Realizada por: VIENTO
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 28 de diciembre de 2004
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones
Traducción Latín
Encontré hace tiempo en un rastrillo un disco de principios de siglo XX donde ponía lo siguiente en latín:
-Por un lado y dividido en varias partes CHRISTVS DEUS/REGINAT/IE SVS/IMPERAT/VIVIT/HOMO
-Por la otro lado o cara OSCULATIBUS CRUCEM HANC IN ECCLESIA POSITAM ET RECITANTIBUS PATER INDVGENTIA 100 DIERVM SEMEL IN DIE
Dentro de mis pobres conocimientos, por desgracia, no están latín así que ruego a quien me pueda ayudar en este pequeño galimatías me traduzca lo anterior. Gracias.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Creo que no está bien copiada del todo. Por otra parte, la separación de las palabras me choca. Puede tener varios sentidos si quitamos ciertas "0/".
Pero viene a decir lo siguiente:
Cristo es Dios. Jesús reina. Jesús Impera. Jesús vive comohombre.
El Padre (da) una indulgencia de 100 días cada vez a los que besen esta cruz colocada en una iglesia y a los que la recen.
Un saludo.
Muchas Gracias caballero. Te agradezco tu respusta.
Hay 1 comentarios.
1