Realizada por: cubilon
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 22 de diciembre de 2003
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones
traduccion...
Tengo esta frase en latin "Vindium montem quo maria prius Oceani quam arma Romana ascensura esse crediderant" y creo que no dice lo que deseo "Monte Vindio donde antes subirán las aguas del océano que las legiones romanas"...si alguien puede ayudarme se lo agradezco de antemano.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Hola, Cubilon,
Esencialmente viene a decir eso mismo:
Habían creído que antes subirían al monte Vindio los mares del océano que las armas romanas.
Eso esd lo que puedo traducir, aun a pesar de la vaharada de vino de empresa... Ya se sabe... Las Fiestas.
Feliz Navidad y buen 2004.
Ricardo
Gracias Ricardo...a cuidarse y disfrutar
Hay 1 comentarios.
1