Realizada por: ainé
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 14 de diciembre de 2006
Número de respuestas: 3
Categoría: Linguistica, onomástica y toponimia
¿Cual es el texto original de Hydatii / Idatii?
IDATII EPISCOPI CHRONICON.
(Patrologia Latina v.51)
http://hbar.phys.msu.su/gorm/chrons/idatchrn.htm
XIII. Post supra scRIPtos sane Arianos, qui Hierosolymis ante Joannem episcopi fuerint, Idatius qui haec scribit, scire non potuit. Hunc vero sanctum cum sanctis Eulogio, Theophilo et Hieronymo vidit, et infantulus et pupillus.
....................................
HYDATII EPISCOPI CHRONICON
http://www.thelatinlibrary.com/hydatiuschronicon.html
XIII. Post supra scRIPtos sane Arianos, qui Hierosolymis ante Joannem episcopi fuerint, Idatius qui haec scribit, scire non potuit. Hunc vero sanctum cum sanctis Eulogio, Theophilo et Hieronymo vidit, et infantulus et pupillus.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
A primera vista diría que son el mismo texto, si bien a ambos le falta una parte muy importante, la introducción. Desconozco el motivo. Eso sí, en el de thelatinlibrary aparecen unas jotas que quedan fatal.
Saludos
Estaba en espera que la pregunta fuera respondida por experto correspondiente para no chafarle la respuesta a quien la formula ya que la mia no contestaría al principal y se podría perder.
Con relación al nombre: ¿Hydatii ó Idatii?. Observo que en latín hay nombres propios (Hiberia/Iberia- Hadria/Adria- Hadrumetum/Adrumetum- Hilerda-Ilerda - Hierosolyma/Ierosolyma, etc etc) e incluso comunes (harena/arena - hibiscum/ibiscum etc etc) que alternativamente se usaban con y sin "h". Os pregunto, ¿no estaremos ante un mismo caso y ambos sean correctos?, sigo preguntado, ¿de que fecha es el manuscrito más antiguo que se conoce?.
Saludos.
Pues si....dicen que las dos formas son correctas. Me gustaría saber que es lo que figura en el texto original....pero debe ser "secreto de estado".
:-((
Hay una diferencia apreciable en el título de los dos enlaces:
---IDATII--- EPISCOPI CHRONICON
---HYDATII--- EPISCOPI CHRONICON
¿Aparecían en el original estas dos formas? (para invertir tiempo en su lectura, me gustaría saber si el original está en red o si es alguno de los dos enlaces que he indicado...para leer "copias inexactas"...sobran horas)
(Gracias por las respuestas)
Hay 3 comentarios.
1