Realizada por: jeromor
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 20 de febrero de 2007
Número de respuestas: 14
Categoría: Toponimia

Manducha- Menducha


S. XIII
Topónimo documentado ya el el s. XIII, del N de la provincia de Toledo. Si fuera topónimo traído por repobladores vascos y la primera parte proviniera de Mendi- monte ¿qué podría significar la segunda parte?

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 giannini martes, 20 de febrero de 2007 a las 23:49

    Por si entrase dentro de lo posible, copio lo que aparece en el DRAE:

    -ucho, cha.

    1. suf. U. para formar despectivos a partir de adjetivos y nombres. Flacucho, periodicucho.


  2. #2 jeromor miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 00:19

    Gracias giannini, no se si es posible un topónimo vasco con sufijo castellano.


  3. #3 giannini miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 00:35

    Yo tampoco, pero haciendo una analogía con lo que ocurre entre gallego y español por estos pagos, aquí a veces hacemos refritos y usamos palabras o giros del gallego en español y viceversa. En el habla común, es frecuente encontrar sufijos de una lengua en la otra (-iño, -iña), préstamos con los que a veces construimos lo que se suele conocer por aquí como castrapos. Ni gallego, ni español, una solución intermedia :-)


  4. #4 ZARAMPON miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 03:07

    Hola jeromor, ¿seria posible saber la localización del toponimo?


  5. #5 jeromor miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 03:18

    Término actual: El Viso de San Juan. Hoy: Soto Manducha, y Casas de Manducha, junto a y sobre la orilla izquierda del Guadarrama. Las Casas están sobre la orilla izquierda del río, que forma un escarpe, como un monte- El Miradero.


  6. #6 Abo miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 03:33

    Por si guarda alguna relación os comento. En Silleda (Pontevedra) una parroquia: MANDUAS. Como cosa curiosa, que no viene al caso, por allí un topónimo: "Campo Marte" que aparentemente parece recordar a un campamento romano. Bueno, respecto a Manduas; parece ser que Piel lo estudia y dice que su etimología viene del lat. "amandula".


  7. #7 p.arizabalo miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 09:20

    Hay sufijos diminutivos -txo y -txa en vasco,junto a otros numerosos del similar significado
    -txo: zerbaitxo= un poquito; Incluso con verbos: danTXOa bere artu dik= aun loCITO que es (aunque casi es intraducible al castellano).
    La utilización de -txo es muy usual en el habla coloquial. Tb en la toponimia de mi pueblo (ver el foro toponimia antigua de Irun). munutxo=colinita, elizatxo=iglesita, ermita, aristitxo=robledalcito...

    -txa (quizás derivado del primero): argaltxa= flacucho; makaltxa= debilito, burutxa=mazorca desgranada, etc.

    Sobre su antigüedad debería contestarte un lingüista especializado. No he oído ni leído que -txo pueda tener origen castellano ¿no podría ser al revés?. Existe un diminutivo vasco -to, -tto antiguo, hoy casi en desuso. Puede que -txo sea derivado de -to (lasto=paja, mizto=aguijón, asto=burru, osto=hoja...)


  8. #8 p.arizabalo miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 09:25

    ¿Menducha no podría relacionarse con el alavés Mendoza? ver foro La reja de San Millan


  9. #9 jeromor miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 11:19

    P.arizabalo:
    Sí, a mi se me ocurrió el posible origen vasco del topónimo, pensado en mendoza> mendiotza 'monte frío'.
    Si fuera mendi +otxa 'montecito' sería perfecto puesto que desde el río las Casas de Manducha se aprecian precisamente como en un montecito, que es el escarpe de falla da la orilla izquierda del río. Ahora bien. la -a u -o finales ¿son marcas de género o no tiene nada que ver? Perdonad mi ignorancia ¿hay marcas de género en el euskera?


  10. #10 Onnega miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 11:43

    Jeromor, otra alternancia: Mandauia / Mendauia
    en http://www.ehu.es/anlibano/Diccionarios/ToponimiaVasca/Mtoponimia.pdf
    (tienes que tener el Acrobat 8).
    El euskera no tiene desinencia de género, esa -a podría ser un artículo (el monte frío), o parte del lexema...


  11. #11 Landaluze miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 13:29

    Parece que damos por hecho que un supuesto origen vasco del término tuviese como primera parte "Mendi" (Monte). ¿Y si no fuese así y esa primera parte fuese "Mando" (Mulo). En el País Vasco tenemos ejemplos de topónimos con ese origen, tales como Mandubia.
    En mi opinión, quizás el término "Manducha" proceda de un "Mando etxea" (Casa de mulas).
    Jeromor nos puede decir si existe una tradición del uso de mulas en el lugar y si es factible que existiese alguna casa de compra-venta o algún punto de reunión de tratantes de esos animales.


  12. #12 jeromor miércoles, 21 de febrero de 2007 a las 17:39

    No, no creo que tenga que ver con mulas, pues se trata de un soto y una casa situada en lo alto del escarpe, en sitio propio para vigilar el camino del Guadarrama, pero no de ser mercado.


  13. #13 toponi jueves, 22 de febrero de 2007 a las 00:33

    Algunas ideas para este topónimo, aunque no sé si acertadas:
    - MANDUCIA, MANDUCCIA, MANDUCHIA, son apellidos actuales italianos. Habría que investigar la posibilidad de que fueran latinos. En la referencia que he encontrado del primero en internet aparece asociado a una casa.
    - MANDUCCA, MANDUCA (del lat. “manducare”, comer). También parece asociado a casas como “Casa de Manduca” o “Casa de la Manduca” en Conca de Dalt (toponimia de la comarca del Pallars Jussa). Tambien en apellidos.
    Dada esta motivación sería posible relacionar el topónimo con casas (paradas) y caminos ¿?
    - MANDUCES . CIS. “era vna ymaien que yua enla fiesta de los antiguos. la qual solia yr passeando entre todas las otras burlas y espantosos momos: & tenia muy grandes mexillas: & abria muy grand boca: faziendo grand sonido con los dientes. & desta dize plauto: Quid si ad ludos me pro manduce locem. Qua propter clare crepito dentibus. Antigua mente de vna mesma significaçion era: Manduco manducas: & manducor manducaris: & mando mandis: & mandor manderis. dende viene mandibula. que es toda la vna quixada”.
    (Alfonso de Palencia, 1490, Universal vocabulario en latín y romance)

    Un saludo


  14. #14 jeromor martes, 11 de septiembre de 2007 a las 15:07

    Repasando las intervenciones (y en concreto la 6 de Abo) se me ocurre que, puesto que la ladera en la que están las Casas de Manducha están en parte cubiertas de almendros salvajes, efectivamente bien podría ser el lat. vg. amindula el origen del topónimo, quizás de una forma *aminducula


  15. Hay 14 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net