Realizada por: Iñaki
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el viernes, 03 de octubre de 2003
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones
Traducir latin
Necesito traducir estas palabras de latin:
In cujus summitate pyrenaei.
in ipso pyrenaei jugo.
sumi montis vertice.
¿ Que diferencia y traducción hay en estas tres frases ? Muchas gracias
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
En una traducción rápida:
In cuius summitate pyrenaei: Parte de una frase mas larga: (...)en la zona superior de los pirineos (...)
In ipso pyrenaei iugo: En ese paso (o estrecho) de los pirineos...
sumi montis vertice: el pico del monte
creo que será algo asi, pero al ser fragmentos de frases más amplias, el sentido puede tener diferentes matices...
Un saludo...
Muchas gracias Paco, pide un deseo pues será concedido
Hay 1 comentarios.
1