Realizada por: notanuser
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 16 de noviembre de 2004
Número de respuestas: 8
Categoría: Traducciones
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
In scholam venitur studere
no es "scola, scolae"???
hartza, Hola!!!. No entiendo la pregunta, "scola" puede ser nominativo o ablativo y "scolae" es genitivo y dativo. "a la escuela" es un complemento circunstancial de lugar menor, va en acusativo con la preposición "in". Si te refieres a que puse "scholam", me temo que está bien puesto. Deica loguiño. Un bico
Perdona, hartza, se me olvidaba decirte que aunque se escribe schola-ae, se pronuncia [skholé].
Perdona por hacerte una pregunta sobre otra pregunta... lo que queria decir es que no recordaba que la palabra se escribiese "schola", sino "scola" Pero me estare liando con el ingles... ;-)
Gracias por la explicacion (que mi latin esta un poco - mucho - oxidado excepto para frases hechas y legalismos).
Pues yo digo, si se me Permite, que se pronuncia skóla, skólae en el latín clásico. Acentúo la sílaba tónica.
Y dices muy bien,Sdan, pido Perdón por la metedura de pata, quería decir que en griego se pronunciaba [skholé], Pero en latín no hay palabras agudas, sólo pueden ser graves o esdrújulas, en latín sería [scóla] como has dicho.Digamos que ha sido un lapsus cálami.
Gracias. bicos
Nada. Lapsus hominis est.
Hay 8 comentarios.
1