Realizada por: Eonitas
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 18 de noviembre de 2003
Número de respuestas: 8
Categoría: Inscripciones

En el 2344 a. C. aparecen las primeras inscripciones Tartesicas.


Despues del descubrimiento del hombre de Orce; de los descubrimientos de Atapuerca; de las pinturas de Altamira, y del levante. Podemos afirmar:
Que el origen del hombre no fue en Kenia, dado que el hombre de Orce es contemporaneo o incluso anterior.
Que en la peninsula iberica existia una cultura evolucionada, como demuestran las pinturas.

¿Podriamos decir que no fueron los griegos y los fenicios los que vinieron primero aqui. Si no que las naves tartesas llegaban a cananea cada tres años, para mas tarde ser al reves?

Puede parecer una locura pero si las fechas son correctas el sistema de escritura tartesa era anterior a la fenicia e incluso a la vulgar egipcia. Y analizando algunos grafismos iberos encontramos coincidencias con estas dos ultimas.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Medraina miércoles, 19 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Eonitas¡

    Creo que estás confundiendo fechas y circunstancias¡

    Efectivamente tartessos fué una civilización bastante avanzada para su época y comerciaban ganado y metales ¡CON CRETA¡¡ La leyenda del mítico minotauro tiene una base tartesa y las coincidencias culturales son evidentes gracias a dicho comercio.

    pero no vinieron de fuera, nacieron, evolucionaron y se extinguieron culturalmente antes de la llegada romana en el SO de la península¡

    Desconozco las fechas de las inscripciones tartesas¡ iluminame¡ pues jamás pensé que fueran tan antiguas.

    SALUD


  2. #Gracias Eonitas AGRADECIMIENTO

    Me he esplicado mal, los tartesos no vienen de fuera. Queria evidenciar que se hacian a la mar antes de que los fenicios llegaran a iberia. ,

  3. #2 davinchy miércoles, 19 de noviembre de 2003 a las 00:00

    yo creo q t confundes, no puede ser q las escrituras tartesicas fueran tan antiguas!! kizas t ayas ekivocado y sean del año 234 a.C.


  4. #3 Arkeofuturista miércoles, 19 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Los datos que yo dispongo son que la cultura tartesica comienza su desarrollo hacia el 1100 a.c. y las apariciones de escritura en el área tartesica entre el 800/600 a.c. Comenta en todo caso tus particulares fuentes.

    Por mi parte ya di una hipótesis sobre el origen de las runas y su similitud con la escritura tartesica de los comienzos. Con esto NO quiero decir que fueran RUNAS, porque nadie se ha atrevido a aventurar mediante traducciones su funcionalidad mágico-religiosa, pero si que son alfabetos de tipo rúnico las inscripciones de los inicios de Tartessos y otras del levante mediterráneo. Especial interes revisten las tablillas encontradas con lectura horizontal y vertical inversa, de igual manera que las runas venetas y etruscas de la época.


  5. #4 jugimo miércoles, 19 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Resulta al menos curioso que en Extremadura se hayan encontrado recientemente varias inscripciones tartésicas efectuadas junto a pinturas rupestres de la Edad del Bronce y tambien grabadas en los ortostatos de dólmenes del calcolítico. ¿Qué significado tendrán estas largas letanías de mas de veinte caracteres? ¿Sabe alguien traducirlas? No tengo ningún inconveniente en suministrarlas a quien lo entienda. Saludos de Jugimo.


  6. #5 jantrax miércoles, 26 de noviembre de 2003 a las 00:00

    Este es mi primer mensaje en esta maravillosa web que tantos buenos ratos de lectura me ha dado...
    Bueno al grano, en la siguiente página podeis echar un vistazo a los diferentes alfabetos del mundo, entre ellos el Tartésico,Ibérico...podemos encontrar tres alfabetos con mucha similitud en la peninsula: www.proel.org


  7. #6 Eonitas viernes, 05 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Intentaré mandar un mapa de los yacimientos, íntimamente relacionados con la cultura portuguesa. En el apartado imágenes, con el titulo: "Yacimientos Tartesos".

    De momento aquí os mando direcciones sobre el tema. Donde también encontrareis el mapa.
    Sobre la antigüedad de la escritura tartesa y sus yacimientos en lápidas funerarias en Portugal:

    http://www.geocities.com/galicianosa/albores_de_hispania.htm

    http://www.geocities.com/CapeCanaveral/Hangar/8065/


  8. #7 Eonitas domingo, 07 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Recientemente, he recibido un e-mail del autor portuges del articulo en el que me habla del pueblo "Konii", que a veces podemos confundir con el "Tarteso". Intentaré mostrarlo acontinuación, pero como esta lleno de ilustraciones no creo que salgan. También intentaré mandarlo al web, como imagenes. Le he pedido: Que el mismo entre aqui como druida, y nos explique sus teorías.

    Quede claro que lo que publico es el e-mail de "Don Carlos Basílio Castelo
    ( Epigrafista )
    Investigador Arqueológico
    Lagao (Portugal)


  9. #8 Eonitas domingo, 07 de diciembre de 2003 a las 00:00



    LA ARQUEOLOGIA EPIGRÁFICA DE LA PENÍNSULA IBÉRICA
    INVESTIGACIÓN CIENTIFICA LENGUÍSTICA

    DEL KONII AL INDO – EUROPEO

    EL OCIDENTE, CUNA DEL ALFABETO
    Y
    LENGUAS EUROPEAS

    Carlos A. Basílio Castelo
    Investigador Arqueológico
    ( Epigrafista )
    Algarve - Portugal
    Moeda Ibérica Carlos Castelo

    Todas las pruebas lenguisticas son basadas en materiales arqueológicos de inscripciónes existentes en lápidas protohistóricas del Sudoeste, de la Península Ibérica.

    Hay mucha aceptación en los medios eruditos culturales portugueses y extrajeros, en
    emplegar diversos nombres para las estelas epigrafadas del sudoeste peninsular, tales como:
    - Inscripciones Tudetanas o Tartesicas – siendo así omitido el verdadero nombre, del pueblo que hay escrito tales inscripciones, y ese pueblo es los Konii, que también aparece grabado suyo nombre, como: Konti, en las estelas de la Iberia Española.

    El desenvolvimiento de las palabras epigráficas de las estelas, daran la conecer, que la
    escritura y lengua peninsular iberica es nativa, aún que haya influencia de otras lenguas, que han venido a la iberia hispanica. Como tambíen, no fuera el indo-europeo que diera la lengua al ocidente, pero sí, el indo-europeo, es que hay recibido de la Ibéria.

    La documentación arqueológica epigráfica, aqui presentada elucidará con hechos, adonde
    fuera el nacimento la escritura y lengua, y como también ella hay llegado al indo – europeo.
    El llamado pueblo indo-europeo, eran los iberos de la época megalítica que llegaran al oriente, como al Cáucaso y la otras partes de la tierra. O primero pueblo construtores de los Menires y Dolmens, eran ibéricos. Esta afirmación se demonstrará, en outro trabajo.

    Teniendo en cuenta que no existe vestígios arqueológicos de un pueblo indo-europeo, facilmente llegase a conclusión, que el modelo indo-europeo, en la suya horma centrífura y expancionista, queda reducido la un simples mito. Ora es esto mismo que, hoy, muchos estudiosos de lenguística piensan.

    Todavia de hecho, existiu un pueblo primero, con una lengua comun materna, pero ese pueblo, al hecho de tener llegado a muchos lugares para lá de la Europa central, adonde habitaran, non quier decir, que elles eran de origen indo-europea.

    Seguidamiente presento la exposición, de un trabajo epigráfico, referente la un vocablo, de la conocida Estela Konii de Bensafrim, descubierta en esta localidad, por los arqueologos portugueses, Estácio da Veiga y Santos Rocha, que « sita » en lo Concejo de Lagos, de
    la Provincia del Algarve – Portugal.
    En ésta exposición, elucide como un vocablo peninsular iberico llega ao indo-europeo.





    HEROUN ( ESTELA ) DEL SUDOESTE PENÍNSULAR IBÉRICO
    DE LO ACTUALE PORTUGAL











    Dibujo del Heroun ( Estela ) de Bensafrim Fotografia de la Estela de Bensafrim - Lagos
    ( arriba en lo lado derecho, el rectángulo del vocablo ).
    Retángulo del vocablo
    TRANSLITERACIÓN :
    LETRAS PENINSULARES INVOLUÍDAS
    KONII, ....... ONAH o ONAI .
    Lectura Sinistrorsa Diminutivo es, NAI = Nº 1,Conterbia Belaisca



    Que traducido es: ONAH o ONAI, que significa: a (la); o (el); um (uno); uma (una ).
    Para la lengua Castellana de ON se há formado > UN; y de ONA > UNA. Para el Portugués, de UN > UM; y de UNA > UMA. También para el Latin, idioma del rama lenguística peninsular, de ONAI, fuera desvirtuado para OINO, pero todavia tuviera evolución para, UNU y UNA, semejante al peninsular hispanico. Para el Francés,
    ON; en Inglés, ONE; en Irlandés, AON, en lo Gaelico, AON, y en lo Galego, UNHA.
    Tiendo el Galego perseverado la letra ( H ) en vez del ( I ) siendo más original, y directo del vocablo Konii, ONAH para ONHA > UNHA. Del Konii, ONAH al Árabe OUÂH.

    Cuando la lengua y escritura, se expandiu del extremo Ocidental de la Europa para la
    Etruria prerromana, ella tuviera la influencia de la escritura del Medio-Oriente, a través
    de la Grecia antigua, y la propria lengua griega recibia influencia de ambas las partes,
    tanto del Ocidente Europeo, como del Medio-Oriente.

    Así la desvirtuación de la palabra peninsular, ONAI, há pasado al primitivo Latin, AINOS, pero derivado a la influencia Fenícia, la partir de los Griegos, se escrebia
    OINOS. Esta modificación sí debe, al hecho, que la letra (caractere) peninsular Konii,
    A = (ai), ser sinónimo del Fenício, O = (aiyn). Así de (A)INOS, pasara la (O)INOS.
    Los Griegos, escrebian OINE, y el indo-europeu, aún más desvirtuaran la palabra,
    para OIWOS. Todavia es de salientar que la letra W, como ve-doblado de V o U, es mucho reciente. El W, es un poco semejante al antiguo caractere, de la letra S.

    Algunos vocablos peninsulares fueran modificados, por la influencia del nombre de algunos caracteres de la grafia Fenícia, cuando comercialización con el Ocidente Ibérico, y aún hoy, pudiemos distinguir esa modificación, en algunas actuales lenguas, que eran idiomas ( ramales ) peninsulares, tales como el Inglés.
    La primitiva palabra S(A)N ( hijo en lo Konii ) que se encuentra inscripta, en lo Heroun
    ( Estela ) de Ourique – Portugal, há pasado la S(O)N ( hijo en inglés ).
    La lengua de los Konii, era la lengua primitiva peninsular, siendo el Vascone ( Baskoni ) un ramale lenguistico de esta lengua, que tuviera suya propia evolucón.







    La palabra peninsular SAN significa ( Hijo ) y es pronunciada como en la escritura, pués ella es la abreviación de SANGRE. En los tiempos antiguos los pueblos prerromanos la pronunciaba, pués « EL SANGRE DE NUESTRO SANGRE », es « SAN » nuestro hijo.
    Por ésta razión los ingléses, aund llaman al hijo de SAN. Los primitivos Etruscos ramale
    peninsular también llamava de SAN a los suyos hijos, ésta palabra aund se encontra en algunas inscripciones del pueblo Etrusco, la qual los etruscologistas piensan significar el
    nombre de Ancestral, y a la palabra Hijo piensan ser Clan, pero Clan significa Família o
    Familias, como en los Clans de Escocia.
    De esta horma, pudiemos afirmar, sin dudar, que la escritura y lengua, si há partido del Ocidente Europeo para el Oriente, cuando de la migración de los pueblos ibéricos de la Cultura Megalítica, posiblemente en lo periode Neolítico.

    En lo portugués arcaico, el sinonimo de los dos caracteres, “ I “ e “ H “ de la palabra ONAI o ONAH, tuviera suya sucesión.
    Ejemplo:

    Humiliação, s.f. VOCABULÁRIO ORTOGRÁFICO,
    Humiliante, adj. PROSÓDICO E RE M I S S I V O
    } li ou lh < < DA LÍNGUA P O R T U G U E S A
    Humilhação, s.f. DR. J. perES MONTENEGRO
    Humilhante, adj. Licenciado por la Faculdade de Letras
    de Lisboa, en português, latin y francés
    14 de Outubro, 1936





  10. Hay 8 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net