Realizada por: NOIVE
Al Druida: erudino
Formulada el jueves, 16 de diciembre de 2004
Número de respuestas: 39
Categoría: Toponimia

Toponimia Cantabria


Hola Erudino,
te escribo para ver si me puedes contar algo sobre la toponimia de Cantabria y recomendarme algun libro o pagina web sobre el tema. Muchas gracias. Adios

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 erudino lunes, 20 de diciembre de 2004 a las 20:55

    Hay muy poco publicado en torno a la toponimia de Cantabria, y el trabajo más reciente es:

    "Toponimia mayor de Cantabria" – Alberto González Rodríguez, en el cual además tienes una amplia bibliografía sobre el tema.

    Existen otros trabajos menores, pero se encuentran repartidos en distintas publicaciones como la revista "Altamira".

    Si te interesa algún topónimo en especial insértalo y podremos debatir e intentar hallar su etimología.

    Un saludo.

    Erudino.


  2. #Gracias NOIVE AGRADECIMIENTO

    Muchas gracias Erudino, intentare encontrar ese libro. Saludos. Noive

  3. #2 dovidena jueves, 06 de enero de 2005 a las 19:09

    también está Cantabria prerromana y romana, de Antonio Tovar.


  4. #3 erudino jueves, 06 de enero de 2005 a las 21:13

    Cierto, Dovidena; aunque como ya he anotado en alguna otra participación por aquí, algunas de las etimologías propuestas por A. Tovar entonces se han demostrado erróneas.

    De todos modos la respuesta a Noive era para que comenzase por una obra más accesible y luego, si quiere, pueda consultar la bibliografía que allí se cita.

    Erudino.


  5. #4 zu2wait jueves, 06 de enero de 2005 a las 23:57

    Espero que me sepáis perdonar. Iba a seleccionar unos cuantos y mandárselos a Erudino, pero aprovecho esta pregunta, para que quede abierto a todos.
    Como decíais no hay apenas nada publicado sobre toponímia cantabra, y donde vivo, no he encontrado nada. Tampoco he encontrado gran cosa en Internet.
    No pido grandes explicaciones, algún breve comentario, además bastantes se pueden agrupar en sufijos o raíces similares. La gran mayoría es toponímia mayor, por lo que los “entendidos” no tendréis que buscar demasiado.
    Desde luego, si me decís algún sitio para mirar en la red, os lo agradezco y os evito el trabajo.
    Espero que poquito a poco y entre todos, vayáis solucionando cada uno.
    Ahí va mi listado, algunos con una pequeña reseña para situarlos mejor geográficamente.
    Gracias por vuestras aportaciones.

    Adarzo (Santander)
    Agorrio (Ramales)
    Aloños (Carriedo)
    Ampuero
    Ancillo (Ramales)
    Anguia (Guriezo)
    Aniezo
    Ardiga
    Argoza
    Arna
    Arnero
    Arnuero
    Arria (monte Lamasón)
    Astrana (Asón)
    Barciquindi (Puentenansa)
    Bareyo
    Basayo (Matienzo)
    Bedoya
    Belondio (arroyo Mogrovejo)
    Berdía (Sarón)
    El Bernacho (Pas)
    Besaya
    Bezana
    Bezoya
    Bolaiz (Ramales)
    La Bolisa (Matienzo)
    Burbón
    Burzaco (Ontón)
    Buyeza
    Cascuerres
    Cezura (Pas)
    Cucurrio (Ramales)
    Cuerres
    Enaso (monte Matienzo)
    Enguinza (Valle del Miera)
    Enterria
    Erecía (arroyo en Iguña)
    Esponzues
    Gama
    Garma (Varias localizaciones)
    Güemes
    Guinea (Campoo)
    Guriezo
    Gurueba (Pas)
    Ibio (Buelna y Torrelavega)
    Iguña
    Isar (Campoo)
    Iruz (Carriedo)
    Lacuarre (Puentenansa)
    Laiseca (Varios Oriente Cantabria)
    Lamiña (Cabuérniga)
    La Langa (Unquera)
    Llaguno (Guriezo)
    Llantada
    La Reina (Laredo)
    Lebeña
    Liguarde (Campoo)
    Liendo
    Llerana (Carriedo)
    Lurieza
    Lusa (Asón)
    Magaldi (Toranzo)
    Matienzo
    Nueva Berria (Santoña)
    Ogarrio (Matienzo y Ruesga)
    Ojaiz (Besaya)
    Ojebar
    Olea (Reinosa)
    Otañes
    Pesues
    Richurichas (Comillas)
    RoLacía (Asón)
    Samelar (P. Europa)
    Saro (Carriedo)
    Sarón (Carriedo)
    Sarria (S.V.Barquera)
    Subero (Asón)
    Suesa
    Trapa
    Turrugán (Valle del Miera)
    Ubiambre (S. V. Barquera)
    Ubiarco (Torrelavega)
    Udalla
    Udías (Cabezón)
    Unzano/Uzano
    La Uriza (Valle Asón)
    Uznayo
    Viaña (Valle Pas)
    Zucía (Valle Asón)


  6. #5 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 00:12

    Yo he mantenido que be< pae


  7. #6 tm viernes, 07 de enero de 2005 a las 00:15

    Hola, esto para que te vayas entreteniendo:

    http://personales.mundivia.es/flipi/Cuadernos/Cuaderno_13/Etimologia_de_campoo.htm

    http://personales.mundivia.es/flipi/Cuadernos/Cuaderno_2/Etimologia_de_reinosa.htm

    http://personales.mundivia.es/flipi/Cuadernos/Cuaderno_16/Toponimia_campurriana.htm

    No se nada del autor, JL Gutierrez Cebrecos (seguro que Erudino sí) pero son páginas de una revista que se llama Cuadernos de Campoo.

    Por cierto, que mega-curioso lo de Nueva Berria, por donde co** van los tiros? Cualquiera se atreve a proponer nada 'al buen tuntun'... ;-)


  8. #7 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:07

    Zu2wait:

    Pero tú qué clase de mapa has utilizado? ;))

    Primero corrijamos algunas cosas y vamos eliminando:

    Arnero?: esto es de la zona de Llanes. En Cantabria existe ANERO (Hoz de).

    Berdía?: y además en mi pueblo !!!!!!!!. Eso es una calle, dedicada a Justina Berdía, quien junto a su marido y a sus expensas, se edificó la actual iglesia parroquial, amén de algunas otras obras en el pueblo.

    Y lo peor...... Sarón (Carriedo): llevamos peleando 200 años para que nos reconozcan como entidad propia dentro del valle de Cayón... y tú nos incluyes en Carriedo, o sea, en un municipio 15 kms. más arriba.

    Del resto, algunos los tengo en mi estudio, y de otros te adelantaré algo.

    Saludos.

    Erudino.



  9. #8 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:14

    No ha salido mi intervención, pero preguntaba si los topónimos de la lista que empiezan por Be- son hidrónimos, y si es así que podrían venir del hispanocelta bai, 'río'.


  10. #9 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:31

    El listado, son anotaciones hechas a lo largo de los años, de nombres que por una u otra causa, me han llamado la atención.
    Erudino, la verdad, es que, si de 89, solo me "hechas la bronca" por 3, me doy realmente por satisfecho ;-)
    Además, ten en cuenta que no soy de la zona, aunque si de unos km mas al Este, y bueno, os he hecho unas cuantas visitas (turísticas y de trabajo)
    Las reseñas sobre su localización, si las he hecho sobre mapa, y sobre todo he usado el pueblo mayor y más cercano, mas que su pertenencia geográfica o administrativa a un municipio u otro, asi que encontrarás unas cuantas "gambas".
    Asi, por lo menos, me enterado de donde eres, perdón por herir ciertas sensibilidades ;-)
    Respecto a los Cuadernos de Campoo que nos comenta TM, es lo único interesante que he localizado en la red, que opinión general te merecen?
    Respecto a lo que dice Jeromor, creo que son todos toponimia mayor, aunque no se si proceden de algún hidrónimo.
    Saludos y gracias a todos.


  11. #10 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 10:55

    Sobre LAISECA, ISECA, e ISEQUILLA, te paso lo que ya comenté en otro foro:

    Son topónimos que aparecen casi exclusivamente en Cantabria, en la zona oriental (valle de Liendo y cercanías).

    Si procedieran del vasco izai "abeto", deberíamos esperar que vinieran sufijados con las terminaciones propias abundanciales de esta lengua (-aga < prerr. -aka; y -eta < lat. -eta > cast. -eda).

    Esperaríamos pues: *izaga o *isaga; e *izeta/*iceda o *iseta/*iseda., pero nunca sufijadas con una terminación romance -illa.

    Dobletes de este tipo los tenemos en vasco actual:

    Pagoaga / Pagoeta : fagus "haya"

    Elorriaga / Elorrieta

    Galarraga / Galarreta

    Aranzaga / Aranceta : arantza "espino"

    Gastañaga / Gastañeta : castanea "castaña"; etc....

    La explicación la tenemos en que estos lugares eran pantanosos, y la creciante actividad humana en busca de praderías, optó por "desecarlas"; de ahí su origen y significado:

    La-deseca > La(d)iseca > Laiseca (con caída de la -d- intervocálica y cierre de la vocal protónica interna -e- > -i-).

    El resto de las formas, Iseca e Isequilla, perdieron el artículo porque la gente al pronunciarlo lo sentía como tal, lo que hizo que se conservase en unos casos y en otros, no.

    Un saludo.

    Erudino.


  12. #11 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:01

    Conozco y tengo los artículos y la revista que citaba TM, la cual es, a mi entender, una muy buena revista, no sólo del valle de Campóo sino en todos los aspectos.

    Y en cuanto a J.L. Gutiérrez Cebrecos siempre he valorado muy positivamente y he disfrutado y aprendido con sus artículos de toponimia, muy bien documentados y expuestos con claridad para que todo el mundo los pueda entender.
    Vamos, de lo mejorcito que hay por aquí, y por si nos lee algún día, invitarle a intervenir.

    Saludos.

    Erudino.


  13. #12 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:09

    Para Jeromor, y en general:

    BEDOYA: es el nombre de un valle y un río de Liébana (Cantabria).

    BESAYA: es el nombre del río que en dirección S.-N. desemboca en el Cantábrico y que suele identificar con un hipotético *Bis-Salia, porque el Salia de las fuentes prerromanas más cercano es el río Saja actual.

    BEZANA: es el nombre de un municipio limítrofe con el de Santander por su lado O. y costero también. Su nombre parece estar basado en un antropónimo latino + sufijo -ana.

    y BEZOYA: ? Zu2wait .......!!!!!

    Saludos.

    Erudino.


  14. #13 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:11

    Por cierto, del valle de Bedoya hay una página muy buena, con toponimia, en:

    www.iespana.es/bedoya1/

    Saludos.

    Erudino.


  15. #14 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:35

    pues si Salia> Sella y Salia> Saja, ¿por qué no Besaya < Baesalia, 'río Salia'. Por cierto, sobre el sufijo -oya de Bedoya, en Madrid hay un río Lozoya. Bezana podría venir de Vettius + ana.
    Si Bezoya no existe, ¿de dónde han sacado el nombre del agua Bezoya?


  16. #15 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:39

    No debí incluir en el listado Laiseca, pues recuerdo perfectamente lo que comentabas en:
    http://es.groups.yahoo.com/group/encartaciones/
    (Por cierto, aprovecho para hacer un poco de publicidad de este foro dedicado a las Encartaciones en general)
    De todas formas, como tu también recordarás, a parte de esas posibles soluciones "a la vasca", que rechazas con buen criterio, había otras también por esta vía, que lo relacionaban con la raíz *iz = agua o el izeka del oriente guipuzcoano y del P.V. Francés con significado de "acequia" tomado del romance y éste a su vez del árabe.
    Recordando también los trabajos de Carlos Glaria sobre Las Encartaciones, estableciendo relación entre los occidentales Barcena e Iseca y los orientales Ibarra y Baluga, proveniendo éste último de un posible Boluaga = Molino.
    Además, hay que decir, que éste Iseca, se encuentra también en lugares donde su terreno no ha sido "humedal" y por tanto no desecado, además junto a arroyos y molinos o acequias.
    Respecto a éste topónimo, ya tengo muchos puntos de vista. Gracias de todas formas.
    De Bezoya, creo que es otra "gamba" más, disculpas.


  17. #16 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:41

    Sobre los sufijos "aya" "oya" "ayo", ya plantee aqui una pregunta hace semanas.
    Nadie dijo nada.


  18. #17 tm viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:51

    Creo recordar, Zu2, que tu mismo decías en la pregunta que seguramente habría que analizar los aya-oya-ayo por separado, dependiendo de su localización, documentación, etc. No creo que sea el mismo caso que , por ejemplo, ano-ana que si comparten un origen común.


  19. #18 jeromor viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:53

    Ya he averiguado de dónde viene el nombre Bezoya, el manantial del que se obtienen el agua, en Ortigosa del Monte , Segovia, se llama La Becea. por cierto hay en la Península muchos ríos Becea o Beceda, que no creo que vengan de piscis. en Madrid hay ua calle Bezoya, en el distrito de Carabanchel, pero no se de dónde viene el nombre.


  20. #19 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 11:55

    Pues si, claro. Eso habría que hacer con todos los nombres. Pero ante un mismo "sufijo", se supone que tienen significado común.
    Además, ya sabes, yo estoy aquí sobre todo para preguntar ;-) y si hay alguién que me sabe responder, pues muy agradecido por mi parte.


  21. #20 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 12:22

    Una aclaración, zu2wait, en el mismo sentido de lo apuntado por tm:

    A la hora de analizar los topónimos no solamente hay que agruparlos por afinidad, bien sea por su raíz o el sufijo, porque hay raíces que parecen las mismas y no lo son, y sufijos diferentes que por diversos motivos han llegado a la misma solución.

    Es importante saber sus formas más antiguas atestiguadas en la escritura.

    Es necesario tener en cuenta los posibles orígenes de su raíz, porque puede suceder algo parecido a lo que decíamos: dos raíces con diferente origen, pueden dar la misma solución.

    Enfín, que por más que alguien piense lo contrario, no es tan fácil a veces analizar un solo topónimo; o sea, que una lista entera ....

    Saludos.

    Erudino.


  22. #21 perejón viernes, 07 de enero de 2005 a las 13:57

    Compartiendo lo citado por Erudino, añado, por completar y por no aburrir...

    Bezana > antropónimo latino Bettius, si no recuerdo mal.

    Salud


  23. #22 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 13:59

    Erudino, si te das cuenta, lo que dice TM, a su vez es, lo que dije yo hace unas semanas respecto a una serie de toponimos que yo mismo planteaba.
    Ya se lo resbaladizo que es este tema, recuerda por ej. lo de Ayega, en el Valle de Mena, en relación a lo que dices del mismo resultado partiendo de orígenes distintos.
    Ya pedía excusas al principio, por presentar un listado tan extenso.
    Ya se que aquí no se van a resolver grandes cuestiones, si no, entre todos, publicaríamos un libro sobre toponímia cantabra, y llenaríamos ese vacio que parece que hay, que si lo hay será por algo (la complejidad del tema)
    Pero bueno, ya sabes como es esto de Internet, lo que para mi puede ser un gran misterio, para otros puede ser una obviedad.
    Ya decía también que me conformaba con algún comentario general. Asi que, por favor, no te lo tomes como una obligación por responder ;-)
    Gracias, de nuevo.


  24. #23 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 16:14

    Hola, soy yo de nuevo, ya se que soy un poco pesado, pero se me ocurre otra cuestión.
    A parte de Bezana, o Astrana, hay muy poquitos topónimos con sufijo ana/ano en Cantabria, verdad?


  25. #24 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 17:39

    Si, ya ví que lo habías comentado tú (apúntatelo...); y de lo último que comentas, si te refieres a la toponimia mayor, sí hay pocos ejemplos, tanto de sufijo –ana (Llerana, Liébana, La Costana, Santillana... este último muy claro) como de –ano (Galizano, Gajano, Quijano, Solórzano, Sámano...).

    Pero ya con los ejemplos que te acabo de poner se ve claramente que topónimos con idéntico sufijo, éste no tiene el mismo origen: Llerana – Santillana; Galizano – Sámano; etc...

    Por el contrario, abundan otros con: –aña/-o, -oña/-o, -edo/-a, -era/-o, etc...

    Saludos.

    Erudino


  26. #25 erudino viernes, 07 de enero de 2005 a las 18:50

    Unos apuntes:

    Ubiambre (S. Vicente): No será Oyambre?

    Magaldi (Toranzo): eso es un caserío de un apellido existente en la zona.

    Guinea (Campóo): ??

    Cezura: es un enclave palentino en tierras cántabras.

    Enterría (Liébana): su situación topográfica es harto elocuente = entre dos ríos.

    Aniezo (Liébana) = relacionado con un prerrom. *Anetius.

    Argoza: del radical ide. arg- "brillante, claro".

    Suesa: ver lo dicho en la pregunta "tribus vascas" en relación con la ciudad de Suessatium.

    Saludos.

    Erudino.


  27. #26 zu2wait viernes, 07 de enero de 2005 a las 21:31

    A lo que me refería con sufijos ana/ano, era a los tipicos nombres de otros lugares, normalmente antropónimos que hacen referencia los dueños de antiguas villae.
    Hablando de antropónimos, y con lo que dices de Aniezo, debo entender que los acabados en -ezo- generalmente lo son? (perdona, pero no se muy bien como funciona la toponímia en Cantabria)

    Cezura será palentino administrativamente, pero geográfica y culturalmente es como si fuera Cantabria, además también tengo por ahí Cezuda en Asturias, Cezuña en Cantabria y el mismo Cezura en Karrantza Encartaciones. Este nombre me interesa especialmente.

    Guinea yo lo tenía anotado en la comarca de Campoo, pero, evidentemente, si tú no lo tienes, será otra metedura de pata más. Supongo que igual que Ubiambre (debería haber seleccionado mejor mis fuentes), de todas formas si me podrías decir algo sobre esa terminación...
    Supongo que será el mismo elemento que en Sajambre, o Javalambre (en Teruel)

    Vuelvo a darte las gracias. Y tomatelo con calma.


  28. #27 Euskera domingo, 09 de enero de 2005 a las 11:57

    TOPONIMIA CÁNTABRA: Respondo, según el orden de la pregunta, no sin alguna dificultad :
    ADARZO: Partiendo da ATARTE tenemos su derivados de ADARZA/ADARZO>AYARZO con idéntico significado. De ATE “puerta”+ARTE “entre, intermedia”.
    AGORRIO/GORRIA de EKUR “monte santuario”.
    ALOÑOS/ALOINA, ALLONA/ALONA de ALA “pasto”+UNE “lugar, punto”: “lugar de pastos”.
    AMPUERO de ANA “alto” +BURU/BURI “villa” con los mismos arquetipos de BURRIANA. La forma de aquetipos divino URI se humaniza en BURU/BURI, como en Ibarruri/Ibarburü.
    ANCILLO/ANDELO>ANSILA de ANTE “paso, puerto alto” ILI/OLA “villa”: “villa del paso alto”
    ANGUIA/ANGUIO de ANGUIO “lugar acotado”.
    ANIEZO/AINETU/ANETO de AIN “muy alto”+-TU (participio), como “lugar enaltecido)
    ARDIGA/ARTIKA>ARTIGA>ARDIGA de ARTE “lugar entre, intermedio” -KA “casa, villa”
    ARGOZA/ARKOITIA>ARKOTXA>ARKOS/ARGOZA de ARA “area, terreno”+ GOITI “arriba”.
    ARNA/ARANA/ARENA con síncopa de vocal, como en ARENAza>ARNAza. De ARA “area, terreno” AN “muy alto”.
    ARNERO posiblemente de ARAN “valle alto”+ORIO/UR “cerco, agua”.
    ARRIA/ARRA “area, planicie alta” como en ARABA/ARRABA “planicie baja”
    ASTRANA/ASTRAIN/ATXARAN de ATARI>ATXARI “portal” AN “muy alta” por la trascripción de ACHARA por ASTARA
    BARCIQUINDI/IBAR “valle”+ETXE “casa”+AQUENDE “de aquí”: Casa aquende el valle”
    BAREYO/BARRETO de IBAR “valle”+ -TU>DU>YU? (participio), como “vallado” de valle”.
    BASAYO de BASO “bosque, bajo” +-TU>DU>YU (participio), como “aboscado”.
    BEDOYA/BEDUA y con inversión de arquetipos OTABE/OTAVIA de OTA “alto” +BE “abajo”: “bajo el alto”
    BELONDIO de VAL/BEL “valle”+ ondo “junto”: “junto al valle”.
    BERDIA/VERDE/PERDIA de IBAR “valle” +ATE “puerta/o, paso”: “paso del valle”
    BERNACHO/BERNEDO de IBAR “valle”+-EN (sufijo superlativo) BARREN “valle extremo”+-TU>-DO>CHO (participio)
    BESAYA/BESAITA de BEITIA “parte baja” +ATE “puerta”: “paso de la parte baja”
    BEZANA/BAZAN en oposición a AZANA/AZAINA/ATAINA “puerto alto” BEZAINA de BE “abajo” +ATE “pueta” +ANA “muy” “puerto alto de abajo”
    BEZOYA/BEDOYA (como el aterior)
    BOLAIZ/IZAOLABE de BE+ “abajo” +OLA “habitación” + EZE “casa”: “casa habitación de abajo”
    BOLISA/BOLAIZ/TXABOLA (como el anterior)
    BURBON/BURBONA de la humanización de arquetipos divinos de URI+UNE >URIONA en BURON y BURBON: “lugar, punto de la ciudad, villa” .
    BURZACO de BURDA/BORDA “casa rural” + -KO (caso locativo) “de la casa rural”
    BUYEZA de BIOTA>BUYA de BE “abajo” +OTA “alto” +EZA “casa”: “casa de abajo del alto”
    CASCUERRES/CASACORRES de CASA+EKUR “santuario montañero”+ES “casa”. Se reduplica en nombre de “casa” en románico, al perder el sentido de ES/ETXE.
    CESURA/EZITURRI/ZIZUR de EZE “casa”+ TURRE>ZUR “torre”: “casa torre”.
    CUCURRIO/KURIAKO con los arquetipos trastocados. De EKUR “monte santuario” donde se establece la CURIA/corral/corte del ganado: “de la curia”
    CUERRES/CORRES (como antes)
    ENASO/AINOSO/AINETU/ANETO: De AIN “tan alto”+TU>DO>SO (participio”, como “muy encumbrado”.
    ENGUINZA/ESKINIZA? “casa de la esquina”?
    ENTERRIA/ENDARA/ARANDIA con los arquetipos invertidos. De ARA “area, terreno” +ANTE de AN “alto” +ATE “puerto/a”: “arera del alto puerto”
    ERECÍA/ERETZA/ERZA o de ARETA>ARETXA>AREIZA: De ARA “area”+ ATE “paso” : “area del paso” =ATARI “portal”
    ESPONZUES de ESPONDA “talud, loma”+TU>SO (participio) +ES “casa” “casa de la loma” con sícopa de DA
    GAMA/GANA “encima” por humanización de ANA “alto”.
    GARMA/GARANA de GARA “encima” +ANA “muy” (superlativo) “el más alto”.
    GÚEMES/GOMES/GOMETXA/GÜENETXE de GOI “arriba” +EN (sufijo superlativo) +ETXE “casa” : “la casa en el más alto”
    GUINEA de GÜENEA/GÜENA. De GOI “arriba” +-ENA “superltivo) “la de más arriba”
    GURIEZO/* KURIATU de EKUR>KURIA “santuario de montaña” +TU>ZO (participio de la realización)
    GURUEBA/GOROABE/GORABEA/GORIBA/GORBEA, con los mismos arquetipos (consonantes) y significado. De EKUR>CORO “santuario de montaña” +BE “abajo” “santurio (en algún tiempo) de abajo)
    IBIO/IBOA de IBI “vado”.
    IGUÑA/GOIENA>GÜENA (como antes)
    ISAR/IZAR de ITERA “(camino) recto, a través”
    IRUZ/IROZ/IRUETA de IRI “villa, casa” +OTA “alto”: “casa del alto”
    LACUERRE/GORRIALA de ALA “pasto” EKUR “monte santuario ”: “pasto del monte santuario”
    LAISECA/LACASA/LASAGA/LESAGE y CASALE>CASAL con los arquetipos invertidos “la casa”, ya que CASA se compone de EKUA>KA+ESE “casa por doble arquetipo”
    LAMIÑA, más que recordatoria de aquellos seres míticos del mismo nombres, como en LAMINARAN, puede referirse a la MINA.
    LA LANGA puede referirse al sitio de la LANGA “cierre” del camino, del prado, etc.
    LLAGUNO posiblemente de ALA “pasto”+ GUNE “lugar”: “lugar de pastos”
    LLANTADA/LANDETA de LANDA “prado” +ATE “puerta, paso”.
    LA REINA/LARRAIN de LARRE “terreno de pastos” + AIN “muy alto” como en ANIELARRE de arquetipos invertidos.
    LEBEÑA/LABIANA/LIEBANA de ALA “pasto” +IBA “rio” +ANA “muy alto”: “pastos del alto rio”.
    LIGUARDE/LAGUARDA de ALA “pasto” + EKUR “monte santuario” +ATE “puerto”, donde se establecía el CUARTEL de la ganadería montuna.
    LIENDO/LEUNDA de LEUN “llano” +ATE “paso”: “paso del llano”.
    LLERENA/LARREINA/LARRAIN (como antes)
    LURIEZA/EZALOR/ETXALOR “de ALOR “campo destinado a la siemba”+ EZA “casa”: “campo de siembra de la casa”.
    LUSA/LOSA de ALA “pasto”+OTA “alto”: “pasto alto”.
    MAGALDI/MAGALDE de MAGAL “falda (de monte, terreno” +ALDE “lado” “el lado de la falda”
    MATIENZO/AMATIENA “materna, de herecia”+TU>ZO (paticipado”
    Matienzo
    NUEVA BERRIA/BERRIA/IBERRI de IBAR “valle”, interpretado según el étimo popular, como “NUEVA”
    OGARRIO/OKARRIO/CARRO>GARRO/GARAIO de KARA/ GARA “en alto”
    OJAIZ/OZAZE/OTETXE de OTA “alto”+ EZE>IZ “casa”: “casa del alto”.
    OJEBAR/BAROJA/OTABARRO invertido de OTA “alto” +IBAR “valle”: “alto valle”
    OLEA/OLA “cabaña, habitación”
    OTAÑES/AINETU invertido, de OTA “alto” +AIN (superlativo): “muy alto”
    PESUES/BESOITA en oposición a SOTA/OTETA. De OTA “alto”+ATE “paso alto”+ BE prefija: “SOTA de abajo”
    RICHURICHAS/IZARRITURRI invertido de IZAR/ITERA>ZEAR “en (camino) recto, a través”+ TURRI “torre”.
    ROLACÍA/AROLDA/OLARIETA de OLA “casa, habitación” +ARA “area, terreno”+ATE “paso, puerta/o”: “paso del area del caserío”
    SAMELAR de SAMA “collado”+ LARRE “dehesa”
    SARO de SAROI “aprisco, majada”
    SARON de SAROI “aprisco” +UNE “lugar”: “lugar del aprisco”
    SARRIA de SARE “redil, majada”.
    SUBERO/OTABERRO de OTA “alto” + IBAR “valle”: “alto valle”
    SUESA/SOSA/TOSA de OTA “alto”+ATE “paso, puerta/o”:”paso del alto puerto”
    TRAPA/TRUVIA/ITURBE de TURRE “torre” +BE “abajo”: “torre de abajo”
    TURRUGAN/TUREGANO/ITURGANE de TURRI “torre” + GANE “cima”: “torre de la cima”
    UBIAMBRE de UBI “vado” +AN “alto”+IBAR “valle”: “vado alto del valle”
    UBIARCO/ARKOBA de UBI “vado” +ARA “area, lugar” +KO sufijo lokativo :”del area del vado”
    UDALLA/UDALA/UXALA/ALOZ invertido. De UD/UX “casa solar” +ALA “pasto”: “el pasto/pastizal de la casa solar”
    UDIAS/ODIETA de UD “casa solar” +ATE “paso”: “paso de la casa solar”
    UNZANO/UNDIANO de UNDA/ATAUN invertido, de UNE “lugar, punto” +ATE “paso, puerta”+AN(O) “alto”: “lugar del paso alto”.
    LA URIZA/LORIZ/ALORIZ de ALOR “campo sembrado” +IZA/EZA “casa”: “campo sembrado de la casa”.
    UZNAYO/OZANDA de UD/UX “casa solar”+ ANTE>ANDA/ANDO de AN “alto” +ATE “paso, puerto/a”
    VIAÑA/BIAIN de IBI “vado” +AN “alto”: “vado del alto”
    ZUCIA/ZUZA/SOS/OTETA>OSES de OTA “alto” + ATE “paso”: “paso del alto”.
    Otros significados de la composición toponímica se encuentran en el apatado 3º de “Theo Venneman y el euskera”


  29. #28 Euskera domingo, 09 de enero de 2005 a las 11:57

    TOPONIMIA CÁNTABRA: Respondo, según el orden de la pregunta, no sin alguna dificultad :
    ADARZO: Partiendo da ATARTE tenemos su derivados de ADARZA/ADARZO>AYARZO con idéntico significado. De ATE “puerta”+ARTE “entre, intermedia”.
    AGORRIO/GORRIA de EKUR “monte santuario”.
    ALOÑOS/ALOINA, ALLONA/ALONA de ALA “pasto”+UNE “lugar, punto”: “lugar de pastos”.
    AMPUERO de ANA “alto” +BURU/BURI “villa” con los mismos arquetipos de BURRIANA. La forma de aquetipos divino URI se humaniza en BURU/BURI, como en Ibarruri/Ibarburü.
    ANCILLO/ANDELO>ANSILA de ANTE “paso, puerto alto” ILI/OLA “villa”: “villa del paso alto”
    ANGUIA/ANGUIO de ANGUIO “lugar acotado”.
    ANIEZO/AINETU/ANETO de AIN “muy alto”+-TU (participio), como “lugar enaltecido)
    ARDIGA/ARTIKA>ARTIGA>ARDIGA de ARTE “lugar entre, intermedio” -KA “casa, villa”
    ARGOZA/ARKOITIA>ARKOTXA>ARKOS/ARGOZA de ARA “area, terreno”+ GOITI “arriba”.
    ARNA/ARANA/ARENA con síncopa de vocal, como en ARENAza>ARNAza. De ARA “area, terreno” AN “muy alto”.
    ARNERO posiblemente de ARAN “valle alto”+ORIO/UR “cerco, agua”.
    ARRIA/ARRA “area, planicie alta” como en ARABA/ARRABA “planicie baja”
    ASTRANA/ASTRAIN/ATXARAN de ATARI>ATXARI “portal” AN “muy alta” por la trascripción de ACHARA por ASTARA
    BARCIQUINDI/IBAR “valle”+ETXE “casa”+AQUENDE “de aquí”: Casa aquende el valle”
    BAREYO/BARRETO de IBAR “valle”+ -TU>DU>YU? (participio), como “vallado” de valle”.
    BASAYO de BASO “bosque, bajo” +-TU>DU>YU (participio), como “aboscado”.
    BEDOYA/BEDUA y con inversión de arquetipos OTABE/OTAVIA de OTA “alto” +BE “abajo”: “bajo el alto”
    BELONDIO de VAL/BEL “valle”+ ondo “junto”: “junto al valle”.
    BERDIA/VERDE/PERDIA de IBAR “valle” +ATE “puerta/o, paso”: “paso del valle”
    BERNACHO/BERNEDO de IBAR “valle”+-EN (sufijo superlativo) BARREN “valle extremo”+-TU>-DO>CHO (participio)
    BESAYA/BESAITA de BEITIA “parte baja” +ATE “puerta”: “paso de la parte baja”
    BEZANA/BAZAN en oposición a AZANA/AZAINA/ATAINA “puerto alto” BEZAINA de BE “abajo” +ATE “pueta” +ANA “muy” “puerto alto de abajo”
    BEZOYA/BEDOYA (como el aterior)
    BOLAIZ/IZAOLABE de BE+ “abajo” +OLA “habitación” + EZE “casa”: “casa habitación de abajo”
    BOLISA/BOLAIZ/TXABOLA (como el anterior)
    BURBON/BURBONA de la humanización de arquetipos divinos de URI+UNE >URIONA en BURON y BURBON: “lugar, punto de la ciudad, villa” .
    BURZACO de BURDA/BORDA “casa rural” + -KO (caso locativo) “de la casa rural”
    BUYEZA de BIOTA>BUYA de BE “abajo” +OTA “alto” +EZA “casa”: “casa de abajo del alto”
    CASCUERRES/CASACORRES de CASA+EKUR “santuario montañero”+ES “casa”. Se reduplica en nombre de “casa” en románico, al perder el sentido de ES/ETXE.
    CESURA/EZITURRI/ZIZUR de EZE “casa”+ TURRE>ZUR “torre”: “casa torre”.
    CUCURRIO/KURIAKO con los arquetipos trastocados. De EKUR “monte santuario” donde se establece la CURIA/corral/corte del ganado: “de la curia”
    CUERRES/CORRES (como antes)
    ENASO/AINOSO/AINETU/ANETO: De AIN “tan alto”+TU>DO>SO (participio”, como “muy encumbrado”.
    ENGUINZA/ESKINIZA? “casa de la esquina”?
    ENTERRIA/ENDARA/ARANDIA con los arquetipos invertidos. De ARA “area, terreno” +ANTE de AN “alto” +ATE “puerto/a”: “arera del alto puerto”
    ERECÍA/ERETZA/ERZA o de ARETA>ARETXA>AREIZA: De ARA “area”+ ATE “paso” : “area del paso” =ATARI “portal”
    ESPONZUES de ESPONDA “talud, loma”+TU>SO (participio) +ES “casa” “casa de la loma” con sícopa de DA
    GAMA/GANA “encima” por humanización de ANA “alto”.
    GARMA/GARANA de GARA “encima” +ANA “muy” (superlativo) “el más alto”.
    GÚEMES/GOMES/GOMETXA/GÜENETXE de GOI “arriba” +EN (sufijo superlativo) +ETXE “casa” : “la casa en el más alto”
    GUINEA de GÜENEA/GÜENA. De GOI “arriba” +-ENA “superltivo) “la de más arriba”
    GURIEZO/* KURIATU de EKUR>KURIA “santuario de montaña” +TU>ZO (participio de la realización)
    GURUEBA/GOROABE/GORABEA/GORIBA/GORBEA, con los mismos arquetipos (consonantes) y significado. De EKUR>CORO “santuario de montaña” +BE “abajo” “santurio (en algún tiempo) de abajo)
    IBIO/IBOA de IBI “vado”.
    IGUÑA/GOIENA>GÜENA (como antes)
    ISAR/IZAR de ITERA “(camino) recto, a través”
    IRUZ/IROZ/IRUETA de IRI “villa, casa” +OTA “alto”: “casa del alto”
    LACUERRE/GORRIALA de ALA “pasto” EKUR “monte santuario ”: “pasto del monte santuario”
    LAISECA/LACASA/LASAGA/LESAGE y CASALE>CASAL con los arquetipos invertidos “la casa”, ya que CASA se compone de EKUA>KA+ESE “casa por doble arquetipo”
    LAMIÑA, más que recordatoria de aquellos seres míticos del mismo nombres, como en LAMINARAN, puede referirse a la MINA.
    LA LANGA puede referirse al sitio de la LANGA “cierre” del camino, del prado, etc.
    LLAGUNO posiblemente de ALA “pasto”+ GUNE “lugar”: “lugar de pastos”
    LLANTADA/LANDETA de LANDA “prado” +ATE “puerta, paso”.
    LA REINA/LARRAIN de LARRE “terreno de pastos” + AIN “muy alto” como en ANIELARRE de arquetipos invertidos.
    LEBEÑA/LABIANA/LIEBANA de ALA “pasto” +IBA “rio” +ANA “muy alto”: “pastos del alto rio”.
    LIGUARDE/LAGUARDA de ALA “pasto” + EKUR “monte santuario” +ATE “puerto”, donde se establecía el CUARTEL de la ganadería montuna.
    LIENDO/LEUNDA de LEUN “llano” +ATE “paso”: “paso del llano”.
    LLERENA/LARREINA/LARRAIN (como antes)
    LURIEZA/EZALOR/ETXALOR “de ALOR “campo destinado a la siemba”+ EZA “casa”: “campo de siembra de la casa”.
    LUSA/LOSA de ALA “pasto”+OTA “alto”: “pasto alto”.
    MAGALDI/MAGALDE de MAGAL “falda (de monte, terreno” +ALDE “lado” “el lado de la falda”
    MATIENZO/AMATIENA “materna, de herecia”+TU>ZO (paticipado”
    Matienzo
    NUEVA BERRIA/BERRIA/IBERRI de IBAR “valle”, interpretado según el étimo popular, como “NUEVA”
    OGARRIO/OKARRIO/CARRO>GARRO/GARAIO de KARA/ GARA “en alto”
    OJAIZ/OZAZE/OTETXE de OTA “alto”+ EZE>IZ “casa”: “casa del alto”.
    OJEBAR/BAROJA/OTABARRO invertido de OTA “alto” +IBAR “valle”: “alto valle”
    OLEA/OLA “cabaña, habitación”
    OTAÑES/AINETU invertido, de OTA “alto” +AIN (superlativo): “muy alto”
    PESUES/BESOITA en oposición a SOTA/OTETA. De OTA “alto”+ATE “paso alto”+ BE prefija: “SOTA de abajo”
    RICHURICHAS/IZARRITURRI invertido de IZAR/ITERA>ZEAR “en (camino) recto, a través”+ TURRI “torre”.
    ROLACÍA/AROLDA/OLARIETA de OLA “casa, habitación” +ARA “area, terreno”+ATE “paso, puerta/o”: “paso del area del caserío”
    SAMELAR de SAMA “collado”+ LARRE “dehesa”
    SARO de SAROI “aprisco, majada”
    SARON de SAROI “aprisco” +UNE “lugar”: “lugar del aprisco”
    SARRIA de SARE “redil, majada”.
    SUBERO/OTABERRO de OTA “alto” + IBAR “valle”: “alto valle”
    SUESA/SOSA/TOSA de OTA “alto”+ATE “paso, puerta/o”:”paso del alto puerto”
    TRAPA/TRUVIA/ITURBE de TURRE “torre” +BE “abajo”: “torre de abajo”
    TURRUGAN/TUREGANO/ITURGANE de TURRI “torre” + GANE “cima”: “torre de la cima”
    UBIAMBRE de UBI “vado” +AN “alto”+IBAR “valle”: “vado alto del valle”
    UBIARCO/ARKOBA de UBI “vado” +ARA “area, lugar” +KO sufijo lokativo :”del area del vado”
    UDALLA/UDALA/UXALA/ALOZ invertido. De UD/UX “casa solar” +ALA “pasto”: “el pasto/pastizal de la casa solar”
    UDIAS/ODIETA de UD “casa solar” +ATE “paso”: “paso de la casa solar”
    UNZANO/UNDIANO de UNDA/ATAUN invertido, de UNE “lugar, punto” +ATE “paso, puerta”+AN(O) “alto”: “lugar del paso alto”.
    LA URIZA/LORIZ/ALORIZ de ALOR “campo sembrado” +IZA/EZA “casa”: “campo sembrado de la casa”.
    UZNAYO/OZANDA de UD/UX “casa solar”+ ANTE>ANDA/ANDO de AN “alto” +ATE “paso, puerto/a”
    VIAÑA/BIAIN de IBI “vado” +AN “alto”: “vado del alto”
    ZUCIA/ZUZA/SOS/OTETA>OSES de OTA “alto” + ATE “paso”: “paso del alto”.
    Otros significados de la composición toponímica se encuentran en el apatado 3º de “Theo Venneman y el euskera”


  30. #29 perejón domingo, 09 de enero de 2005 a las 12:17

    realmente "INTERESANTE"

    salud


  31. #30 diviciaco domingo, 09 de enero de 2005 a las 13:03

    Con respecto al topónimo Bezana de cantbaria, existen algunos similares en Asturias como Bezanes, interpretable desde los nombres latinos Bitius, Vettius o Veicius.

    También existen peña Beza, Collada Beza, Puertu Beceña, la aldea de Beceña y el desfiladero de los Beyos dentro del mismo campo toponímico.

    Todos desde la raiz celta *bed-, *bedia latinizada en Bedus ('arroyo, canal, zanja')


  32. #31 erudino domingo, 09 de enero de 2005 a las 19:32

    Euskera:

    "p'a mi que t'an dau un acolechu y aselasti la jumera en el teinaeru"

    como dicin en mi puiblu: "lo tuyu es p'a prao".

    Erudino.


  33. #32 weiiii domingo, 09 de enero de 2005 a las 21:07

    Relativo a "bed", hay un arroyo y un caserío del mismo nombre a su orilla llamados "Bedúa".

    Euskera, no quiero caer en la prepotencia de decir "no me respondes porque sabes que tengo razón". Aun así compruebo que sigues publicando tus inacabables listas de topónimos, que compones a partir de las raíces vascas y con mucha imaginación. Reitero mi desafío en este foro, a ver si te convences de que no todo se explica con topónimos vascos, y menos con semejante falta de rigor.

    Yo soy de Donosti, (Guipúzcoa oriental) y nunca he oído eso de "izeka", aunque no pretendo que no exista. Pero no podemos negar la existencia de la raíz "ix" (ish) , en mi humilde opinión onomatopéyica, en el sentido de corriente de agua, regato, y que esta raíz se encuentra por toda Europa. Quizá sean "soluciones muy similares de raíces bien distintas". Saludos a todos.


  34. #33 weiiii domingo, 09 de enero de 2005 a las 21:10

    P.S. Efectivamente "pagoa" deriva de "fagus" por raro que se me hiciera, de hecho existe un bosque "Fagoaga" o "Fagollaga" en el E de Guipúzcoa.


  35. #34 zu2wait domingo, 09 de enero de 2005 a las 23:26

    Respecto a Izeka, en ralidad es Izaka, aparece en el diccionario Retana de Autoridades del Eus kera. Creo recordar que Mitxelena lo daba como variante de su pueblo, Renteria.


  36. #35 erudino jueves, 10 de febrero de 2005 a las 21:11

    La mayoría de los topónimos que contienen el sufijo -ezo en Cantabria se hallan en la zona lebaniega e inmediaciones, aunque se pueden encontrar también fuera de su radio de influencia, y todos ellos parecen provenir de un antropónimo.
    Así tenemos:

    ALIEZO < Al(l)ius
    ANIEZO < An(n)ius
    BUYEZO < Bodius
    CABARIEZO < *Cabarus / * Cabarius.
    GURIEZO < ant. Corieço < Corus
    LURIEZO < Lorius, Laurius.
    PRELLEZO < Perellius
    UBRIEZO < *Obrius.

    Con Cabariezo podríamos relacionar el topónimo Peña Cabarga, sito al S. de la bahía de Santander.

    Con Ubriezo parece tener relación otro topónimo, Obregón, asentado al pie de las últimas estribaciones de la sierra de Peña Cabarga y de las antiguas explotaciones prerromanas y romanas de hierro, hoy en día convertidas en lo que es el actual "Parque de la Naturaleza de Cabárceno".

    Saludos.

    Erudino.


  37. #36 zu2wait jueves, 10 de febrero de 2005 a las 22:49

    Existen en otros lugares, topónimos con ese sufijo?
    Sería éste sufijo -ezo- el eqivalente originado por los pueblos cantabros a el -ana-, -ano-, -ain-, -iz-... de otros lugares?
    Aniezo, sería el equivalente a Añana, Añes en Alava o Aniz en Navarra?


  38. #37 torances viernes, 11 de febrero de 2005 a las 09:55

    alguna aportación sobre el toponimo(?) BORLEÑA, posible relación con salto de agua?. gracias


  39. #38 Fornwen lunes, 12 de marzo de 2007 a las 08:01

    A zu2wait y Erudino:
    En primer lugar disculparme porque no soy ninguna entendida. No se nada de toponimia ni de etimologia. Pero me gusta mucho escuchar las historias que cuentan los mayores, que tambien asi se puede aprender.
    Esto viene al caso del pueblo SARÓN, sobre el que zu2wait preguntas y de donde Erudino dices que eres.
    Os contaré que la familia de mi marido es de la zona (Cayón), y su abuelo nos contó de donde viene el nombre de Sarón.
    Resulta que en el enclave actual del pueblo antes solo había praos, que pertenecian a un hombre apellidado Saro (que además de un pueblo cercano, es un apellido muy común en la zona).
    Y tambien es muy tipico poner motes. Y como este hombre era muy alto y corpulento, todos le conocian como "Sarón". Y por ende, el sitio se conocía como los "praos de Sarón". Al ir construyendose las casas de lo que es hoy el nucleo urbano conservaron el "apodo" y por eso el pueblo se llama hoy Sarón.
    Eso es al menos lo que el difunto abuelo nos contó (que por cierto tambien se apellidaba Saro).

    Se que vosotros dais de sobra las versiones academicas, espero que no os haya parecido una tonteria que de la versión anecdótica. Porque lo he hecho con buena intención.
    Un saludo.


  40. #39 Lughaid lunes, 12 de marzo de 2007 a las 14:40

    Hola a todos
    Sabeis algo de GUARNIZO? (aparte del Corominas guarnir>guarnecer pariente del germ. y occ WARNJAR "amonestar, advertir" "proveer,guarnecer, armar" etc. ) Estoy especulando la posibilidad de que se relacione con GORNAZO y su origen sea diferente (p. ej. supervivencia de I.E.*gworm frente al C.C. *borm-).


  41. Hay 39 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net