Realizada por: uxense
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el viernes, 04 de enero de 2008
Número de respuestas: 2
Categoría: Lingüística

la letra U al lado de la letra Q y de la letra G


bueno antes de nada presentarme que es mi primera pregunta, en realidad son 2 pero que tienen que ver.

el tema es el siguiente, en asturiano no existen los sonidos gi/ge del castellano si embargo se usa el gue y gui como en castellano, tengo entendido que en castellano esa se usa precisamente para diferenciar la pronunciacion de la que seria ge/gi, pero en asturiano no haria falta ya que como he dicho el sonido castellano ge/gi no existe por lo que no habria que diferenciarlo, igual pasaria con la dieresis creo que no seria necesaria por que si el gue no seria necesario para distinguir de ge, a su vez no habria que distinguir entre gue y güe.

me explico fatal ... lo se!

La otra pregunta mas o menos parecida es la U en castellano en la silaba que/qui, me parece que tiene poco sentido,no? todo el mundo sabe como se pronuncian ce/ci, no existe nigun posible error frente a alguna palabra que fuera qe/qi, por que no existe, u no hay ninguna palabra que lleve qüi/qüe porque directamente es cue/cui, asi pues esa U ahi en el medio no es algo que sobra, no hubiera sido mas logico poner directamente qe/qi en su dia?

alguno se estara riendo, pero es que soy profano en el tema ...

gracias de antemano a los que me contesten

 

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 xatu viernes, 04 de enero de 2008 a las 20:47

    Cierto que en asturiano la "g" se transforma en "x". También lo hace la "j" con todas las vocales. Y la "h" se cambia por "f". En cuanto al qe/qi, es otra cosa. Ten en cuenta simplemente y como ejemplo el municipio de Quirós, que nunca se escribió con "k". Alguna influencia de  "k" sí hay, pero contadas, y son por influencias con palabras que tienen que ver con el Euskera (kike-kiosco).Además de esto hay varios apellidos asturianos y todos son con "q". Ejemplos: Queipo, Quesada, Quina, Quindós, Quintalina, Quintanilla, Quintana (además de casería), Quiñones. Para hacer boca, bastante.


  2. #2 Llug sábado, 05 de enero de 2008 a las 13:17

    Uxense, la ortografía tiene mucho de tradición.  Cuando, allá por los años setenta, se definió la ortografía asturiana moderna se llegó a plantear lo que tú dices, utilizar la k, no usar la u con la g para representar gue y gui, pero se tuvo en cuenta (acertadamente a mi modo de ver) que la práctica totalidad de los hablantes (con excepción de Miranda do Douro) estaban alfabetizados en castellano.  Hoy en día hay una organización política leonesa que escribe gerra y gitarra, aparte de otras normas que no vienen a cuento, ellos sabrán lo que hacen :-P

    El origen de estas grafías en castellano lo desconozco, pero si hoy en día se sigue utilizando es por tradición, y supongo que por no marear la perdiz ;-)  De todas formas hacer este tipo de cambios no es imposible, me acuerdo de uno reciente que hubo en alemán, al substituir la beta por las dos eses.

    Salud


  3. Hay 2 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net