Realizada por: Dilaida
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 26 de enero de 2005
Número de respuestas: 4
Categoría: Lingüística
"Pelourihno"
Es una columna levantada en un sitio público donde se castigaba a los criminales. Existen numerosos en Portugal y algunos fueron transformados en "Cruceiros". Mi pregunta es. ¿cuál es el origen de su nombre?.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
De píloro, del lat. pylōrus, y este del gr. πυλωρός, portero. La columna de marras tenía un anillo por el cual se sujetaba a los prisioneros que eran expuestos a la humillación pública. Es una forma medieval de castigo emparentada con el cepo o carcan. El anillo es el "píloro" que da nombre a la columna.
Este castigo se empleó en Portugal hasta mediados del siglo XIX y en Francia se lo llamó "piloris" y fue abolido a mediados del S XVIII. El barrio colonial de la ciudad de San Salvador de Bahía en Brasil recibe el nombre de Pelourihno.
La forma correcta de escribir en portugués la ñ es nh. En gallego-potugués pelouro es "piedra".
Onnega,
disculpa, pero si bien tienes toda la razón en lo que respecta a nh y es pelourinho, no tiene nada que ver con las piedras, por más que pelouro signifique : 1. Pedra pequena que a erosión tornou lisa e arredondada. O fondo do río está cheo de pelouros. SIN. callao, canto3, coio, croio, seixo, xoga.
2. Pedra de tamaño considerable. Botaron uns pelouros no fondo da gabia para levanta-lo muro.
En el pelourinho en san salvador se alzaba el mentado tormento y de alli su nombre y si buscas piloris encontraras las referencias.
Por otro lado, la columna en donde se coloca la anilla es un aditamento tardío, ya que originalmente se colocaba en un stauros o en un árbol.
Hay 4 comentarios.
1