Realizada por: larreko
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 31 de enero de 2008
Número de respuestas: 3
Categoría: Linguistica, onomástica y toponimia
SOBRE "CORNAGO" EN LA RIOJA.
Escribe aquí tu pregunta.
Me gustaría saber el origen del topónimo "Cornago", pueblo de La Rioja. En la enciclopedia Auñamendi de Estornes Lasa apuntan un posible origen vasco por la terminación "-ago" "-aga".
¿Alguien me puede dar su opinión o aclararme algo al respecto? Muchas gracias.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Pues a mi no me parece euskera. El origen podría ser cornacus, derivado de cornus, es nombre de origen romano y topónimo antiguo, la actual Cornay, en Francia.
Amigo Larreko:
Tiene un gemelo en "goh", la localidad de Goat, zona de Jerusalén, en Jeremías 31,39.
"qrn-goh", cuerno del mugido.
"goh", mugir, 1 Samuel 6,12, + "prwt" [parot], vacas; Job 6,5 + "´swr" [sor], buey.
Sería un sinónimo de Cuernavaca.
Puede indicar un lugar físicamente idóneo para hacer sonar el cuerno, por su altura sobre un valle.
Amigo Larreko:
Transcribo aquí tu nueva aportación, para que no se produzca una duplicidad en la consulta y dejarla abierta al foro.
Hola Adoni!!
Gracias por responderme.
Me ha sorprendido tu respuesta. ¿O sea que podría ser un término arameo o hebreo? De este tema no sé nada. El lugar, Cornago, sí que está enclavado en un altozano, desde donde se podría muy bién tocar un cuerno para ser oído.
¿Pero esas referencias son religiosas o lingüísticas? Según dices goh=mujir, prwt=vacas, swr= buey y qrn=¿bobido?
Cuanto menos muy curioso. Gracias de nuevo por tu respuesta. Otra teoría que me han dado es de origen latino, de cornacus o cornus, que tampoco sé lo que significa.
Hasta aquí tu nota que paso a contestar:
Uno de los usos del "qrn" [kéren], del cuerno, propiamente como trompa, (cuerno de carnero, instrumento musical) se encuentra en Josué 6,5:
"..i que els sacerdots, mentrestant, toquen els corns. Quan sentireu el toc llarg, que tot l´exercit llance, ben fort, el crit de guerra".
Su uso en toponimia sirve para designar salientes (hacia arriba), o remates (verticales), propiamente colina, en Isaias 5,1.
"el meu estimat tenia una vinya en un tossal molt fértil".
Lo que explicitaba en la nota anterior eran usos del verbal "goh" mugir, dicho normal de bueyes y vacas.
Hay 3 comentarios.
1