Realizada por: Amerginh
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 23 de mayo de 2006
Número de respuestas: 8
Categoría: Toponimia
Toponímia de Lañas
Si puede ser, y no pido idioteces, me gustaría saber vuestra opinión sobre los topónimos de la Parroquia de Santa Baia de Lañas (A Baña:
Lugares:
A Cachorreira
Cantalarrana
O Castro
Lañas
Meimendre
Mundrís
Prousor
Romarís
Valiña
Vilar da Torre
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Yo puedo decirte que Cantalarrana es muy similar a todos los Cantarana que hay en la microtoponimia italiana.
Son nombres muy antiguos, que vienen de una base *kant-= piedra
hacen parte de los nombres formados por *kant- + un nombre de animal (solo presumido tal)
en realidad podria ser *kanta+arena
o...*kant + ar + suf. latin "ana"
-Lañas: según Moralejo Lasso (Top. Gallega y leonesa, pag. 81, n. 55) la base es el prerromano lágena. En gallego y portugués tiene una evolución con palatalización del grupo “ge” y mantenimiento de la nasal (lágem) o pérdida de la nasal (lágea, laxe). Pero también tiene otra evolución con pérdida de la vocal postónica *lágna > laña.
-Cantalarrana: puedes ver la entrada Cantaloba en http://www.tdx.cesca.es/TESIS_UdL/AVAILABLE/TDX-0204105-130708//Tcrz02de04.pdf
-Mundrís: la misma que para Mondariz. La clásica es que procede del nombre de posesor germano Mundericus, en genitivo Munderici. Tienes otra alternativa en http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=1984
-Romarís: la misma que para Romariz, el nombre propio germano en genitivo, Romarici (Romaricus).
-Valiña: diminutivo, del latín valle(m), conserva el género femenino y simplifica la geminada lateral.
Creo que sólo quedan Cachorreira, Meimedre y Prousor, porque los otros están bastante claros.
Muchísimas gracias a los dos. Sobre los "restantes", Cachorreira se le denomina por la zona a las cascadas, pero que yo tenga localizada, no hay en ese lugar ninguna caída de agua. Meimendre y Prousor no tengo ni idea... Lo de Romarís (la zona es seseante) y Valiña lo tenía más o menos claro, pero el haber visto Baliña con B (siendo muy raro que valle o val se escriba con b) me desconcertó un poco. La aldea está en pleno valle del río Lañas, al igual que O Castro de Lañas, de origen evidente. De Cantalarrana, desconocía el origen que comentais, y me llamó mucho la atención que fuese un topónimo "en castellano" en una zona tan rural y aislada como Lañas (y dudo que fuese una castellanización a partir de "Canta-a-ra").
A ver si alguien me orienta sobre Prousor y Meimendre. Gracias
Amerginh, yo había barajado también para Cachorreira algún "cachón" (fervenza), pero no acAbo de tener muy clara la formación con el derivativo sobre esa base, más bien requiere otra base como ¿cachorra?. Otra cosa que se me había ocurrido, el "meimendro" es una planta (beleño), pero los fitotopónimos suelen aparecer con terminaciones de abundancial...
Es lo que decía yo. ;- )
Meimendre debe provenir del nombre de una planta que puede aparecer como Meimendro, Melendreiro, Miandreiro, Moimendro. Puede corresponder con el castellano beleño o con otra planta llamada cólquico. En todo caso el étimo proviene de una raiz céltica *bel, y designa a una planta narcótica y/o venenosa.
Lañas
cuidado Onnega che podria derivar de una forma antigua "langas"...
en Piamonte existe una zona que se llama "le langhe" (plural)
y en ingles existe la palabra "lawns"....
he leido la explicacion de Cantaloba en http://www.tdx.cesca.es/TESIS_UdL/AVAILABLE/TDX-0204105-130708//Tcrz02de04.pdf
me parece posible al 0,0000000002%
si aquella loba es una loba verdadera yo soy un ave
Hay 8 comentarios.
1