Realizada por: andanada
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 20 de agosto de 2003
Número de respuestas: 25
Categoría: Toponimia

el topónimo Garray


Garray es un antiguo pueblo que se encuentra al pié del cerro donde están las ruinas de Numancia y junto a la confluencia de los ríos Duero y Tera.
Me gustaría saber el significado de este topónimo si es que lo tiene.
Gracias.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 flavio jueves, 21 de agosto de 2003 a las 00:00

    Hola:

    Garray puede derivar de la palabra Gar o Car (creo que indoeuropea) relacionada con "peñas"

    Un saludo


  2. #2 Brigantinus viernes, 22 de agosto de 2003 a las 00:00

    Ignoro si ése es su origen, pero si realmente se encuentra en la raíz "*kar-", con significado de "piedra", ésta no es indoeuropea, sino preindoeuropea.


  3. #3 MGallo viernes, 22 de agosto de 2003 a las 00:00

    El toponimo Garray es un derivado del termino medieval "CARRAHE", con el significado inequivoco de "TIERRA QUEMADA".
    De aqui deriva, por ejemplo, el nombre de la Asociacion Cultural Celtiberica Tierraquemada, existente en Garray, e intimamente ligada al Yacimiento Arqueologico de Numancia.


  4. #4 BORREGON sábado, 27 de diciembre de 2003 a las 00:00

    6. YSABEL GARRAY SOBINAS - International Genealogical Index
    Gender: Female Christening: 29 JAN 1571 San Esteban, Galdames, Vizcaya, Spain

    14. MAGDALENA DE GARRAY - International Genealogical Index
    Gender: Female Marriage: 20 FEB 1620 San Nicolas, Tudela, Navarra, Spain

    Para mi el nombre de Garray es netamente de origen vasco significa en euskera Garai altura pero en la antiguedad escribian Garay y como sabeis a veces duplicaban ciertas letras como Garray. Si el pueblo esta en altura quiere deceri que se forjo ese nombre tambien en Soria con lo cual demuestra que se hablaba euskera.
    Si no es asi procede de la reconquista de alguien Blasonado como Garray o Garai si lo escribieramos ahora.

    Tambien te dire que Garaita o Garayta es victoria en eskera pues igual alli ganaron alguna victoria contra alguien.

    Yo me decanto que ese pueblo este en altura no lo conozco.

    Y te aseguro que es de origen Vasco para mi no hay duda es clarisimo.


  5. #5 BORREGON sábado, 27 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Si como dice MGallo viene de Carrahe y como dice flavio Gar o Car te dire que en Euskera Gar es llama y existe Garrabe que pasaria a Garrahe Carrahe se traduce en euskera como Parte inferior de las llamas.
    Te dire que Garmendia: llamas-monte se traduce en euskera como volcan.
    Si numancia ardio Garray deberia estar mas bajo que numancia en altitud si procediera de Gar llama.
    O sea algo ardiendo se veia desde el alto de Garray.

    De todas formas te insisto no dudes que es vasco o Ibero como quieras decirlo pero para verlo tienes la lengua viva que es el Euskera.


  6. #6 kaerkes sábado, 27 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Una suposición muy arriesgada Borregón. De todas formas las raices pueden ser indoeuropeas precélticas.


  7. #7 tm sábado, 27 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Hola,
    según J. Orpustan la raíz pre-indoeuropea garr- deriva en eusk. 'harri' peña.
    Te diré que en euskera volcán es 'sumendi', de 'su' fuego.Sobre garai, la confusión entre el sonido -r- y -rr- no se da en euskera.
    Mgallo, ¿puedes explicar lo de tierra quemada? gracias


  8. #8 kaerkes sábado, 27 de diciembre de 2003 a las 00:00

    desde luego bastante mas coherente desde la evolución "kar" "kor" como roca o piedra hasta el vasco "harri"...pero de eso a afirmar que con toda seguridad la zona de garray era vascófona va un trecho. Lo que sí podemos asegurar es que en un momento de la historia se habló lengua celtibera.


  9. #9 BORREGON domingo, 28 de diciembre de 2003 a las 00:00

    tm sumendi es volcan ahora en el euskera actual.
    Gar es llama en euskera y existe el apellido Garmendia, no se si el Sumendia.
    Volcanes no se conocen en euskadi quizas si en Numancia pero evidentemente Garmendia es como un monte en llamas yo dije volcan porque en castellano monte en llamas es muy largo y como ves existe el apellido Garray muy antiguo casualmente igual que Garray. ¿Creeis que su etimologia nada tiene que ver?
    Me parece muy bien lo de harri y podria se la suma Gar-arri y fueran piedras en llamas pero evidentemente mas me confirmaria que la zona hablaba vasco o ibero o celtibero evidentemente el mismo idioma o similar.


  10. #10 PIEDRA lunes, 29 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Lo que es bastante pausible es que el celtíbero sí pudiera tener palabras y cierta influencia de un substrato anterior, procedente del paleolítico y que Cavalli-Sforza en su libro " Genes Pueblos y Lenguas" denomina Euroasiático. Parece ser que este sería el substrato sobre el que se aposentaron las civilizaciones indoeuropeas de Europa siendo los últimos representantes de este tronco de lenguas el Euskera y, a tenor de investigaciones multidisciplinares de filología y genética de poblaciones, el Bereber ( que no arabe ).También es posible que el prestamo hubiera sido en sentido contrario es decir, del céltico al euskera lo cual esta documentado en otros casos ( quizás es el caso del topónimo Alava ya que existen ciudades celtíberas con dicho nombre ). Tampoco hay que descartar la posibilidad ( Mgallo debería decirnos la fecha de la primera referencia a ese topónimo ) de que el topónimo tuviera origen en la Reconquista ya que una gran parte de los territorios castellanos fueron repoblados con gentes vascas y navarras. Yo me inclino a esto último ya que aparece una referencia medieval, que desde luego no me parece latina, pudiendo proceder eso sí, del vasco-cántabro latinizado de los primeros castellanos.

    PD: queda por descifrar que hacen topónimos como Urría ( Asturies ) o Aracena ( de Artzina ?), Aitana,... en lugares donde se supone nunca hubo presencia vascona.

    Un saludo a todos


  11. #11 Ibar lunes, 29 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Bueno, sólo comentar que en referencia a la raíz kar- debía estar presente en la lengua íbera, y con los significados de: piedra, roca, peña, peñón, monte o montaña. Pondré unos ejemplos:

    Kalp: nombre íbero de Gibraltar y que aparece mantenido hasta la actualidad como Calpe en castellano y Calp en valenciano en la localidad sita junto al Peñón de Ifach. Debió tener como significado "Peñón, Roca o Montaña / Monte rocoso".

    Cal-lausa: topónimo íbero de la actual Callosa de Segura, y de significado "Pequeño llano de la montaña"

    Kalturla


  12. #12 Ibar lunes, 29 de diciembre de 2003 a las 00:00

    Repito (mala jugada del teclado)...

    Bueno, sólo comentar que en referencia a la raíz kar- debía estar presente en la lengua íbera, y con los significados de: piedra, roca, peña, peñón, monte o montaña. Pondré unos ejemplos:

    Kalp: nombre íbero de Gibraltar y que aparece mantenido hasta la actualidad como Calpe en castellano y Calp en valenciano en la localidad sita junto al Peñón de Ifach. Debió tener como significado "Peñón, Roca o Montaña/Monte rocoso".

    Kallausa: topónimo íbero de la actual Callosa de Segura, y de significado "Pequeño llano de la montaña"

    Kalturlla: topónimo íbero de la actual Catral, y de significado "Doble monte" o "Doble cumbre".

    Seguramente la raíz Kal-/Kalp- se transformó a lo largo del tiempo, o bien se trate de una forma dialectal, bien sea un préstamo íbero al latín, en Karp-, teniendo en la península y fuera de ella ejemplos como:

    Carpetania: de traducción "País de las rocas"
    Carpetano: "Tribu del País de las rocas"
    Cárpatos: de significado "Montañas rocosas"

    Así mismo también derivaron ciertas palabras de uso actual como:

    Escarpe: que como todo sabemos significa saliente rocoso o acantilado rocoso.

    Cabra: Karpa/Carba/Cabra, y que vendría a significar "Animal de las rocas".

    Carbón: Karpo?/Carbo/Carbón,de significado "Roca".

    Veo muy posible la evolución de Karp- a Gar- si es que el significado vasco de la raíz Gar- es alguno de los anteriormente citados.

    Saludos.


  13. #13 Euskera viernes, 30 de enero de 2004 a las 00:00

    GARRAY, como Garatia>Garaya/Garay, Garatio>Garayo. En toponimia el nombre describe la situación del lugar, de donde KARA>GARA "alto, cabezo" +ate "puerto/a, paso", como lo es Garay de Vizcaya y lo fue Garray de Soria. Es irrelevante la duplicación de la rr. Está presente en Garramendi/Moncarra, etc. como santuarios de dios GAR (constatado en el ámbito pireneo y ocincidente con GIRRA babilónico) Son la humanización de RA "dios solar" en Ka "corporalidad humana", con significación de “hijo de Ra”. GAR "llama", GUIRRA "guerra" son analogías del sol, como fuego que asola “erre”, y ARRAGO, con inversión de arquetipos, significa “crisol”.


  14. #14 Euskera viernes, 30 de enero de 2004 a las 00:00

    GARRAY, como Garatia>Garaya/Garay, Garatio>Garayo. En toponimia el nombre describe la situación del lugar, de donde KARA>GARA "alto, cabezo" +ate "puerto/a, paso", como lo es Garay de Vizcaya y lo fue Garray de Soria. Es irrelevante la duplicación de la rr. Está presente en Garramendi/Moncarra, etc. como santuarios de dios GAR (constatado en el ámbito pireneo y ocincidente con GIRRA babilónico) Son la humanización de RA "dios solar" en Ka "corporalidad humana", con significación de “hijo de Ra”. GAR "llama", GUIRRA "guerra" son analogías del sol, como fuego que asola “erre”, y ARRAGO, con inversión de arquetipos, significa “crisol”.


  15. #15 Ionathan viernes, 30 de enero de 2004 a las 00:00

    Enhorabuena, Euskera, por fin encuentro a alguien realmente preparado y documentado en toponimia y en etimología ibérica , lástima que algunos por puro prejuicio hacia una lengua que aborrecen ("berrear" denominaban su uso) y desconocen, ni siquiera se dignen a leer lo que sin duda es una lección magistral.
    Una duda: la inversión de los arquetipos te refieres a que también "GO"significa "Dios" pero no refiriéndose Ra el dios solar sino JaunGOiko?.
    Saludos, y repito, enhorabuena, me encanta aprender cada día algo más del Euskera (95% de la
    Lengua Matríz o Elengoa).


  16. #16 Brigantinus viernes, 30 de enero de 2004 a las 00:00

    Una pregunta: el topónimo Calpe ¿es de raíz ibera, como dice Ibar o fenicia, como yo creía -tal vez erróneamente- hasta ahora?


  17. #17 barkeno viernes, 30 de enero de 2004 a las 00:00

    Vamos a ver Euskera, no toda la lengua vasca es de origen euskérica. No relacionas 'ate' "puerta" y 'atera' "a la puerta" con el latín 'átrio'?. Si observas el proceso del vasco verás que las "eles" entre vocales pasan a ser "eres" así, "cielo>zeru"; "sol>zuri" (blanco) y por lo tanto 'gara' "alto" en el pasado o en ibero seria "kala". Calpe, es "bajo la peña" y el Mont-Caro es "monte peña" o sea lo mismo. Dios en vasco, antiguamente, era Urtzi que en realidad significa "en el cielo, en lo alto, fortaleza" lo sabemos porque corresponde al latín 'arx' que es como tradujeron el nombre de la ciudad de Urgi (Almería). 'Goi' y 'gora' también significan "alto" pero además "importancia". Menéndez Pidal compara el topónimo de Garray con Garraf (Barcelona). Creo que sí puede venir de "fuego" pero no como "volcán" sino como "lugar de señal o aviso" algo así como en las películas de los "indios".


  18. #18 barkeno sábado, 31 de enero de 2004 a las 00:00

    Otra posibilidad que no la he propuesto anteriormente coincidiento con MGallo es la que indica el dicionario sobre la voz "garría": "prado extenso sin árboles" que vendria relacionada con "artiga": "zona de bosque quemada para cultivar la tierra"


  19. #19 Cierzo viernes, 26 de mayo de 2006 a las 13:08

    Aunque es muy viejo este debate, creo que esto puede ser interesante.

    Parece que existe una palabra "gar" que siempre parece tener cierta relación con el fuego

    En euskera "gar" es llama
    Pero es que esta partícula esta presente en otros idiomas


    Gar:
    En gaélico es caliente. la forma "goraim" del irlandés, en irlandes antiguo "gorim", en galés "gwrês", en bretón "gor".
    No sé si el mismo término inglés "warm"

    En este sentido de f

    Aunque también "gar" "gair" "gaire" en irlandés y en galés indican proximidad (cerca de )

    No sé si esto puede ayudar o complicar pero lo suelto. No sé si estan relacionadas, si son IE o anteriores (os lo dejo a vosotros)

    Tambien existe la palabra "gargallo" en aragonés para referirse a las "laminillas de madera" que quizá sirven para alimentar el fuego... es sólo una teoría. Como "engarra" "garrancha" que es trozo de madera que se arroja del fuego

    Salud


  20. #20 alevin viernes, 26 de mayo de 2006 a las 13:24

    Garray-Garat-Garai.-En un lugar privilegiado situado en las faldas del monte Oiz se halla el llamado Balcon del Duranguesado, por sus pintorescos alrededores. Esel lugar del País Vasco con mayor incidencia matrimonial por sus pintorescas ermitas. El nombre procede del advervio vasco"gara"-"alto"de donde deriva Garai-"·altura" y tambien "granero"
    "Enciclopedia de los Topónimos Españoles"-J.M.Albaiges

    Por si sirve para algo....
    Paz y bien


  21. #21 Servan viernes, 26 de mayo de 2006 a las 15:23

    En relacion quiza con esto Garganta, Gargantua (v. Dotenville, La Myth.Franc.)
    Monte Gargan, Italia, seria preceltico y pregriego, monte Kalkan en Micenas.
    En sanscrito giri, montana y gir, tragar, que segun A.Coomaraswamy estarian etimologicamente
    emparentadas.


  22. #22 Sotero21 lunes, 05 de febrero de 2007 a las 22:06

    Un amigo mío apellidado Garay, guipuzcoano y euskaldún, me aseguraba, hace ya más de 35 años, que su apellido, por la zona de Araoz (solar de Lope de Aguirre, hoy un barrio de Oñate), venía a significar "sitio quemado".

    En una intervención anterior se dice que Garray viene del nombre medieval Carrahe. Curioso ese topónimo Carrahe = tierra quemada. Dicen que es arévaco, pero significa exactamente lo mismo que para los euskaldunes de, al menos, la parte de Oñate. Garay=Garray=Carrahe= sitio quemado.

    Otra antigua Carrhae (Carras, hoy Harran o Haran) en la Alta Mesopotamia, donde los partos dieron matarile a Craso, es también ciudad antiquísma, nombrada por la Biblia como Jarán, lugar en el que residió Abraham. Esta ciudad también está a los pies de una ciudadela fortificada sobre una peña, en un valle entre dos ríos, como Numancia. ¡Hay que ver!.


  23. #23 Gastiz martes, 06 de febrero de 2007 a las 09:23

    Garai es 'alto' y también 'hórreo'. Lo de 'sitio quemado' parece otro de tantos inventos.

    El resto, desvaríos y más desvaríos.


  24. #24 alfaiome martes, 06 de febrero de 2007 a las 12:55

    Creo que en vascuence hay que separar un poco: goi- garai: 'alto', de las palabras que significan 'grano, trigo', etc. que aunque pudiesen asociarse con la espiga que crece en lo alto del tallo (creo que es la etim. común que se suele dar), parecen más claramente relacionadas con el lat 'grana' pl. de 'granum' que con la pérdida de -n- intervoc. es directamente 'grá' (en gallego: la cosecha de grano, el grano) y con vocalización de apoyo: gará. Nótese que en cast., al menos la forma común y conocida se especializó como el color rojo, por las bolitas vegetales o animales de tinte utilizado.
    Otra cuestión es si el gr- latino tiene que ver más atrás con los kr- etc. y sus sentidos; y si el Garmendia fue un 'cabezo de monte' o un 'monte dedicado a cereal' (de la diosa Ceres: Kr por cierto), cosas no incompatibles entre sí, ni con las rozas y quemas controladas para preparar la tierra.


  25. #25 Sotero21 martes, 06 de febrero de 2007 a las 16:19

    Por supuesto, son desvaríos pero es bueno ir quitando telerañas.
    Próximamente me acercaré a Oñati e indagaré sobre Garai, a ver que me dicen los baserritarras.


  26. Hay 25 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net