Realizada por: tejar
Al Druida: A.M.Canto
Formulada el martes, 18 de octubre de 2005
Número de respuestas: 8
Categoría: Otros Temas
Sello sigilata.
Hola.Te agradezco la respuesta a mi mensaje del otro día y decirte que me está ayudando a recopilar información.Esta noche vuelvo al ataque y espero no serte aburrido.Nos gustaría saber la traducción del sello RASIN pues hemos encontrado uno parecido en Francia pero este es CASIN.Sabrías decirnos algo sobre este nombre?.Volvemos a darte mil gracias..........Saludos compañera.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Siento el retraso. Creo que sobre este sello otros compañeros ya le comentaron cosas, en http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=5953. Pero no que hay otro sello en sigillata aretina, sobre una forma Haltern 8 y procedente de Córdoba, que puede ser del mismo alfarero Rasinius:
(ex officina) Rasi(nii), vea HEp 8, 172. El nombre es rarísimo en la Bética, así que debe de ser pieza importada. Saludos.
Muchas gracias. La cuestión es que tenemos tres sigillatas con el mismo sello y curiosamente dos de ellas aparecieron endeformadas en el testar de esta factoría del sur de Córdoba.Esta es mi gran duda pues pensaba igual, que sería cerámica importada.
Hola.
Lo primero para localizar un sello es saber qué tipo de sigillata es (itálica, gálica o hispánica) y, una vez localizada la zona de producción y la tipología acudir a la fuente especializada sobre el asunto.
Una primera aproximación, con un listado exhaustivo de sellos, aunque, eso si, de finales de la década de los 80, lo tienes en la "guía de cerámica romana" de Miguel Beltrán.
Si es gálica, o sudgálica como se quiere denominar, tienes un monográfico de los Dossiers d'Archèologie Francaise.
Si es hispánica consulta la obra monográfica de J. P. Morel "La terre sigillé hispànique"
Si es itálica, la última actualización quizás este en el Conspectus, un monográfico fruto de una reunión sobre el tema en Roma hacia 1994.
Ahora mismo no tengo acceso a estos Libros, pero si te interesa quizás la semana que viene te pueda dar las referencias exactas.
Un saludo.
Muchas gracias por vuestra información. Paco,nos gustaría que si localizas los monográficos nos ayudes y te estar´´iamos agradecidos. En el Beltrán no nos aparece. A.M.Canto parece ser que la contestación a tu mensaje es posible que no saliese entero. Perdona pues. En el testar encontramos dos cerámicas deformadas con el mismo sello lo que nos hace suponer que posiblemente se fabricasen aquí, tal vez una sucursal?......También aparecen fragmentos de marmoratas y paredes finas a la barbotina........Saludos
Tejar:
Creo que si te diriges por e-mail al Museo de La Graufesenque, Millau, ellos han trabajado sobre la creación de sucursales de los talleres de alfareros subgálicos por Hispania y otros lugares. Si es un alfarero aretino es fácil que vuestro alfar sea muy temprano, de antes de triunfar la subgálica, y más teniendo en cuenta la gran relación directa de la Bética con Italia. En Tricio estaban más cerca del S de Francia.
Jeromor.Hola.Que tal?.......Voy a ver si me cuelgan la foto de uno de los sellos. Supongo que me la colgarán en imágenes. A ver si reconoces el nombre y el sello.Ok?.
A ver si en La Graufesenque me dan información pues estamos esperando contestación de la Rioja..........
Tejar: El dato de haber dos deformadas era importante para dar opinión, pues entonces no puede ser importada. Me entero ahora también de que el tejar en cuestión está cerca de Córdoba, con lo que el paralelo que le di ayer refuerza que sea un taller cordobés que hace imitaciones de aretina. Sin embargo, Ud. decía en el otro foro (tejar 18/10/2005 17:43:51) que "no es de Arezzo,ni itálico"; pero al publicar el sello cordobés que le dije, con Rasinius, Ángel Ventura dijo que era sobre aretina. Habrá que definir bien esto.
Jeromor: El término correcto es "sudgálica", con d, o sea, del sur de Gallia.
Ya lo se. Ha sido un lapsus.
Insisto en que no tiene por qué ser una imitación. Puede ser una sucursal.
Hay 8 comentarios.
1