Realizada por: Xeol
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 22 de abril de 2003
Número de respuestas: 44
Categoría: Onomástica

De donde viene el nombre de Miles


Tengo escuchado en muchas fuentes que el nombre de miles viene de las tribus gallaicas que se alistaban como voluntarios en el ejército romano, y de haí; "militares". Me podeis aclarar esto un poco.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Cilurnia jueves, 24 de abril de 2003 a las 00:00

    En el Lebor Gabala se habla de los Milesians, que repoblaron el sur de Eriu (Eire actual) desde el norte de hispania. No se si tendra algo que ver. Tambien la historiografia clasica irlandesa habla de los Dun Canon, los guerreros morenos que legaron en barcas del norte de la peninsula. El cantabrico era mui grande y habia galaicos, astures, cantabros y vascones.


  2. #2 Xeol jueves, 24 de abril de 2003 a las 00:00

    eso ya lo sabía, pero gracias de todas formas, mi pregunta viene referida a la palabra, si los romanos la sacaron de los milesianos??


  3. #3 Golahm jueves, 24 de abril de 2003 a las 00:00

    La palabra miles significa soldado en latin, y su origen es anterior a que los guerreros de tribus celtas se alistaran en el ejercito. No creo que guarde relacion con los milesianos o milesios, ya que, por lo que se, estos toman su nombre de la ciudad de Mileto, en Grecia, donde posiblemente estuvieran asentados antes de iniciar su viaje hacia España y luego Irlanda.


  4. #4 flavio jueves, 24 de abril de 2003 a las 00:00

    Hola a todos: El termino "militar" que viene del latin tuvo su origen cuando para el ejercito se escojia uno de cada mil, igual que en españa se llama "quintos" o "quinta" , que también viene de cuando se selecionaba uno de cada cinco. un saludo


  5. #5 Ricardo viernes, 25 de abril de 2003 a las 00:00

    Salve, El nombre propio Miles, que de vez en cuando deja caerse por los créditos de las películas anglosajonas, o entre algún que otro artista, como Miles Davis..., no es más que el sustantivo latino "miles", que significa soldado. De la misma familia son "militia" (milicia), "militaris" (militar), "militare" (verbo militar, servir en el ejército, luchar bajo las banderas de...) State fortes in pace! Vale.


  6. #6 riccia lunes, 16 de junio de 2003 a las 00:00

    Hola, El nombre de miles es de origen latino, proveniente del número de soldados que integrabn las tropas. Sin embargo, supongo que en tu pregunta, te puedes referiri a una tribu celta, mencionada en fuentes medievales, de los "milesios".


  7. #7 Milead lunes, 16 de junio de 2003 a las 00:00

    Tan sólo por apuntar algo. Que yo sepa, en el Lebar Gebala no se menciona NUNCA que Milé viviera o residiera neesariamente en el noroeste de la Península. Milé es Milé de España, no de Galicia...Por lo que dice en el libro irlandés, los milesios podrían haber salido de Ayamonte mismo, o de Lisboa o de Bilbao.


  8. #8 IaRRoVaWo domingo, 22 de junio de 2003 a las 00:00

    Si, en el Lebor Gabala no se dice que Milé sea de Galicia pero si se dice que Breogan (su padre) creo la ciudad de Brigantia (la actual Coruña), y desde la torre que Breogan construllo en Brigantia, Milé partio hacia Irlanda. Os dejo un link a un articulo de www.almargen.com.ar escrito por Jorge Tejera Soengas titulado "Breogan, hijo de Brath". http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/historia/celtas8/


  9. #9 Milead domingo, 22 de junio de 2003 a las 00:00

    Pues, con todo mis respetos para Jorge Tejera, me parece una obra maestra de lo que se conoce como efecto halo o efecto investigador: el fenómeno está más en el ojo del observador que en la realidad. Me quedo con lo de Cor-uña y Cor-k. No veía etimologías así desde San Isidoro de Sevilla (¿qué podríamos decir entonces de Cor-doba, Cor-ipe, Cor-tegana...). Lo de tradiciones orales en Galicia sobre los milesios, en fin, es palabra de uno contra palabra de otro...Pero bueno, a veces, la recopilación histórica, como afirma Sánchez Dragó, es una de las más apasionantes y hermosas ramas de la literatura fantástica (en referencia a los cronicones de Ocampo, Padre MAriana y demás).


  10. #10 Milead domingo, 22 de junio de 2003 a las 00:00

    Si Brigantium era Betanzos y la Torre de Hércules era fenicio-romana, ¿desde dónde se asomó Ith? ¿También se ve Irlanda desde Betanzos? http://www.geocities.com/cronistabet/jrnltr37.html


  11. #11 IaRRoVaWo domingo, 22 de junio de 2003 a las 00:00

    Si, alguna de las cosas del articulo de Jorge Tejera no estan bien como lo de Cor-uña y Cor-k pero lo de la tradicion oral de Galicia sobre Bregoan yo creo que es cierta, por lo menos ami me la contaron ahora bien de donde la sacaron... El link del articulo que djastes no lo lei aun pero creo que defiende que Brigantia era Betanzos, se discute sobre si Brigantia era Betanzos o A Coruña, pero las dos estan en Galicia


  12. #12 Xeol lunes, 23 de junio de 2003 a las 00:00

    Siento que os desilusione que brigantia no sea Madrid o Valladolid pero lo siento amigos, no se puede llevar todo para el centro; hay cosas que no se dejan mover.


  13. #13 Milead lunes, 23 de junio de 2003 a las 00:00

    Sin más interés que el de Brigantia esté donde tenga que estar, no hago más que encontrarme páginas (alguna incluso de la Irish Text Society) que localizan la Brigantia del Gabhala en Bragança o, fíjate qué cosas, en Castilla (algo así menciona Keating, el de la Historia de Irlanda clásico. Donde sí aparece hasta la saciedad lo de que Ith era de la Coruña es en las páginas pan-célticas gallegas, claro. Pero en las irlandesas, escocesas o galesas, parecen desconocer Galicia por completo. Mil es Mil de España y se acabó. PAra ser Galicia "una tierra milenariamente celta, con vínculos sanguíneos ancestrales", llama la atención que Mil no fuera Mil Gallaice o algo así, sino Mil Espainné. Y si Irlanda se ve desde Betanzos, también se ve desde Uclés, Cartagena o TArifa. Oye, Xeol, dijiste una vez que eras gaitero...¿qué gaita tienes? Yo tengo una Seyvane que me costó un año de ahorro espartano y una lista de espera. Pero suena de maravilla (ella, yo toco lo que puedo). 1. http://members.aol.com/lochlan2/lebor.htm 2.http://www.timelessmyths.com/celtic/minorceltic.html#Breogan


  14. #14 IaRRoVaWo lunes, 23 de junio de 2003 a las 00:00

    Mil de España? eso nunca lo escuche, es la primera vez que lo escucho, siempre escuche Mil de Galicia, en serio y no solo lo vi en paginas gallegas. Pero es normal que en el extranjero que se le conozca como Mil de España porque Galicia esta en España. En muchas paginas irlandesas, escoces, etc. hablan de Galicia. Irlanda no se ve desde Betanzos, ni desde A Coruña, ni desde Bragança, ni desde Tarifa, ni desde Sudafrica, pero se sabe que los castrxos comercializaban con las islas britanicas e irlanda, asique no es de extrañar que se sepa de la existencia de las islas. Yo tambien tengo interes en que Brigantia estea donde tenga que estar y creo que estaba en Galicia y con esto no quiero decir que Galicia es mas guay que España o cosas asi, solo que yo creo que Brigantia esta en Galicia y por eso lo defiendo.


  15. #15 Milead martes, 24 de junio de 2003 a las 00:00

    Bueno, no quería resultar especialmente desagradable y, releyendo mis propios mensajes, encuentro un cierto regusto ácido que me disgusta profundamente. Que Brigantia esté donde tenga que estar. Pero lo de Mil de Galicia no lo he leído ni en páginas web internacionales ni en uno sólo de los libros sobre cultura céltica que abarrotan mi librería. El Gabhala es muy específico sobre el tema. Un saludo.


  16. #16 EBRO28 martes, 24 de junio de 2003 a las 00:00

    Respecto a lo que Golam ha dicho de que los hijos de Mile toman el nombre de la ciudad de Mileto, en Grecia, es posible, (el lebor gabala a menudo intenta entroncar la historia de Irlanda con pueblos como los griegos y egipcios), pero no tiene porqué, ya que el celtista francés Arbois de Juvainville menciona una inscripción del Noricum o de Panonia, en Europa central con el Antropónimos Miletomaros, que quiere decir " grande como Mile ", lo cual podría indicar que es un personaje mitológico pancéltico o por lo menos un antropónimo bastante extendido. El libro de las invasiones de irlanda o lebor gabala y libros por el estilo son interesantes, pero no hay que tomarlos al pie de la letra como hacen algunos, ya que fue una recopilación tendenciosa hecha por monjes irlandeses que querían minimizar el contenido pagano y vincular la historia de Irlanda, país marginal y periférico en la Europa medieval con la antiguedad clásica: Egipcios, Griegos, etc..., y países europeos como España. No dicen en ningún momento que los hijos de Mile vengan de galicia/gallaecia, sino de España, igual que si uno va de viaje a Alemania no dice que va a Westfalia. Claro está que hay gente que este detalle les da igual y a la hora de publicar libros o páginas y darle sabor celta, pues se pasan por el forro si dicen Galicia o España puesto que están convencidos de que fue Galicia. Además el nombre gallaecia, del cual deriva Galicia fue de acuñación romana, los antepasados de los galaicos que comerciasen con las islas en la edad del bronce, no lo utilizarían puesto que no existía. En cuanto a la torre de Bregon, pertenece a la mitología, aparece en otros mitos, e incluso la tenemos en la mitología griega: Pindaro en el S V A.C menciona la torre de Cronos en la isla de los bienaventurados. Después os contaré más cosas del significado de la torre en la mitología celta.


  17. #17 EBRO28 martes, 24 de junio de 2003 a las 00:00

    A parte de aparecer en el lebor gabala la Torre de Bregon, el bretón Nennius escribió algo sobre ella en su Historia Brittorum, pero sin ese nombre, y con otra localización: (por cierto que este autor, que no es irlandés, sino britano no menciona galicia sino España). " los hijos de Milé estuvieron un año en Irlanda, luego percibieron en el mar una torre de vidrio sobre la cual veían algo parecido a hombres. Les hablaron pero no obtuvieron respesta. Se prepararon durante un año para atacar la torre partieron con todos sus navíos y sus mujeres a excepción de uno que había naufragado con sus 30 hombres y 30 mujeres. Cuando desembarcaron en la costa que rodeaba a la torre el mar se levantò y todos perecieron entre las olas. La población que hoy habita en Irlanda desciende de los 30 hombres y 30 mujeres cuyo navía naufragó " Lo de que " les hablaron pero no obtuvieron respuesta " es una figura recurrente sobre los muertos en la mitología celta, (los guerreros galeses resucitados con el caldero de Bran no hablan). Esto nos recuerda a la llegada de los hijos de Nemed a Irlanda, que sale también en el lebor gabala: Los nemedios, en su viaje hacia el Oeste con el mar tranquilo vieron una torre dorada que surgía del mar frente a ellos. Sus paredes de reflejaban en el mar y su altura se perdía en las nubes. Se dirigieron hacia ella, pero alrededor de esta surgieron violentas corrientes que volcaron muchos barcos y arrojaron a otros contra las rocas. Sólo sobrevivió en propio Nemed, sus hijos, y unas pocas personas que pudo rescatar del agua. Los supervivientes se alejaron de la torre y por fin llegaron a las costas de Irlanda, donde se establecieron. El irlandés Eochaid una Flainn en el S X llama a esa torre donde combatieron los nemedios contra los fomores torre de Conann. Y hay ciertos detalles en como Ith pudo ver Irlanda desde España: " en las noches de invierno, cuando el aire es límpido, es cuando la viste del hombre alcanza más lejos " Arbois de Juvainville interpreta que esta ESPAÑA desde la que de noche se puede ver Irlanda es una manera de nombrar la TIERRA de los MUERTOS en la mitología celta: de NOCHE y en INVIERNO. El invierno de los celtas empieza en Samain, el 1 de noviembre y según la mitología hay cierta comunicación entre el mundo de los muertos y los vivos. Según parece de noche y en invierno se reduce la distancia entre el mundo de los vivos y los muertos, puesto que el invierno y la noche dan apariencia de muerte, por ser más siniestros que el verano y el día. Este mito está vivo a su manera en la Bretaña armoricana, son las barcas de la noche o BAG ANN NOZZ. César dice que los galos se consideran descendientes de Dis Pater, un dios de los muertos y por eso cuentan el tiempo en lunas, igualmente, según Arbois los irlandeses antiguos consideran que provienen del país de los muertos. Los Plutarco y Procopio cuentan la leyenda de que el país de los muertos, (según los galos), está en la parte occidental de Gran Bretaña y que en la costa norte de Galia hay unos barqueros que conducen a los muertos desde el continente a su última morada de NOCHE. El caracter blanco o cristalino de la torre encontrada por los hijos de Milé mencionada por Nennius es una figura evocadora del " otro mundo ", o país de los muertos en el que creían los celtas, aparece en otros mitos: - La barca de cristal que lleva al hijo de Conn al " Otro mundo ". - En gaélico a veces se le denomina Finn Mag, (llanura blanca), y en galés Gwenved, (mundo blanco). El guardián del infierno en las leyendas cristianas galesas es Gwinn ab Nudd. - En el Erec de Chretien de Troyes: refiéndose a Maheloas, " alto baron, señor de la isla de cristal, en esta isla no hay invierno, ni hace demasiado calor ". - En un poema medieval galés Maelwas tiene el sobrenombre " El de la isla de vídrio " Arbois de Juvainville menciona también que los eruditos irlandeses del S XI convirtieron a Bregón en una ciudad de España, la antigua Brigantia, hoy Braganza.


  18. #18 Granlon miércoles, 25 de junio de 2003 a las 00:00

    Hola a la gente del foro: Bueno, yo solo quisiera comentar que me da la impresión a los irlandeses la “celtidad” de Galicia y del noroeste hispano en general les trae bastante al pairo, esto lo digo por experiencia, yo durante una época cultive la amistad de muchos irlandeses y algún que otro escocés, y como decía arriba por regla general pasan bastante del tema. Eso no quita que siempre exista gente de la isla que se interese por el tema de lo “celta” en Galicia y Asturias. leí en cierta ocasión que un irlandés propuso en los años 40s abrir una cátedra de gaélico irlandés en la Universidad de Santiago, pero supongo que en esos momentos recién terminada la Guerra Civil “no estaba el horno para bollos”. Por otra parte ellos [los irlandeses], como se suele decir y han comentado en un pasado mensaje poniendo el ejemplo de Westfalia y Alemania, es normal que tiren un “poco a bulto” a la hora de hablar de España en vez de Galicia. Lo que apunta también Ebro28 sobre el emparentamiento que buscaban los irlandeses antiguos con las antiguas civilizaciones mediterráneas era normal en aquellos tiempos, las culturas clásicas estaban en aquella época muy valoradas (no como ahora). De todas formas me da la impresión que esa relación que sale el Lebor Gabala y las civilizaciones mediterráneas fue un añadido de los mojes cristianos que copiaron-escribieron estas historias (creo haber dicho una obviedad).


  19. #19 Granlon miércoles, 25 de junio de 2003 a las 00:00

    Ah, otra cosa: cuando estas historias (Lebor Gabala) fueron pasadas por escrito por los monjes irlandeses, la Gallaecia en Hispania ya se conocía como tal (Edad media), si no se nombra este territorio seria quizá por desconocimiento de dichos monjes. Algo de lo que aparece en esas historias fueron añadidos por los copistas cristianos que en un momento dado quisieron emparentar estas historias con un posible pasado bíblico o clásico mediterraneo, y ya que se “inventaron” este pasado bien pudieron añadir después de rondon a la Gallaecia (¿?). Por último, no nos olvidemos que nosotros en la actualidad no conocemos esta historia de primera mano, sino por una interpretación cristiana que en su día se encargaron de pasar a la letra escrita monjes irlandeses ¿Hasta que punto se respetó el espirito original de la obra? Esa es la gran pregunta... Un Saludo


  20. #20 Granlon miércoles, 25 de junio de 2003 a las 00:00

    Ya por último: Si alguien se sube a una torre en “Hispaneae” y desde allí ve Irlanda, lo más seguro que lo haga desde el punto que aparentemente esta más cerca de esa isla, y esa zona es Galicia.


  21. #21 Golahm miércoles, 25 de junio de 2003 a las 00:00

    Recientemente, he estado releyendo un libro de Ramon Sainero, "La huella celta en España e Irlanda". Acerca del posible origen de los milesios, cabe decir que el Lebor Gabala nunca habla de celtas, sino de escitas, lo que da que pensar. Por otra parte, se menciona que numerosos pueblos emigraron de la península ibérica a las costas británicas durante la Edad del Bronce, pueblos en muchos casos de origen oriental; podríamos suponer que el Lebor Gabala habla de esas invasiones cuando se refiere a la invasión de los hijos de Milé. De hecho, testimonios históricos (Avieno, Tácito) hablan de un pueblo, los siluros, que habitaban en Gales y que respondían a la tipología íbera de tex morena y cabellos oscuros y rizados. Se da la circunstancia, asímismo, de que existían otros siluros en la zona de Sierra Nevada. Como ejemplo de estos lazos entre la peninsula ibérica y las islas británicas, mencionar también la existencia de los pictos, pueblo que hasta el siglo IX hablaba una lengua no indoeuropea, que se ha considerado podría tener raíces íberas (aunque no hay nada demostrado). Por último, citar una leyenda, en la cual un caudillo vascón de origen palestino, llamado Partholoim se embarca con su pueblo y en su viaje por mar se encuentra con Gurguit Barbtruc, rey de las islas británicas, que le deja asentarse en Irlanda. El Lebor Gabala relata estos acontecimientos, pero no podemos olvidar que de forma literaria y a través de una tradición transmitida oralmente durante siglos (con lo que eso implica) y finalmente plasmada por monjes irlandeses (con todo lo que eso implica igualmente). Y no podemos olvidar que muchos de esos acontecimientos pudieron tener lugar en epocas prehistóricas, de las que no tuviéramos noticias. Conocemos de forma aproximada lo que pudo pasar, pero pudieron pasar muchas más cosas de las que conocemos, sobre todo si no se conservan testimonios escritos.


  22. #22 Granlon jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Hola a todos los de foro: Mirando mi biblioteca estos días, indagando sobre el tema de los milesios llegados desde España he encontrado un párrafo bastante significativo sobre la invasión de tribus celtas venidas desde Iberia a Irlanda. Curiosamente es la primera vez que no oigo nombrar a gentes íberas o escitas en vez de célticas. Estas líneas las he sacado de un libro titulado, como no, “Los Celtas” de T. W. Rolleston; cito textualmente: “....La invasión de los milesianos (hijos de Miled) desde España y su conquista del pueblo de Dana. Con los milesianos empezamos a entrar en algo que se asemeja a la historia; ellos representan, en la leyenda irlandesa, A LA RAZA CELTA, y se supone a las familias gobernantes irlandesas con sus descendientes...” Reconozco que estos párrafos me pasaron desapercibidos en su día, quizá también porque cuando leí este libro no buscaba o no me importaba la identidad cultural concreta de estos milesianos. Por otra parte puede que sea una interpretación personal del tal Rolleston, habría que ver en que basa su afirmación, pero no deja de ser curioso que relacione a los milesios con los celtas, algo que si no me equivoco defiende más de un “druida” en algún que otro foro de esta web. Reciban todos un saludo.


  23. #23 Milead jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Siempre se ha identificado a Mil y su pueblo con los celtas, no sólo Rolleston (cuyo libro, por cierto, está un poco bastante pasadito). Que yo recuerde, nadie afirma que, por proceder de España, los milesios fueran iberos. Me refiero a los literarios, ojo, no a los históricos. Pero al hablar de la tribu de Mil de ESpaña, siempre se ha entendido que correspondían a los gaélicos, goidélicos o celtas en general, que arrebatan Irlanda a la anterior raza semi-divina, que termina huyendo a los túmulos y sitios innacesibles, desde donde una veces ayuda y otra hace la vida imposible, a los humanos conquistadores. También es interesante la vinculación que se hizo en Irlanda durante el tiempo de Armada, relacionando precisamente a la malograda flota con una nueva llegada de milesios de ESpaña, que habría de liberar a Irlanda del influjo de los demonios (Tuatha) ingleses. ¡Pobre Capitan de Cuéllar! Basta darde un paseo por las costas de Donegal o Sligo para comprender perfectamente lo que tuvo que ser aquello...


  24. #24 Granlon jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Reconozco Milead que este tema de las invasiones de Irlanda lo tengo un pelín pillado con pinzas. En cuanto al libro de Rolleston lo compre hace un par de años en un mercadillo de libros de 2ª mano y el pobre estaba ya un pobre ajado, así que no me extraña que este desfasado en el tiempo. Un saludo.


  25. #25 Brigantinus jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Según lo que dice el Leabhar Ghabhala, Mil no era Mil de Galicia, sino de España. Galicia no se menciona por ningún lado. Una pequeña discrepancia respecto a lo dicho por EBRO28: la voz galaico, o kalaiko o algo parecido probablemente ya existía, lo que sucede es que era el nombre de un pueblo que habitaba en la desembocadura del Duero. Fueron los romanos quienes usaron ese nombre para designar a todos los pueblos que vivían desde dicho río hasta la costa norte de Galicia. Por otro lado, no sé a que se refiere Milead cuando dice "demonios (tuatha)": tuath significa pueblo, tribu o conjunto de gentes(nación) Tiene el mismo origen que el osco-umbro "touto" (pueblo), tal vez el latín "totus" (esto es, un grupo en su conjunto, un todo) o el germano "teuton".


  26. #26 flavio jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Hola a todos: Los primero felicitar a Brigantinus por su árticulo sobre la torre de Hercules y la invasión de Irlanda. Respecto al origen concreto de esa invasión hispana de Irlanda... bueno creo que todos barren para casa, sin más un tal Francisco de Gainza(pamplones afincado en Irun), afirmaba en 1738 que la isla de Irlanda fue descubierta y poblada por los cantabros...los cantabros vizcainos en concreto(osea los actuales vascos) Sobre la expansión de las "leyendas" gallegas pro-irlandesas, parece claro que primero se usó para "promover y legitimar" la guerra hispano-inglesa y que después por los nacionalistas gallegos. Tal vez la ubicación de la dichosa torre en Hispania tubiera algo que ver además de ser un país del más allá del mar, con el hecho de que el reino hispano más fuerte de la época fuese el "de las torres o castillos" osea Castilla. Un saludo P.D.: Y desde el único sitio de España desde donde se pueda divisar territorio irlandes, es aquel desde donde se pueda ver su embajada. ;)


  27. #27 EBRO28 jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    Bueno, yo no he dicho que galaico, o similar etnónimo no existiera antes de los romanos, sino GALLAECIA > Galicia. Es polémico el origen del nombre. Los romanos se encontraron con unas cuantas etnias indígenas y las llamaron en conjunto galaicos, (o como fuera), bien cogiendo el nombre de una etnia concreta, calli, (o algo por el estilo), para llamarlas a todas, o bien llamándolos a todos Calli por su parecido con los galos. Eso sí, el área geográfica toma su nombre y concepto en época romana: Gallaecia, una provincia romana, con límites y características propias de la romanización. Antes de eso no había gallaecia, sino etnias diferentes, y no podemos saber cómo llamaría cada una a su país, ni siquiera la etnia concreta que según algunos daría nombre a todas. Por otra parte los autores clásicos a veces los han visto similares a los lusitanos de la lusitánica, o los han visto similares a los cántabros de la tarraconense.


  28. #28 EBRO28 jueves, 26 de junio de 2003 a las 00:00

    En el libro de las invasiones no sólo se identifica a los hijos de Milé con los celtas, sino a otros. En realidad los hijos de Milé de ese libro representan los antepasados de los gaélicos o gaels, el grupo étnico dominante en la irlanda antigua y medieval, (en la irlanda antigua había otras etnias, tales como los pictos que tb estaban en Escocia), y estas etnias fueron paulatinamente absorbidas por los gaels. En todos los pueblos invasiores del mencionado libro hay algún caracter celta, incluidos los cruithnig, (pictos), de los que se señala una manera de sucesión matriarcal a modo de curiosidad, y que los celtas también practicaban. Muchos de los desembarcos de los distintos invasiores son el 1 de mayo. Ha habido muchas interpretaciones, pero está claro que la invasión de los Fir Bolg, Fir Galiain y Fir Domnan representan la invasión de gentes de la zona y época de la cultura de La Tene: los Belgas, (Fir Bolg), presentes en el sudeste inglés, los Galos, (Fir galiain), y los Dummnonios, (Fir Domnan), presentes en Cornualles y Escocia. Fir significa en irlandés antiguo hombre, y es la misma raíz que tenemos en el latín viris, y en el antroponimo lusitano viriato. Gentes descendientes de esa migración estuvieron presentes en toda la isla, pero en especial en el sudeste, en el Leinster. En la edad media irlandesa eran conocidos como los clanes sometidos, (sometidos a los gaélicos). En algunos de ellos es rastreable el nombre hasta llegar a uno idéntico del continente, como por ejemplo los Monaigh, que por análisis linguístico nos da los Menapii citados por Ptolomeo en la irlanda antigua, y cuyo nombre coincide con una tribu belga del continente. Finn Mac Cumhail descendía de los galiain. Markale y Arbois de Juvainville interpretan que el libro de las invasiones representa algo como las distintas humanidades creadas por Zeus en la mitología griega: los hombres la edad del hierro, del bronce, del oro, etc... Markale opina que los hijos de Nemed representan una comunidad regida por los sabios, la religión, (nemed significa sagrado y se relaciona con nemeton), los fir bolg representan una comunidad regida por guerreros, (los clanes sometidos del Leinster eran mal vistos por los gaels, y los consideraban como bastante brutos), y los Tuatha de Dannam representan una sociedad perfecta regida por la ciencia druidica y con gran valor en el combate, una sociedad divina, que crea el mundo y da las condiciones apropiadas para que se instale el pueblo que ha de dominar Irlanda: los GAELS, que se han de ganar la isla en un combate utilizando la misma magia que los tuatha de Dannam: la magia del fili Amaergin. En definitiva los dioses crean las condiciones idóneas para los gaels en Irlanda y se retiran al más allá, que sólo se alcanza con la muerte, o con la habilidad de unos pocos elegidos.


  29. #29 Milead viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Para Brigantius. Me refiero a que, en el siglo XVI, los irlandeses veían a la Armada Española como una nueva oleada de héroes procedentes de ESpaña que, al igual que en su día hizo Mil al combatir a los Tuatha DD, habría de expulsar a los ingleses. Inglaterra dominaba Irlanda entonces, al igual que los Tuatha antes de Mil. el carácter mítico, sobrenatural de los Tuatha, en la católica Irlanda del XVI, los convertía en diablos, demonios, espíritus, similares a los demonios ingleses que los ocupaban. Corregidme pero creo que no fue hasta la llegada de Yeats y Lady Gregor y todo el movimiento nacionalista de finales del XIX principios del XX que se empieza a prestar interés a las leyendas, las tradiciones y el folklore en Irlanda.


  30. #30 Granlon viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Hola gentes del foro, quisiera introducir en el debate este texto que aparece en una nota epilogo al final del libro de la escritora irlandesa de origen norteamericano Morgan Lliwelyn titulado BARDO (basado en el Lebor Gabala Erenn), porque vierte opiniones muy curiosas sobre la llegada de gentes (Milesios) del noroeste hispano y más concretamente de gallegos. En estas notas Lliwelyn habla de Galicia y de los gallegos como vehículos realizadores de esta invasión al Eire, quizá más por una necesidad argumental para situar más concretamente geográficamente a estos hispanos celtas, que como una convicción personal (a lo mejor antes de empezar a documentarse para escribir la novela no sabía ni que existía Galicia), pero es curioso que un irlandés por fin hable de Galicia y gallegos a la hora de dar una forma física mas concreta a los invasores hispanos de la isla de Irlanda (con unos miles de años de retraso). Por su puesto darle valor científico a la novela BARDO seria un poco absurdo, ya que es sabido que guionistas de cine y novelistas en algún momento cambian la historia con tal de que quede bien sobre la pantalla o el papel impreso (que un detalle histórico insalvable no estropee una buena historia). Me gustaría que se comentara por ejemplo la relación que hace la novelista entre galaicos y gaélicos, la verdad que yo en el pasado siempre me pareció natural que estos dos nombres tuvieran un punto en común, es decir que el nombre gaélicos era una deformación de galaicos, pero leyendo algunos comentarios del foro ya me ha quedado la duda... Como he demostrado en pasados mensajes míos, en este tema de las invasiones de Irlanda estoy un poco verde y me gustaría aclarar dudas o simplemente oír las doctas opiniones (esto no lo digo con coña) de los druidas expertos. Un saludo, y este es el texto: NOTA DEL AUTOR Robert Graves dijo en La diosa blanca: "La educación inglesa debería en realidad no empezar con Los cuentos de Canterburv ni con la Odisea, ni con el Génesis sino con la Canción de Amergin". La poesía de Amergin, el gran bardo de los gaélicos en la era precristiana, ha sobrevivido en varias versiones y traducciones hasta la época presente convirtiendo a Aimergin en el poeta del occidente europeo más antiguo conocido. Los dos primeros cantos bárdicos de esta novela son versiones del autor de composiciones atribuidas a Amergin. El tercero, el elogio de Taya, es mi interpretación de un tema tradicional. La historia documentada y las pruebas arqueológicas se suman para dar una pintura detallada de la civilización fenicia de hace dos mil años. Age-Nor de Tiro, en lo que es ahora el Líbano aparece en la mitología como el padre de Europa, que dio nombre a todo el continente. Tal como aparece descrito en Bardo, Age-Nor y sus contemporáneos son personajes de ficción, aunque representativos de su pueblo y de una era en el Mediterráneo. Los viajes de Hanno e Himilco son históricos, sin embargo. Viajes monumentales de descubrimiento. En cuanto a la tribu de Amergin los celtas que llamo gallegos, me he tomado una libertad lingüística para poder demostrar su recorrido, desde 1a Galiai, hoy Fraincia, hasta el extremo noroccidental de la península Ibérica, una zona de España que todavía hoy se llama Galicia. Los Galos en época clásica eran llamados Galli, y la tribu que se asentó en España es conocida como los, Gallaeci. Es la tribu que llegó a convertirse en los gaélicos de Ierne-lrlanda. Al referirnos a La tribu de Amergin como los gallegos, he tomado un atajo para salvar las dificultades que me habría encontrado de otro modo y que habrían convertido a Bardo en mucho más complicada para los no-filólogos. Hay un cierto núnieto de problemas en los términos Galli, Gallaeci y Gael. El más importante quizás es que Gael viene del antiguo irlandés Goidel y es una versión del nombre galés para referirse a los irlandeses GWYDDEL. Gali, que se deriva de "un galo", quiere decir "extranjero" en gaélico, Y es el nombre bretón para referirse a los franceses. En realidad todos estos nombres son aplicables a un pueblo, una rama de la raza celta que dominó Europa antes del Imperio Romano, y que en último término desarrolló diferencias de lenguajes y cultura específicas, y que llegó a ser conocido como irlandeses, galeses, escoceses, de la isla de Mann y bretones, mientras dejaban huellas importantes de su cultura en naciones tales como España, Francia v Austria. Los antropólogos de hoy creen que sucesivas oleadas celtas alcanzaron las Islas Británicas. Los gaélicos fueron la última de una larga serie de invasiones. Algunos creen que los gaélicos venían directamente del continente europeo, mientras otros aceptan la posibilidad que aparece en las leyendas irlandesas antiguas que dice que los gaélicos, "Los Milesios", vinieron vía España. Para contar la historia de Amergin he elegido algunas de estas leyendas, porque lo que llamamos mito o folklore a menudo contiene semillas de verdad histórica. Un milagro arqueológico ocurrió en el pasado, por ejemplo, cuando el Dr. Heinrich Schliemann se negó a aceptar los poemas épicos de Homero como puramente imaginarios y los utilizó como mapas, lo cual te llevó al descubrimiento de las verdaderas ruinas de Troya. El tremendo detalle de las leyendas irlandesas antiguas, en las cuales nombre tras nombre, hecho tras hecho son recogidos con exactitud exhaustiva. indica un esfuerzo muy grande para hacer que el hecho histórico se fije firmemente en el recuerdo de la gente que ha conservado todas esas listas por tradición oral y arrojado una maldición a todos aquellos que intentasen alterar la verdad. La estructura de esta novela está construida sobre el cielo histórico-mitológico de los irlandeses conocido como el Lebor Gabála Erenn (El libro de las conquistas de Irlanda). Tomado de historias bárdicas que proceden de mucho antes de la era cristiana, esta obra se creyó en otro tiempo totalmente mitológica, pero descubrimientos recientes han indicado que puede estar basada por lo menos hasta cierto punto, en la verdad, en el recontar del pasado de un pueblo. Al comparar las leyendas de las invasiones con los mapas, las cartas marinas, y el trabajo de los grandes geógrafos griegos, puede verse que la historia de los Milesios no sólo es posible sino plausible. Los fenicios habían llegado a las islas británicas y establecido una ruta de comercio lucrativa, y de ellos los habitantes de Galicia pueden haber aprendido a construir barcos capaces de hacer tal travesía. Tenían la razón adecuada, pues aquella era una época en que se sabe que las minas de estaño de la península Ibérica se habían agotado. Sólo cuando los gaélicos alcanzan las costas de Ierne la historia se vuelve especulación, aunque real, cargada de brillo de magia. pues es imposible contar la historia de la Irlanda antigua sin contar la historia de los Túatha Dé Dannan. Para siempre están entretejidos estos en la tela de la tierra y, de su gente. -Quién no ha oído hablar de las hadas de Erin, de la gente menuda, de los Ban Shecl. Algunos sabios dicen que no eran más que el panteón de deidades paganas, símbolos sin sustancia. Otros creen que los Dannan representaban a las tribus celtas precélticas que invadieron Irlanda, y yo suscribo este último punto de vista. Pero nadie ha sabido explicar por qué han tenido tanta fuerza en el arte irlandés, en su imaginación durante dos milenios. De una variedad de fuentes, tanto antiguas como modernas, he formado hipótesis que presento en Bardo. Como los Dannan mismos está llena de misterios, sin embargo hay poco que sea inexplicable a la luz del conocimiento científico moderno, salvo el misterio más sorprendente de todos. ¿,Qué les sucedió? Esto puede que sea una fantasía, y sin embargo, todos los días, la ciencia descubre que el mundo antiguo estaba mucho más desarrollado de lo que suponemos y que la civilización puede haber ido más allá de lo que sabemos Los celtas y los fenicios están firmemente anclados en el tiempo, en el espacio y en la realidad. En cuanto a los Túatha Dé Dannan. haced de ellos lo que queráis.


  31. #31 Brigantinus viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Para Milead: no te fíes; los muy católicos irlandeses muy a menudo participaron en la degollina y el saqueo de los náufragos españoles de la Invencible. No se trataba de una rebelión unificada, sino que cada jefe hacía la guerra por su cuenta, y si la cosa estaba muy fastidiada, ofrecerles a los funcionarios y militares isabelinos la cabeza de algún español, sobre todo si era de cierta relevancia, podía serir para congraciarse con Londres y obtener el perdón (hubo varios casos). Si la Armada hubiese llegado, es decir, si las tropas españolas hubiesen dasembarcado como fuerza de liberación, seguro que se habrían puesto todos de su lado, pero los irlandeses sabían de sobra que aquellos españoles estaban desarbolados y vencidos. Hubo casos de ayuda mutua entre autóctonos y náufragos, pero no sucedió tan a menudo como la historiografía romántica nos pueda hacer pensar. Un saludo.


  32. #32 Brigantinus viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Para Granlon: yo también he leído bardo, y la novela tiene varias meteduras de pata: ¡sitúa a los ártabros -pueblo de la mujer del jefe- en el Duero! Precisamente, los ártabros eran el pueblo que habitaba el solar de la actual ciudad de la Coruña. Fallo enorme; y por otro lado, no hay constancia de que en la península de la Torre de Hércules hubiera ningún castro. El de Elviña quedaba algunos kilómetros más tierra adentro. Tal vez estaba mejor documentada como novela, "Grania", ambientada en el siglo XVI. Un saludo.


  33. #33 Granlon viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Yo verdad que ignoro los fallos que pueda haber en la novela BARDO, al menos mientras no sean errores de bulto claro, pero es normal que en esta clases de escritos se realicen esos errores. Por otra parte a mi esta novela en ciertos momentos me resulta espesa y pesada de leer, pero claro, eso es una apreciación mía, sobre gustos… En cuanto a la Armada Invencible y su llegada accidentada a las costas de Eire: tengo leído que los náufragos españoles que llegaban a Inglaterra eran mejor tratados que en Irlanda, porque claro esta, en esta zona del Reino Unido no se temía que la población apoyaran a estos náufragos, aunque no hay que olvidar que muchos ingleses católicos no veían del todo mal a estos invasores. En Irlanda fue diferente, por razones obvias que no hace falta mencionar. También como se ha dicho (por Brigantinus) la delación en muchos casos fue moneda corriente por parte de la población nativa, aunque claro, con supongo numerosas excepciones. La suerte de estos españoles en caso de ser capturados era en el mayor y común de los casos la horca. La delación por parte de lo irlandeses aparecería también durante la revolución irlandesa a principios de siglo, los dirigentes revolucionarios irlandeses tuvieron que luchar tanto contra ingleses que contra delatores.


  34. #34 Brigantinus viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Aunque así a bote pronto no tiene que ver con el tema de manera directa, me gustaría recomendaros que visitárais la web de Historia de la BBC, a lo mejor ya la conocéis... http://www.bbc.co.uk/history Sobre temas que tienen relación con lo que tratamos en este portal, seleccionad "Ancient History", y en ella, "Prehistory"; de todos modos, no está nada mal echarle un vistazo a todo en general: artículos escritos por especialistas, fotos, animaciones, juegos, hasta a la sección infantil ("For kids") se le saca partido... ¿POR QUÉ CARAJO NO TENEMOS EN ESPAÑA UNA WEB PARECIDA, AUSPICIADA POR LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN PÚBLICOS? A LO MEJOR PORQUE RESULTA MÁS RENTABLE OPERACIÓN TRIUNFO Perdonad que me haya salido del tema, pero es que me acabo de bajar el artículo sobre el "rey" de Stonehenge de dicha web, y cada vez que entro en la página en cuestión me da un ataque de furiosa envidia. Un saludo.


  35. #35 Milead viernes, 27 de junio de 2003 a las 00:00

    Yo siempre he pensado que las cosas que no son (o que no son evidentes en sí mismas), cuando la gente empieza a pensar que sí son (de forma compulsiva al principio, luego, si prospera este método, de forma organizada) terminan siendo. Me explico: yo, que tengo unos años, recuerdo la agradabilisima sorpresa al leer el timido comentario de Milladoiro, en A Galicia de Maeloc, a su tema Si bheag si mhor, en que hablaba de 'los hermanos irlandeses' o algo así. En aquellos momentos, aquel comentario establecía una especie de lazo místico, poético, melancólico, con Irlanda. Creo que fue la primera referencia a una cierta, vaga celticidad (sea esto lo que sea) de Galicia , y a todos nos pareció natural que esos españoles del noroeste, al mirar hacia atrás en sus recuerdos, de una forma o de otra, TAMBIÉN evocaran verdes pastos y suaves colinas, como quien ha cruzado las corredoiras jacobeas y las colinas de Donegal no puede evitar encontrar concomitancias. Aquí, en el sur, al pasear por la Alhambra, la Mezquita o ver la Giralda contra los crecientes lunares y el lucero sagrado, nos pasa lo mismo: evocamos cómo pudo ser aquello, qué sentirían los tañedores de laúd o a qué especias olerían las calles... Lo cual no quita para que nuestras esposas sean de Cuenca, Tarragona, Orense, nuestros jefes sean de Bilbao, Tenerife o Santander...ni el tendero de la esquina sea de Ávila (y he sido tremendamente autobiográfico). Pero la evocación queda ahí. Aquí vemos que nuestra realidad inmediata, nuestros orígenes familiares y nuestra cotidianidad laboral está repleta de asturianos, navarros o extremeños. Los Omar, Ahmed y Mustafá están entre los inmigrantes magrebíes con los que no establecemos mayor afinidad histórica que con los polacos o lo ecuatorianos. Sin embargo, y aquí conecto con BARDO y demás, en Galicia, de forma cada vez más organizada, en Asturias por reflejo (siempre me ha parecido que Asturias tiene más merchandising 'celtico' que ninguna otra comunidad) o Cantabria por aquello de a ver qué cae, no es ya que se evoque de forma subcortical las verdes praderas de Escocia, es que se ve en el escocés o el bretón a un hermano étnico, mientras que el palentino o el burgalés, por no hablar del madrileño, se contemplan como representantes de una cultura agresiva e invasora. Los Chieftains, que aparte de ser excelentes musicos, son aún mejores mercaderes, tardaron en sacar su CD dedicado a Galicia hasta que el mercado estuvo maduro para ello, y aún así, no pueden dejar de hacer referencias a Galicia como España, y a ambas como "países sudamericanos" (escúchese la Virgen de Guadalupe de Los Lobos), porque gran parte de su mercado está en EEUU, para los que todos estamos entre Bolivia y Honduras. También llama la atención que el himno Dum Pater familias aparezca mutilado, precisamente, en la parte que se menciona a España (no Galicia) como destino del apóstol Santiago. Por eso no me extraña que la autora de BARDO, se refiera ahora a Galicia (que no aparece en los libros de MAry Stewart, Stephen LAwhead y demás autores de temática céltica), como los Chieftains, como seguramente hará el BNG (y me extraña que no haya hecho 'oficialmente' hasta ahora') como una tierra diferencialmente céltica, no junto a sus 'hermanas de las islas' sino frente al agresivo invasor ibero/godo/castellano parlante. Ya el himno oficial de Galicia es de un autor que se refiere a Galicia y España en esos términos (poema Nos Somos) un saludo y perdón por el rollo.


  36. #36 Brigantinus sábado, 28 de junio de 2003 a las 00:00

    Mmmmmm...discrepo en algunos puntos, Milead: -Por un lado, la novela Bardo tiene ya algunos años, es anterior, por lo tanto, al despliegue internacional de Galicia como "País Celta". -Lo de buscar países celtas aquí, estoy de acuerdo contigo que es puro merchandasing. -Sobre el BNG, lo cierto es que es un error bastante común entre la gente que no es de Galicia, atribuirle posiciones celtistas. Pero la situación actual es la siguiente: de unos años para acá, está muy extendido un debate a nivel académico (que ha trascendido a nivel popular, y sosmos muchos los aficionados que acabamos arrastrados a él) sobre si la población indoeuropea de la Galicia prerromana era celta o no. Lo cierto es que, aunque pueda sonar raro, los más furibundos "anticeltistas", suelen estar adscritos a la idoelogía nacionalista; sin ir más lejos, los manuales de historia de Galicia que publica al editorial nacionalista A Nosa Terra, desestiman la teoría celta. Precisamente, la "biblia" del "anticeltismo", el libro "A cultura castrexa" de F. Calo Lourido está publicado en esa editorial ( y su autor es nacionalista). Por el contrario, los celtistas en su mayoría no son nacionalistas. Como ves, la situación ha dado un vuelco, y ya no son los nacionalistas los que reivindican la celticidad por un tubo. Otra cosa, claro, es la gente de a pie. Supongo que habrá muchos votantes del Bloque que seguirán con el chip celta puesto ( y no nacionalistas: a nivel popular, casi todo el mundo en Galicia sigue hablando de celtas). Pero insisto; hoy por hoy, la mayoría de la historiografía gallega adscribible al nacionalismo rechaza el celtismo. Esta suerte de conversión al autoctonismo está cargada, por supuesto, de un cierto tinte ideológico: los gallegos no tienen por qué remontarse a una invasión extrnjera de hace 2500 años, porque ahí están los dólmenes, petroglifos y armas de bronce, todo ello anterior; los gallegos, por decirlo de algún modo, siempre habríamos estado ahí, según ellos. Por echar mano de una comparación tal vez un tanto simplista, han pasado de los irlandeses ("somos como ellos") a los vascos ("llevamos miles de años viviendo aquí, incluso antes de los celtas"). -Sobre el Himno Gallego, no es "Nós somos", sino "Os pinos" de Eduardo Pondal, que destila celtismo decimonónico por todos los lados. No menciona directamente a España, pero sí deja entrever la idea de una Galicia sometida, que se debe levantar. En fin, algo muy común a la literatura romántica pseudohistórica de la época, en cualquier lugar de Europa; además fue adoptado como himno a comienzos del siglo XX, cuando, a efectos de ideología política u objetividad histórica, la cosa no había cambiado respecto del siglo XIX. Un saludo.


  37. #37 Brigantinus sábado, 28 de junio de 2003 a las 00:00

    Un dato más, de carácter anécdotico: la idea de que los celtas irlandeses venían de España, pero de manera específica de la parte noroeste,aun siendo falsa, es muy antigua (vénse los tres artículos sobre la Torre de Hércules y de Breogán qu he enviado) En los años veinte, Eoin MacNeill, presidente del parlamento irlandés, recibió en Ginebra a una delegación del Partido Galeguista diciéndoles que estaba muy contento de poder hablar con gente que venía de la tierra de sus antepasados (sic) Como tú has dicho, cuando una cosa se repite hasta la saciedad, aunque sea mentira, se acaba volviendo real.


  38. #38 IaRRoVaWo sábado, 28 de junio de 2003 a las 00:00

    - Con respecto a lo de la Virgen de Guadalupe: Esta es una cancion inventanda, por gallegos emigrantes en sudamerica, en el siglo XIX o XX. Por eso se habla de sudamerica. - Con respecto a lo del BNG: No creo que todos los nacionalistas gallegos sean anticeltistas o celtistas, los hay que son castrexistas y otros celtistas. En Galicia hay varios partidos politicos y revistas nacionalistas y cada uno sostiene su opinion sobre esto. En el caso del BNG, no es ni anticeltista ni celtista, habra gente en sus filas que sera anticeltista y otras celtista, la mayoria de los nacionalistas saben y defienden que antes de los celtas hubo castrexos pero no piensan que los gallegos somos descendientes directos de los castrexos, saben que luego vinieron los romanos, los celtas, los germanos, los arabes, etc., ellos piensan que los castrexos fueron los "gallegos del pasado" (como se puede pensar que los iberos fueron los valencianos del pasado, por ejemplo). El 95% (mas o menos) de los gallegos (sean nacionalistas o no) conocen a los celtas y piensan que en Galicia hubo celtas y de hecho si al 70% de los gallegos les dices que los castros no son celtas te tomaran por mentiros, porque no hay mucha informacion sobre la cultura castrexa y de la que hay (parece que) no se quiere informar. Por eso, quizas, algunos nacionalistas son castrexistas porque buscan la historia de Galicia y llegan hasta los castrexos. Conclusion: El BNG no es ni celtista ni anticeltista, algunos grupos nacionalistas son anticeltistas y otros celtistas y otras ni celtistas ni anticeltistas. Nadie cree que desciende de los castrexos. Luego, cada persona, individualmente, tiene su opinion, unos seran anticeltistas, otras castrexistas pero en general creo que no se es de ninguna postura. Esta es mi opinion.


  39. #39 Milead sábado, 28 de junio de 2003 a las 00:00

    Gracias por la aclaración sobre el BNG. Tenéis razón, tanto Brigantius como IaRRo...sobre el desconocimiento general que hay sobre esta formación fuera de Galicia, o, al menos, tan al sur como aquí. En cualquier, y en esto creo que me expresé mal, no quise decir que el BNG fuera celtista, sino que yo vería lógico, dentro del discurso político, que el BNG se adscribiera al celtismo como justificación de un eventual 'hecho diferencial gallego' (similar al vasco, en el que se apoyan todas las estrategias del tipo 'si yo sí, entonces tú no y viceversa'. También aclaro lo de Pondal. YA sé que Nos Somos no es el himno gallego. Me refería a que este escritor, autor del poema más tarde convertido el himno gallego, escribió también el poema Nos Somos, ejemplo epitómico de las delirantes ideas del XIX, de fantasía y de racismo feroz. Es curioso que emigrantes gallegos compusieran una copla sobre la patrona de Extremadura, cuya devoción en Galicia desconocía. Un saludo.


  40. #40 Granlon domingo, 29 de junio de 2003 a las 00:00

    Yo en cierto sentido estaría de parte de la idea de ese sector del BNG que revindica el anticeltismo, es decir la nacionalidad gallega y los gallegos no tienen porque depender o apoyar su identidad en las demás “naciones celtas” y en la idea de lo celta. En una ocasión fui a ver una actuación de Milladoiro y entre canción y canción casi siempre se repetía eso de “nuestros hermanos bretones por aquí”, “nuestros hermanos irlandeses por allá”, al final resultaba algo patético, era como si para ellos, Milladoiro, no fuera suficientes el ser gallegos, como si su identidad cultural estuviera en entredicho o mutilada sino eran reconocidos como parte de ese llamado “mundo celta”. Galicia tiene suficiente riqueza y personalidad cultural, histórica y tradicional para no necesitar esas “muletas”. No cabe duda que Galicia posee muchos puntos en común con esos finisterres atlánticos, pero esto no tendría que obsesionar a los gallegos, que bretones e irlandeses les reconocen como afines, estupendo, que no es así “¡pues que les vayan dando...!” Aunque quizá en el trasfondo ideológico de ese anticeltismo que practica el BNG no estaría tan de acuerdo, hablar de “extranjeros” que llegaron hace 2500 me parece muy fuerte. Saludos.


  41. #41 IaRRoVaWo lunes, 30 de junio de 2003 a las 00:00

    Aqui tienes la letra y historia de la cancion "Virgen de Guadalupe" : http://www.geocities.com/galiciaespallada/rianxeira.htm


  42. #42 Granlon martes, 01 de julio de 2003 a las 00:00

    Brigantinus, genial tus artículos sobre “LAS TORRES DE HÉRCULES Y DE BREOGÁN Y LA INVASIÓN "ESPAÑOLA" DE IRLANDA”, que elude la historia de las supuestas migraciones de tribus celtas de Iberia a Eire, muy ilustrativa. En general esta muy bien, pero sobre todo me resulto muy curiosa y aclaradora la teoría de la afinidad de los idiomas celtas, hablados en Irlanda y en la Celtiberia, que parece obedece más a un episodio de aislacionismo geográfico que a una situación de contacto físico. Yo siempre pensé que esta afinidad idiomática podía tomarse como una prueba razonable de la posible existencia de esa invasión por parte de antiguos hispanos celtas, pero ahora leyendo lo expuesto por ti... Lo dicho, GENIAL. Saludos.


  43. #43 Granlon jueves, 03 de julio de 2003 a las 00:00

    Quisiera retomar el tema del BNG y su, parece, anticeltismo.Una cosa es la postura e ideas oficiales de un partido y otra lo que sus simpatizantes-militantes puedan pensar o practicar. Hay muchas personas de ideología comunista o socialista que luego se declaran “creyentes” (cristiano, musulmán), cuando pareciera que esa política es totalmente antagónica con cualquier postura religiosa (sobre todo en el caso del comunismo). De todas formas presumo que lo “celta” es demasiado goloso, algo muy arraigado en el sentido popular de los gallegos como para renunciar así como así a ello. Saludos cordiales.


  44. #44 Pangur jueves, 09 de octubre de 2003 a las 00:00

    "Oito fillos de Golamh de ledicia cuio nome era Mil de Hespaña mil chairas foron por il limpadas; en que terras foron iles nados? (...) Entón é "Mil da Hespaña" sobre d'il por aquelas batallas que rifou; Golamh é o se apacíbele nome propiamente, meu mestre, sen ruín xenreira" (Leabhar Gabhala. Libro das conquistas d'Irlanda. Capidoo XI. a ocupación dos fillos de Mil (Gabheil Chloinne Miledh) Nós. Nº 86, 15 Feb 1931. pp. 142 y 144. La interpretación evemerista del libro de las Invasiones (Tal como la hacía TF O'Rahilly en 1946: Early Irish History and Mythology, en lo cual siguen Sainero & otros que habeis mencionado, está asaz demodé entre los prehistoriadores y centíficos algosajones, irlandeses (desde luego) incluídos. La interpretación de que estos textos tuvieron una larga vida oral (milenios) y un buen dia a un monje se le ocurrió copiarlos al dedillo, está aún más demodé. Todas las identificaciones geográficas, etc. obedecen a un plan bíblico y tienen raíces medievales, aunque sus fuentes no sean claras. Brigantia, sin ir más lejos. El que no se mencione a celtas es curioso, pero es que ¡ni siquiera Cormac (s. IX) se da cuenta de que "galo" se parece a gaedhil! Algunos recuerdos tribales relativos a historia local de Irlanda que aparecen en LG, quizá preservan cierta memoria ancestral, pero la totalidad de un tocho como el LG simplemente imposible, por lo amplio de la empresa. Tan es así, que quedó a medias. ¡Pobre Miguel Ó Clerigh! El LG merecería un estudio muy hondo dejando a un lado el evemerismo, no sé que se haya hecho, ni en España ni en algosajonia. Del libro de Sainero prefiero callarme. Miau.


  45. Hay 44 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net