Realizada por: SanSti
Al Druida: Vercingetorige
Formulada el viernes, 13 de mayo de 2005
Número de respuestas: 12
Categoría: Traducciones

Mas Traducciones latin español!!!!


Hola mi amiga me pregunto si también la podías ayudar a ella con sus 7 palabras latinas para pasar paso por paso al español, desde ya te los agradece. las palabras son amicum (amigo)- civitatem (ciudad)- pratum (prado) gipsum (yeso?????)- frigidum (frio????) sucu (?????)- viginti (veinte) mil gracias!!!!

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Vercingetorige sábado, 14 de mayo de 2005 a las 20:59

    yo lo intento: ( en latín, la v y la u son la misma cosa, la distinción es de nuestra grafía ) amicum > amico > amigo ciuitatem > ciutatem > ciutat > ciudad pratum > prato > prado gipsum > gipso > giso > guiso ? ( la g latina nunca suena como "j" siempre como "gu" ) otra posibilidad, para que diera "yeso" gipsum > gipso > gieso > yeso ( en gipso>giso al perder la p la i se hace larga, en este caso, la pérdida de la p diptonga la i, y la pronunciación del diptongo fuerza ( por natura, esto pasa en otros idiomas ) la transformación de la gue en y) frigidum > frigido de frigus -oris : frigum > frigo > frio sucu > suco ( > sugo ? ) viginti > viinti > veinti > veinte Espero que le sirvan ;)


  2. #Gracias SanSti AGRADECIMIENTO

  3. #2 mrivas sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:10

    ¿Puede que "sugo" haya derivado en "yugo"? Lo pregunto, eh? que no tengo ni idea, pero fue un momento de inspiración.


  4. #3 Vercingetorige sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:12

    gipsum > gipso > gieso > yieso > yeso para hacerlo más completo Sobre sucu no encontré nada, salvo esta frase italiana que parece formar parte del ritual del bautismo, pero eso te lo contestará mejor giorgiodieffe, a quien trataré de preguntarle yo: Agneddu e sucu e finiu 'u vattiu


  5. #4 Vercingetorige sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:15

    yugo imagino que viene de iugum-i, dado que para contraer en "y" normalmente tiene que provenir de una i + otra vocal.


  6. #5 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:17

    faza de Zeza usque ad semitario qui discurrit ad prato et ad vado de lato maximo et usque ad illa Ripi ** 800 Anónimo Fundación de iglesias por el abad Vítulo vel infructuosas, fontes, montes azoreras, prata, pascua, aquas aquarum cum eductibus earum, et ** 857 Anónimo Donación de Ordoño I a la iglesia de Oviedo prato y prata, prado


  7. #6 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:20

    es gypsum, no gipsum


  8. #7 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:23

    con cal o geso y asentar las texas con lodo y cerrar las vocas ** 1596 Anónimo Capitulación con Matías Gárate,


  9. #8 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:25

    dientes blancos como el gipso, ni más ni menos en su traza y corte que como n ** 1847 Estébanez Calderón, Serafín Escenas andaluzas, bizarrías de la tierra, alardes de toros quod latine fingere. est. ex terra vel gipso vel arguilla aliquid formare Plasticenen. idest ** 1490 Palencia, Alfonso de Universal vocabulario en latín y en romance


  10. #9 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:27

    terra sigillata. gipsum. & omnia pontica & stiptica terrestria & gross ** 1493 Anónimo Traducción del Tratado de cirugía de Guido de Cauliaco


  11. #10 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:28

    Una cosa muy útil que se llama Corpus Historico del Español, Corde. http://www.rae.es/


  12. #11 silmarillion sábado, 14 de mayo de 2005 a las 21:38

    et habebis frigore messes, que quiere dezir: "Ara desnuyo, siemb ** p 1450 Anónimo Las Etimologías romanceadas de San Isidoro


  13. #12 tm sábado, 14 de mayo de 2005 a las 22:53

    Otra inspiración: sucu puede ser jugo, del latin sucus (en euskara da 'zuku' jugo, zumo).


  14. Hay 12 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net