Realizada por: loops loop
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el viernes, 20 de julio de 2007
Número de respuestas: 1
Categoría: Traducciones

frase


hola buenas druidas soy un pequeño aprendiz de latin autodidacta que intento traducir una frase pero me es imposible haber si me podeis hechar una manoo  la frase es   


tu tiempo siempre estara conmigo     y solo se tempus y sempre lo demas imposible


   haber si me podeis hechar una mano en los significados y a conjugarla 


                              muchas graciasss loops loop

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Odoario viernes, 20 de julio de 2007 a las 14:25

    Escribe la respuesta


    Una versión muy libre podría ser:


    "TEMPUS TUUS MECUM SEMPER ERO"


    Tempus: el tiempo (valor temporal, no meteorológico)


    Tuus: posesivo en nominativo


    Mecum: conmigo


    Semper: siempre


    Ero: futuro del verbo sum, será, estará.


    Espero no haberme equivocado


  2. Hay 1 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net