no registro *MERILDE.
SESELLE: tenemos opción por contracción de *SIGIS 'victoria' (cf. gente ilustre como Sigfrido, Segismundo …) o por *SIS 'lamento fúnebre'.
Hay medieval SISILDI, SESILLI que inclinan por 'Combate de Victoria', además de que en la habitual pompa (armas, animales nobles, valor y otras virtudes …) de los nombres germánicos el duelo y lo negativo juegan poco.
Hasta aquí hay bastante, creo, y dejando aparte etimologías concretas, parece seguro que todos los nombres son topónimos en genitivo latino que derivan de antropónimo, del nombre del posesor o propietario de fundo, villa, campo …
Pueden verse los trabajos de Antroponimia y Toponimia germánicas de Piel en la Enciclopedia Lingüística Hispánica, I (Madrid CSIC, 1960) y su versión portuguesa en Piel, Estudos de Lingüística Histórica Galego – Portuguesa Lisboa, Imprensa Nacional, 1989). Piel – Kremer, Hispano – Gotisches Namenbuch (Heidelberg Carl Winter, 1976).
,
Muchas gracias por tu respuesta, ya te comentaré si surgen más dudas.
Un saludo
Hay 2 comentarios.
1