Realizada por: Aprhys
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 06 de octubre de 2004
Número de respuestas: 6
Categoría: Lingüística
Apellidos y toponimos, lo primero por sobre todo
Hola, perdonen por una pregunté que coloqué primero indebidamente en la biblioteca... Los lugares Suesatium, Turiazo y Teraco y los apellidos Vivanco y Tubino (donde el ultimo lo hube creido una derivación italiana de un apellido judio que pasó a Sicilia y luego a Genova significando "decimoquinto" por "decimoquinto día de Shevat" Tubishevat" pero ahora se me hace que tal vez no sea así ya que me basé en el rumor de que su origen fue judio y en el nombre de dicha celebración de plantar árboles)... Vivanco resulta díficil de rastrear, Turiaso lo vinculo con el tur q alguien más explicó como "agua", "rio" o "laguna"... Suesatium me hace pensar en la actual suezia pero es italovasco o sólo italiano pero como sea prerromano y/o celta... buscando una explicación latina para "terracona" (teraco) a la vez que desafiaba las fuentes que aseguraban que es prerromano y desconocido encontré la posibilidad forzada de entender "tierra con más tierra" o "tierra con una acumulación cónica de tierra" donde ambos casos me remiten a una pregunta... ¿es Taragona y/o Turiazo una tierra en la cuál esta deducción pueda hallarse respaldada? (lo pregunto así por que durante mis exploraciones del apellido Tarazona ambos toponomicos aparecieron y los emparenté de este modo), muy a pesar de contradecir lo que dicen la mayoría de fuentes, ¿está llena de cerros de tierra de punta roma pero por lo demás empinados y cónicos? En resumen pido por los apellidos Tubino, Vivanco, Suazo (referido en el toponomico; no me gustan toponomicos como ultimo punto de llegada, ni aquellos nomicos q ha individuos especificos se refiere, cualquier nomico que sea nombre propio no em convence como meta), Fajardo (sé que viene de haya o ajustar, pero no sé bien cuál es la causa, profesión, heroismo o qué) y Tarazona... Muchas gracias si pueden darmelo... Hasta luego y buena gente...
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Hola Aprhys:
Soy Madarso, Druida de los Arniciores. bueno antes de nada un saludo. Creo que pueod solucionar parte de tus dudas, en particular las relaiconadas con los toponimos Turiazo, y Teraco. Bueno se trata de una raiz prerromana muy extendida por la ozna del Noroeste de la Peninusla Iberica, y a medida que avanbzamos hacia el mediterraneo es mas excasa. las lenguas prerromanas como el celtico no tneian en muchas ocasiones secuencias vocalicas, lo cual nos hace aproximar unas raices a otras, asi tanto Turienzo, como Teraco provienen de la misma raiz, t/r, Esta raiz se relaicona con un hidronimo, es decir un rio o una corriente fluvial, peor tmabien lo encontrmaos en algunos casos en los nombres de dioses como Teleno ( la /l/ es un fonema que rota hacia la /r/ con facilidad),en general hay centenares de lugares con esta raiz en las provincias de Leon, Zmaora, Ourense, norte de Portugal e incluso Asturias y Cantabria.Siento decirte que tu hipotesis sobre el origen de Turiazo no es correcta, no linguistica ni culturalmente.
Un saludo.
Muchas gracias Madarso, eres la primera persona en darme una respuesta sobre el tema que yo ya empezaba fuera del alcance aún de los habiles foristas de celtiberia. Has iluminado luz sobre estas sombras, gracias y espero más adelante poder ser reciproco
Yo creo que la raiz de Turiazo sea un antiquisimo hidronimo *TOR- que Aebischer dice similar a *TOL-y que es difundida en toda la Europa.
En Francia y Italia es lleno de rios Tortorel, Tortoret, Torto.
La evoluccion en TUR- no crea problemas
linguisticos.
Es verdad que la raiz admite tambien una variaccion vocalica en *TAR- (rio Tartas, Tartaronne)y *TER-.
Pero, hay asì una raiz *TAWR-, "montana", que puede evolver en *THUR-, en tiempos mas recientes.
Cuanto a Tubino, eres seguro que sea italiano?
No puede ser simplemente neolatino romanzo generico?
En todas las maneras...mira
http://elenco.libero.it/elencotel/engine/WebRicercaOmonimie
y veras que Tubino es un nombre frecuente en Genova (63 abonados al telefono)
Gracias Giorgio... Neolatino romanzo génerico... mmm... Perdona... Esos terminos se me escapan.... Sé que desde mi 1927 hacia atras la tradición italiana de este apellido (Tubino) ha recorrido por varias generaciones a traves de Italia y sobre todo Genova en en "behind the surname" donde se me insinuó la posibilidad de un origen siciliano y entre genealogos que oí la posibilidad de un origen judio. Lo que no logro dudar es que la terminación "ino" sea un aporte italiano y que sea reconociblemente italiano por varias centurias... ¿Con lo de "nombre frecuente" lo distingues de "apellido frecuente"? Puesto que como apellido sí estaba enterado... Pero como nombre si es una noticia nueva... Es en momentos como este en los que pienso que "etimologia", como "el estudio del origen de las palabras" debería ser una carrera en sí misma libre del todo de lingüistica (que no es una mala profesión; pero no es de mi convicción)... Pienso eso puesto que ahora que ando estudiando filosofia anhelo poder estudiar etimologia como carrera "per se" sin involucrar lingüistica (en fin, la etimologia resulta más history-oriented ¿no?)... Me imagino que su experiencia se la deben a estudios profesionales de lingüistica. Fortuna suya que felicito... Hasta luego, muchas gracias y hasta luego.
yo puedo decirte que en sicilia no hay Tubino...ni uno solo en el elenco telefonico...en cuanto a la palabra, no necesariamente tiene que ser un deminutivo :-)
digamos que es una forma adjectival...
vuestra familia seria en espana desde cuando?
Pues mi unica familia en España, que sepá yo, es mi hermana que ha ido a trabajar allá... por mi abuela materna que es Delgado y tal vez las mujeres que son antecesoras de mi abuelo materno estará lo que es en mi español pero mi abuelo es en sí Bryce (como el autor que es su primo hermano), es decir "Aprhys" "hijo del impetú/la velocidad" o "apurado", gales/escoces de origen y mi abuelo italiano... Yo soy peruano por mi parte... desde que yo nací... Mi familia podría decirla española desde hace mucho tiempo atras hasta hace mucho tiempo atras y reanudada su "españolidad" a finales del año pasado en una rama aparte. Gracias por todos los datos ah. hasta luego y buena suerte.
Amigo Aprhys:
En la página sobre monedas ibéricas de El Tesorillo, aparece una ceca de la que se dice:
Tradicionalmente localizada en Osera (Zaragoza) pero recientes descubrimientos en La Puebla de Híjar y Caminreal (Teruel) sitúan a esta ceca en dicha zona.
A mediados del siglo I a. C. se copian los denarios de Julio César en una curiosa emisión bilingüe de semis, con anverso de Victoria y elefante pisando serpiente en el reverso.
Reanuda fugazmente sus acuñaciones en tiempos de Tiberio, como Municipium OSICERDA.
La lectura que se pretende de la pieza és Usekerte, en base a lectura del Sr. Moreno.
LOs signos que contiene la moneda ibérica són de derecha a izquierda: tet-res-alef-sín-nun-kaf : ".tra´snk" [teresenka].
La raíz que utiliza és la raíz ".tr´s", roca, pedrasco, peñascal, pedregal. Compárese con el topónimo fenicio Tharros.
A señalar también que la raíz ".twr", corresponde a cerro, montaña.
No sé si tenemos aquí un nombre de una antigua Tarazona, pero si fuese el caso, sería anterior a un antropónimo Tarazona.
El problema és que la raíz "tr´s", con taw, no tet, presente en Téres y en Tarsis (Isaias 2,16) corresponde al nominal "r´s´s", que
significa fundición o mina, y es productiva en toponimia.
La moneda se inicia con "tet", no "tau", y por tanto debemos entender en éste caso "pedregosa".
Por otra parte, el antropónimo Tubino, debe ponerse en relación con ".twb", [Job], y su significado és bueno, bondadoso, benévolo, virtuoso / hermoso, bello / honorable, estimado.
"bn-twbym", hijo de ilustre familia.
Hay 6 comentarios.
1