Realizada por: VIENTO
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 28 de diciembre de 2004
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones

Traducción Latín


Encontré hace tiempo en un rastrillo un disco de principios de siglo XX donde ponía lo siguiente en latín: -Por un lado y dividido en varias partes CHRISTVS DEUS/REGINAT/IE SVS/IMPERAT/VIVIT/HOMO -Por la otro lado o cara OSCULATIBUS CRUCEM HANC IN ECCLESIA POSITAM ET RECITANTIBUS PATER INDVGENTIA 100 DIERVM SEMEL IN DIE Dentro de mis pobres conocimientos, por desgracia, no están latín así que ruego a quien me pueda ayudar en este pequeño galimatías me traduzca lo anterior. Gracias.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Iulius Caesar martes, 28 de diciembre de 2004 a las 19:36

    Creo que no está bien copiada del todo. Por otra parte, la separación de las palabras me choca. Puede tener varios sentidos si quitamos ciertas "0/". Pero viene a decir lo siguiente: Cristo es Dios. Jesús reina. Jesús Impera. Jesús vive comohombre. El Padre (da) una indulgencia de 100 días cada vez a los que besen esta cruz colocada en una iglesia y a los que la recen. Un saludo.


  2. #Gracias VIENTO AGRADECIMIENTO

    Muchas Gracias caballero. Te agradezco tu respusta.

  3. Hay 1 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net