Realizada por: SanSti
Al Druida: Vercingetorige
Formulada el viernes, 13 de mayo de 2005
Número de respuestas: 12
Categoría: Traducciones
Mas Traducciones latin español!!!!
Hola
mi amiga me pregunto si también la podías ayudar a ella con sus 7 palabras latinas para pasar paso por paso al español, desde ya te los agradece.
las palabras son
amicum (amigo)- civitatem (ciudad)- pratum (prado) gipsum (yeso?????)- frigidum (frio????) sucu (?????)- viginti (veinte)
mil gracias!!!!
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
yo lo intento:
( en latín, la v y la u son la misma cosa, la distinción es de nuestra grafía )
amicum > amico > amigo
ciuitatem > ciutatem > ciutat > ciudad
pratum > prato > prado
gipsum > gipso > giso > guiso ? ( la g latina nunca suena como "j" siempre como "gu" )
otra posibilidad, para que diera "yeso"
gipsum > gipso > gieso > yeso ( en gipso>giso al perder la p la i se hace larga, en este caso, la pérdida de la p diptonga la i, y la pronunciación del diptongo fuerza ( por natura, esto pasa en otros idiomas ) la transformación de la gue en y)
frigidum > frigido
de frigus -oris : frigum > frigo > frio
sucu > suco ( > sugo ? )
viginti > viinti > veinti > veinte
Espero que le sirvan ;)
¿Puede que "sugo" haya derivado en "yugo"? Lo pregunto, eh? que no tengo ni idea, pero fue un momento de inspiración.
gipsum > gipso > gieso > yieso > yeso
para hacerlo más completo
Sobre sucu no encontré nada, salvo esta frase italiana que parece formar parte del ritual del bautismo, pero eso te lo contestará mejor giorgiodieffe, a quien trataré de preguntarle yo:
Agneddu e sucu e finiu 'u vattiu
yugo imagino que viene de iugum-i, dado que para contraer en "y" normalmente tiene que provenir de una i + otra vocal.
faza de Zeza usque ad semitario qui discurrit ad prato et ad vado de lato maximo et usque ad illa Ripi ** 800 Anónimo Fundación de iglesias por el abad Vítulo
vel infructuosas, fontes, montes azoreras, prata, pascua, aquas aquarum cum eductibus earum, et ** 857 Anónimo Donación de Ordoño I a la iglesia de Oviedo
prato y prata, prado
es gypsum, no gipsum
con cal o geso y asentar las texas con lodo y cerrar las vocas ** 1596 Anónimo Capitulación con Matías Gárate,
dientes blancos como el gipso, ni más ni menos en su traza y corte que como n ** 1847 Estébanez Calderón, Serafín Escenas andaluzas, bizarrías de la tierra, alardes de toros
quod latine fingere. est. ex terra vel gipso vel arguilla aliquid formare Plasticenen. idest ** 1490 Palencia, Alfonso de Universal vocabulario en latín y en romance
terra sigillata. gipsum. & omnia pontica & stiptica terrestria & gross ** 1493 Anónimo Traducción del Tratado de cirugía de Guido de Cauliaco
Una cosa muy útil que se llama Corpus Historico del Español, Corde.
http://www.rae.es/
et habebis frigore messes, que quiere dezir: "Ara desnuyo, siemb ** p 1450 Anónimo Las Etimologías romanceadas de San Isidoro
Otra inspiración: sucu puede ser jugo, del latin sucus (en euskara da 'zuku' jugo, zumo).
Hay 12 comentarios.
1