Realizada por: perromontaraz
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el sábado, 30 de diciembre de 1899
Número de respuestas: 11
Categoría: Toponimia
Etimología de Verguizas
Hola a todos: escribo para ver si me podéis solucionar una duda linguística. Verguizas es un pueblo de las Tierras Altas de Soria. Aunque ahora se escribe con "V" seguro que debía ser una "B", lo que nos daría la palabra "Berg" que, creo, significa monte. Mi duda es con la terminación "izas" ¿deriva de alguna palabra céltica conocida? Gracias por anticipado
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Izas tiene gran similitud con uno de los nombres que se le han dado a la runa Isuz, dejame checar bien la informacion pero si estoy en lo correcto la traduccion sera VENADO
Verguizas proviene del íbero. Vergi=Bergi significa nuevo; za=sa es un sufijo íbero que indica cosa pequeña.
Saludos.
Debo decir que no comparto las opiniones de Mina y de Vermat.
El topónimo Verguizas proviene del cast. y cat. VERGA, y esta a su vez del lat. virga "vara", "retoño", "rama".
J. Corominas apunta que ya en Berceo aparecían las formas berga/verga con el sentido de "rama" o "vara".
En Aragón, verguero o verguer era el "alguacil de vara".
En Huesca se recoge el vocablo vergada, que en Cataluña adquiere el significado de "cada una de las vigas pequeñas que sostienen las tejas de un tejado".
Las Verguizas equivale pues a "lugar abundante en varas o ramas".
Saludos.
Erudino.
Hola a todos:
¿ El nombre de Vergara, pueblo de Guipuzcoa, también estaria relacionado?
un saludo
En el caso de que propones hay que decir que la ortografía antigua tampoco distingue la inicial B-y V-, por lo que aparece indistintamente con una u otra consonante:
BERGARA está constatado en diversas escrituras de mediados del s. XI.
VERGARA, por su parte, aparece así escrito también a mediados del s. XI y a finales del s. XII, que es desde cuando posiblemente se venga utilizando con esta grafía hasta la actualidad.
También están recogidas las formas BERGASA y BERGAZA que se han puesto en relación con la localidad guipuzcoana en sendos documentos sin fecha, aunque creo que en realidad deben referirse a la riojana de Bergasa.
Por otro lado el sufijo –ARA es bien conocido dentro de la hidronimia y toponimias celtas, fundamentalmente, entrando en composición con otros vocablos.
Por ello puede pensarse que Bergara/Vergara sea un topónimo de raíz celta (berg-), muy abundante en la zona centroeuropea, con extensión hacia las zonas aledañas, fundamentalmente Alemania, y Escandinavia, pero que se puede rastrear por otros territorios más alejados.
De la misma raíz y procedencia es el topónimo alavés BERGANZO, que ya en la doc. medieval aparece como BERGANZ y BERGANZU a partir del s. XII.
Un saludo.
Erudino.
BERGUIZAZ/BERGUIZES: Del IBARGOITIETA de claro significado de IBAR "valle" +GOITI- "alto"+ATE puerto/a tenemos "Puerto del alto valle". La GUE/GUI del romance fue el causante de la faena que le condenaba a ser indescifrable.
BERGUIZAZ/BERGUIZES: Del IBARGOITIETA de claro significado de IBAR "valle" +GOITI- "alto"+ATE puerto/a tenemos "Puerto del alto valle". La GUE/GUI del romance fue el causante de la faena que le condenaba a ser indescifrable.
Discrepo, Euskera.
Ibar es un hidrónimo.
Acepto la interpretación de Erudino y añado que ningún idioma hace faenas a otros idiomas. La interacción entre lenguas es tal ahora y desde tiempos antiguos que la afirmación que hace Euskera es impropia.
Salud
creo que la interpretación de Erudino sea la mejor...
una cosita pero....?seguro que berg- es celta? o es precelta?
Cuanto a -ara es comun tambien en la toponimia deItalia como modificacion de la desinencia latina -aria
Tambien en Italia existe Vergara, como toponimo y como apellido familiar
'N salut
En apoyo de la tesis de Erudino. Hay algún topónimo en Asturies muy parecido a Verguizas:
La Barganiza en Sieru, con etimología a partir del latin Varam. En asturiano un bárganu es un poste o estaca.
Eso si la Herba Parietaria no tupe antes nuestros monitores claro.
Muy interesantes vuestras apreciaciones. Andaba yo buscando alguna luz sobre uno de mis apellidos, Bergado ("Vergazo" según una fuente de 1280), y he encontrado interesantes respuestas en este foro:
Resulta curioso que en la actualidad, si exceptuamos los grandes centros receptores de inmigración, solo se encuentren Bergados en cuatro pequeñas localidades de las Merindades burgalesas: Tartalés de Cilla, Cillaperlata, Villanueva de los Montes y Frías. Se trata en todos los casos de poblamientos con un posible orígen castral y, al mismo tiempo, ubicados en la zona de mayor influencia visigoda de la región: el eje Tedeja-Mijangos y los cenobios que rodean al Monasterio de San Juan de la Hoz. Con todos estos datos parece plausible pensar en un significado germánico de la raíz Berg-. Pero el problema es ahora cómo explicar su perduración a lo largo del lapso de tiempo existente entre la época visigoda y la aparición de los apellidos hispano cristianos en el siglo XI-XII ¿Alguna idea?
Hay 11 comentarios.
1