Realizada por: antartida
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 15 de febrero de 2005
Número de respuestas: 6
Categoría: Traducciones
traduccion del español al latin por favor
necesitaria traducir esta frase del español al latin, ya que no he podido conseguir web donde la tradujeran.
¨Escapa al infierno, la muerte aun esPera¨
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Hola antartida.
He conseguido traducir la frase al latin como pides, mas o menos queda una cosa asi:
"Fugit avernum, mors etiam sPerat"
EsPero que te sirva de ayuda.
Muchos saludos.
, el escapa lo tomo com un imperativo, por lo que la frase quedaria asi no: ¨ab infernis evade, mors etiam sperat¨
Pues sería algo así:
Ab infernis evade, mors etiam manet/exspectat.
El manet es "está inminente". Todo depende del sentido que se le quiera dar, el latín como el inglés, tiene sus matices.
Salud y esPero que te haya servido.
Jo, parece que nos pusimos de acuerdo pa colgarlo a la vez.
Yo interpreté el "escapa" como un imPerativo, Pero si es el presente del verbo escapar y la tercera Persona singular, como hace Shalina, pues sería evadet.
Hola Sdan. Pues si nos pusimos de acuerdo, jeje. La verdad esque escogi un verbo porque no sabia exactamente que sentido tenia la frase y mas o menos puse lo que a ojo yo comprendi. Esque el latin es lo que tiene, que si no sabes el sentido de la frase un pelin complicado para elegir el verbo y palabras adecuados (bueno el latin y muchas mas lenguas claro).
Pues eso, muchos saludos.
Creo que sea mejor como "emPerativo" ...
es solo una opinion :-)
ciao
Hay 6 comentarios.
1