Realizada por: flordeldesierto
Al Druida: Abo
Formulada el viernes, 30 de marzo de 2007
Número de respuestas: 1
Categoría: Otros Temas
saludos
quisiera saber si podrias ayudarme a saber que puede significar esto.muchas gracias y Perdona las molestias.un saludo.
ANDONE TAMASKEN SENE O ZULDE AUNTE TU DES ASGARD TINUE ATROZ LIMENTI.
NAMEO SUTIELA ZUNAE ADOREN TAMA ENEA UNDAE.
aposterius englose edamea anglesti Vehim nephaw
Done nimis atenea dumus
arribe sunte alis namea utelis andome saline tumeo dea troes
c.10.13.b.30.tajem serpen alajem delerem atroz sindue beaste
Sutilem zzulen auwen saná sutezquet zulet ialon tu laces falet amenti nea tuc sule
Amenis amenis sutiel abaunte jerke dequea dequea.Tienis
sontalea amentis puntae ergoles amenis esculepa
soltem anues afit tu des aen nia tu geas nuit noe vet noe singue dictrae
sament aculeo singa tulep ande sinsep utea anie tu de anit su de lop aunt seip
salte anden annuit bilmoz acroes vinae sutiem anoe atrus vios
semanje alea autis nuea beast singue anot des inmute le faculte anuncis proe sevet aunte
atros guien tu dis dea nortum amore atrás dies finte veum tries furum netep augura nostalgium joshue dit etern tulae
Neo aultum huiet silverten codic serpen tai presint neo gelites it demenostre aunte it seltimun austrum era nue vigilius dominan Perseu in minente sulco amorte it demius
Sutilae mentis diso secret dimenti eu ur servio
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Repetida y de dificil solución (salvo que sea de cachondeo.
Saludos y a ver si hay suerte.
Bueno veo que lo tomas a cachondeo o asi pensais bueno no molesto más entonces como se pueden borrar los mensajes a las personas que les pregunté ? no quiero que me tomen por graciosa.Un saludo y bueno gracias por lo de suerte.
Hay 1 comentarios.
1