Realizada por: zu2wait
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 23 de diciembre de 2004
Número de respuestas: 6
Categoría: Onomástica
Lacubegi
La pregunta es corta; Era Lacubegi una deidad celta?
Espero que las respuestas sean mas extensas que la pregunta.
Espero vuestros comentarios. Gracias. Saludos.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Pues me temo que la respuesta va a ser más corta que la pregunta: es vascón.
Y en esta página de la Dra. Canto tienes información de calidad:
http://es.geocities.com/los_vascones/vascones_tierra_toro.htm
Yo también lo creía así, pero después de leer en este sitio:
http://uxellodunum.eresmas.com/capitulo6.htm
el siguiente fragmento:
“ UXUE en Navarra, Sierra de Ujue, a cuyos pies corre el Barranco de Aliaga que vierte sus aguas en el río Aragón, cuya celticidad está acreditada por dedicatorias a dioses celtas (LACUBEGI, SELATSE) halladas en Ujue (como se conoce la localidad hoy día) y en Barbarín.”
Aunque si echamos un vistazo a otras temas del sitio, tampoco parece muy de fiar.
Respecto a la página de la Dra. Canto (que ya conocía, y me parece muy interesante) tampoco está muy claro, pues mientras ella parece decantarse por la opción vascona, si leemos la nota nº 13, la impresión es distinta; “actualmente se le considera un dios relacionado con el agua por el elemento céltico –lacu-…..” (no continúo porque la página no se deja copiar)
Si nos ceñimos al territorio donde fue encontrada la estela, si sería vascón, pero en lo que respecta a la etimología del nombre, ahí surgirían mis dudas.
Gracias a ambos. No, la nota 13 lo que refleja es la opinión más general, que es diferente de la nueva que propongo, de explicar ambos términos por el vascón. Copio la citada nota 13 entera:
"Habitualmente se le considera un dios relacionado con el agua por el elemento céltico lacu- (Blázquez, 1975: 111: Sayas, 1994a: 243; id. 1994b: 419) o también con su poder fecundante. El mismo J. M. Blázquez (1983: 248) recoge innumerables leyendas y prác-ticas folklóricas posteriores en este sentido genésico y viril, pero no creo que pueda explicarse por esta cualidad su frecuente presencia en las estelas funerarias (cf. infra nº 18). J.C. Elorza (1972: 363) comenta la opinión de Mª L. Albertos, relacionándolo con fuentes o manantiales, a través de un supuesto ide. lacu-bex. J.J. Sayas (1994: 419), citando a J.M. Iraburu, recuerda también la pervivencia del nombre de un barranco inmediato a Ujué como «de Lacubeli» (aunque ello no implica necesariamente relación con el agua, sino sólo con el nombre del vecino santuario). R. Ciérbide (en: Tafalla, 1990: 37-38) cita además allí los microtopónimos «Laco» y «Lacumulatu»".
Mi propuesta, dentro del texto mismo:
"...Éste me parece importante detalle para la siguiente hipótesis: En la dirección a la que se dirigía este ara (y posiblemente todas las demás en su momento), se encuentra Ujué. El santuario de Ntra. Sra. de Ujué se considera desde hace siglos, y hoy aún, patrón y protector de todo el piedemonte navarro hasta La Ribera y su lugar de peregrinación. Y de allí proceden también las dos aras que más atrás citamos, una de Júpiter y otra similar, de los mismos dedicantes pero con cabezas de toro y consagrada a Lacubegi (fig. 7): «El ojo que ayuda», «el ojo que acompaña», si lo pudiéramos explicar por el euskera: lagu-begi (nota 13)..."
Para mí, pues, está claro que es un dios vascón, como lo sigue siendo su sucesora sobre el mismo santo lugar, la virgen negra Ntra. Sra. de Ujué. Saludos.
Pues lacubegi para bastante vascon. Lacu, es lago, aunque la C de lacu, tendria que ser con K, y begi es ojo. De ese modo sale la palabra ojo lago, pero si lo ceñimos al contexto de dioses quedaria como ojo del lago.
Ya, pero si ese lacu, se refiere a la actual palabra vasca laku, sería un préstamo del latín, lo cual no parece posible aplicado a la inscRIPción referida.
Puede ser. Pero como tu dijsite, hay otra fuente tambien;)
Hay 6 comentarios.
1