Realizada por: galete
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 21 de junio de 2005
Número de respuestas: 61
Categoría: Toponimia

toponimos de la margen izquierda del rio nervion


portugalete, galdames, galindo, gallarta, baracaldo (baragaldo?, estos nombres de localidades muy cercanas entre sí, en la margen izquierda del río nervión, ¿son una casualidad? ¿hacen referencia a los galos... o similar?

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #51 encartado martes, 04 de octubre de 2005 a las 20:32

    Con respecto a la términación -ALDO (barakaldo, arakaldo), en la que zu2wait está interesado (ver foro sobre Aldana), cualquier intento de interpretación encuentra la dificultad de la opacidad de su primer elemento, BARAK_ ó ARAK_. Sin embargo, existe un toponimo, BASUALDO, que presentando la terminación _ALDO, tiene un primer elemento completamente transparente BASU(o al menos amí me lo parece, ya me direis ..). Se encuentra, al menos, en Güeñes, entre el monte Mendiona y el Cadagua existe el término Basualdo (http://www.bizkaia.net/hirigintza/gida2004/04/41%20HOJA.pdf) Teniendo Basualdo el primer elemento (BASU) transparente y visitando el toponimo se podrían descartar o confirmar alguna de las teorías que habeis mostrado aquí.


  2. #52 zu2wait martes, 04 de octubre de 2005 a las 21:05

    Pues si, Basualdo parece claro, tenemos en Gatika el barrio de Basaldua, una forma un poco menos romanceada. Tenemos también formas mixtas, como Mendialto (frente a Mendialdua) o Ganalto.


  3. #53 Xabip miércoles, 05 de octubre de 2005 a las 12:14

    Basualdo también existe en Llanteno (Ayala), río abajo ya cerca Ureta y la muga con Bizkaia, junto al barrio de Abiega. Aparece un Juan de Basualdo en Llanteno en 1609. Yo creo que el significado es claro. Baso+altu ("el bosque alto" o el "alto del bosque"). Además, como se ve es un topónimo que aparece en más lugares.


  4. #54 ainé miércoles, 05 de octubre de 2005 a las 20:18

    Os dejo los topónimos gallegos que terminan o empiezan por la partícula –ALDO (por si sirven de algo) Faraldo Arrabaldo Xarraldo Sisaldo Aldomán Aldobrén


  5. #55 zu2wait miércoles, 05 de octubre de 2005 a las 22:29

    Ainé, si nos dijeras algo de su posible etimología, seguro que si nos servían ;-) Si en posición final tiene el significado de "alto", sabemos que serían las partículas iniciales?


  6. #56 ainé miércoles, 05 de octubre de 2005 a las 23:08

    zu2wait, No se lo que significan, he expuesto los que en teoría tienen partículas "separables" compartidas por otros topónimos...por ejemplo: Aldo-bren... Bren-lla, Bren-zo,... / Sis-aldo...Sis-argas, Sis-tallo,... "De buenas a primeras" la partícula que queda al separar "aldo", no tiene un significado conocido por mi, ¿quizás un nombre propio? (recordando a "Aldo Moro")...escasa de tiempo estoy si averiguo algo...te diré. ;)


  7. #57 Ulfilas miércoles, 05 de octubre de 2005 a las 23:36

    Gastiz "Contra la oPinión de Ulfilas no me parece que Galdames sea céltico, por qué exactamente céltico? En cuanto a que la forma antigua sea *Aldames… Aldama localidad navarra? Se localiza en Amurrio (A)." Es céltico por el tipo de sufijo locativo que lo indica.Es céltico porque se puede observar ese mismo sufijo el topónimos en los que se sabe que son de índole céltica.Ahora bien, si quieres lo puedes relacionar con algún sufijo de origen germánico,itálico o incluso iranio; pero claro,dentro de la familia i.e,y por lo que todo depende del prisma con el que se mire.Pero sin duda es de origen i.e,y más concretamente céltico,y a las pruebas topográficas y gramaticales -de diversos estudios,la revista celta por ej.- me refiero. Por otro lado,he hablado de la g- epéntica con ejemplos,que es una de las principales bases de demostración que cualquier teoria,sobre todo teniendo un topónimo como Aldama. Y si hay uno,dos o tres topónimos con el mismo nombre,pues,mejor para mí,porque la isoglosa se amplia. "Sobre hamar - amai, dedica Mitxelena un fragmento de un trabajo, parece ser que la equiparación de los dos términos era de Tovar, pero Mitxelena rechaza esto, dando una nueva (y sorprendente) etimología: *hamabitu ‘adocenado, acabado de contar por docenas’ > amaitu ‘acabar’ > amai ‘fin’." Me resulta muy difícil creer que Mitxelena dijera una cosa así,cuando hamabi es un simple y claro compuesto de hamar + bi (10+2),pero bueno.Pásame el dato bibliográfico si no te importa,gracias. Sobre Galindo,pues... puede que sea germánico,es difícil determinar el origen de un patronímico,ya que son muy viajeros,pero miraré mis apuntes y a ver lo que encuentro. Y sobre el Atlas Ling. llevo escuchando eso desde primero de carrera,hace ya mucho.Ojalá sea éste el último año de espera. zu2wait "Son todos los topónimos del P.V. y Navarra terminados en -ama- relacionables con el celta?" Todos,todos,todos... puede que no.Habría que investigar uno por uno todos.Pero creo que en un 99% -por no ajustarlo más- sí. Así como los terminados en -ika.Que luego pasó como préstamo al euskera con la forma -aga y variantes.


  8. #58 encartado jueves, 06 de octubre de 2005 a las 22:50

    sobre BARAKA-ALDO: Información tomada de: F. de Barrenengoa en su "Onomástica de la Tierra de Ayala" En cuanto a la primera parte: BARAKA existe un baraga/baraka en Respaldiza; podría corresponder al primer elemento de barakaldo. "pastizal" de Bela+aga (con cambio de l por r) En cuanto al sufijo -ALDO: existe, además, del Basualdo de Llanteno, que indicó Xabip, otro en Okendo La etimología que da es "alto" (el alto del bosque, para basualdo) En el caso de ARAKA-ALDO, la primera particula coincidiría con el ARAKA cercano a Vitoria-Gasteiz


  9. #59 Xabip viernes, 07 de octubre de 2005 a las 08:36

    Egun on! Yo no me fiaría mucho de las etimologías que da Barrenengoa en "Onamástica de la Tierra de Ayala". Quizá si que el "Baraga/ka" de Arespalditza pueda tener que ver con "Barakaldo", pero la etimología que da es, en mi oPinión poco probable, como muchísimas de las que da. Él mismo incluso admite en alguna obra posterior sus equivocacione (me viene a la mente por ejemplo "Salbio"). Hasta hace unos años se veían "pastizales" hasta en los pedregales. Pero bueno, es una hipótesis.


  10. #60 Gastiz viernes, 07 de octubre de 2005 a las 18:24

    Sobre GALDAMES: El sufijo -es se relaciona con -iz, y con el gen. latino -is, así son explicados tops. como Otañes, en Cantabria, o Beraskoitz en EH. Y los patronímicos con diferentes formas como -es, -iz-, ez, etc. Si hay etim. posibles desde el latín, el iranio o el kurdo sobran. de hecho, en caso de duda es más facil que sea latino y no celta, aunque conviene analizar caso por caso. Sobre AMAI: Ulfilas el 03/10/2005 a las 1:21:56, escribió: Además el número 10 'hamar' es justamente el final.Es decir,si lees a Mitxelena o a Irigoyen sabrás que afirman que el correlato de amai-tu 'acabar' es (h)amar, como el de ibar es ibai o el de bizkai es bizkar,entonces el sentido que nos da el número 10 con hamar es como si diríamos 'hasta el final' -no literalmente,claro-. Entonces ahí tenemos el dato. Y al día siguiente yo escribí: Sobre hamar - amai, dedica Mitxelena un fragmento de un trabajo, parece ser que la equiparación de los dos términos era de Tovar, pero Mitxelena rechaza esto, dando una nueva (y sorprendente) etimología: *hamabitu ‘adocenado, acabado de contar por docenas’ > amaitu ‘acabar’ > amai ‘fin’. Y Ulfilas volvió a escribir (05/10/2005 23:36:56): Me resulta muy difícil creer que Mitxelena dijera una cosa así,cuando hamabi es un simple y claro compuesto de hamar + bi (10+2),pero bueno.Pásame el dato bibliográfico si no te importa,gracias. >Vuelvo a escribir: Está claro que hamabi es hamar + bi, pero lo que escribe Mitxelena es que amai < amaitu < *hamabitu < hamabi + -tu. Sobre GALINDO: El antrop. es conocido y usado en la Edad Media, un origen celta es factible, pero siempre que he leido sobre Galindo, es considerado de origen germ. Y que sea usado en la EM no habla a favor de origen céltico.


  11. #61 zu2wait domingo, 29 de enero de 2006 a las 22:29

    En un documento de 1193, “Relación de Iglesias en que el obispo de Calahorra no percibe los derechos episcopales", aparece la "Ecclessia de Aldacanos", cuyo topónimo, parece ser, se idendifica con el actual de Galdacano, lo que vendría a corroborar lo que nos decía Ulfilas, sobre le "g epéntica" de Galdames. Asi tendríamos un hipotético *Aldames, que habría que relacionar, sin duda, con el barrio de Aldamiz en la margen derecha de la ría de Gernika, aunque éste no haya sufrido ninguna epéntesis.


  12. Hay 61 comentarios.
    página anterior 1 2


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net