Realizada por: medela
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 15 de mayo de 2006
Número de respuestas: 7
Categoría: Toponimia
etimoloxías varias
Por favor, necesito urgentemente saber algo acerca del origen de los nombres de lugar, gallegos, del valle de Baronceli, o Monterrei, llamados
LAZA
VILARDEVÓS
RIÓS
La verdad es que hace tiempo que no escribo en este foro; recuerdo los haces de luz que me echaban las amables druidesas ainé y onnega.
Moitas grazas.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Sobre Vilardevós, em portugués, tierra vecina (es un municipio de la frontera) de le conoce como Vilar d'avós, osea, Vilar de avós ("Villar de abuelos"). Lo que no me concuerda es su gentilicio: Vilardexense. También aparece con "b": Vilardebós.
Riós siempre va precedido de "O", quedando como O Riós (quizás Horriós?). El -ós lleva a pensar en un plural de palabra acabada en -ón u -om acentuado, pero el Rión o Riom no tiene mucho sentidos (sim embargo si lo tiene si aplicamos lo antes expuesto: Horrión = horreo grande?). Su gentilicio es riense.
Laza, es un tipo de resina, pero no tengo nada (ni sé nada) sobre este topónimo.
Hola, no especialmente; exceptuando algunos riachuelos subsidiarios del Támega. De todos modos, el diablo me ha susurrado al oído que puede tener algo que ver con Urraca, Orraca, Urrós, etc. Los paisnos de allí llaman a su pueblo Orriós.
En el Tira-dúvidas PGL - Ano 2006 de AGAL:
"2006/03/25.- Qual é o topónimo correcto para «Vilardevós»? Qual é a origem desse «vós» de avós ou de Bons?: Cuidamos ser correcta a grafia VILARDEVÓS. Quanto à origem, parece já certo vir de VILAR DE AVÓS, conforme o testemunho antigo VILLAR DABÓS, recolhido por J. Tavoada e repetido por Moralejo Lasso. No Topogal propom-se a forma Vilar d'Avós".
Medela, ese RIÓS linda con algún río?
Hola, no especialmente; exceptuando algunos riachuelos subsidiarios del Támega. De todos modos, el diablo me ha susurrado al oído que puede tener algo que ver con Urraca, Orraca, Urrós, etc. Los paisanos de allí llaman a su pueblo Orriós.
En el Topogal (toponímia reintegrada) lo denominan como Horriós.
Entonces nada, lo decía porque por aquí un Lugar antiguo: RIOS que sí hace caso al rió que desemboca en esa playa. Ahora me doy cuenta de ese acento final Riós. Pues nada Orriós u Horriós. A mandar.
Hola Medela, para Laza tienes el capítulo correspondiente en Cabeza Quiles, Os nomes da terra. Lo explica como proveniente del lat. glacia, de glacium > lazo, xelo. Sería aplicable a lugares fríos donde se forma hielo con facilidad. En esto también está de acuerdo Pilar Álvarez, que encuentra en la diplomática asturleonesa los topónimos Lazza, Laza y Laça: del latín glacies. En leonés la forma resultante es llaz (hielo) con palatalización de ele inicial. No te cuento más porque viene en el libro muy bien explicado.
Orriós es la forma correcta, aunque por etimología popular se separó la o del resto por interpretarse como artículo. Se documenta como Orriolos en 1029, así que pérdida de la ele intervocálica. Es un diminutivo, el problema es si viene del latín horreum como sugería Amerginh, o si es el tema *urr- / orr- (valle) prerromano. Bascuas en Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega (punto 43.1) se inclina por el tema hidronímico argumentando que muy cerca se documenta en 1031 una villa Urriola. Dado que Urriola no puede provenir de horreum (la o de hórreo difícilmente se cerraría en u), y aparece muy próximo a Orriolos, Bascuas aplica la misma etimología *urr- / orr- (valle) a ambos. Este tema *urr- / orr- procedería de la raíz indoeuropea *er- (moverse).
Y también tiene mucha razón Cabeza Quiles (y Amerginh) con Vilardevós, la fórmula con referencia a los avolos > avós, aparece por todas partes en la documentación medieval:
-hereditatem quam habeo de avolorum vel parentorum meorum
-excepto pumare de auolos
Se usa para insistir en que la propiedad viene de muy antiguo (aquí discrepo con él en que no me parece fórmula de respeto, más bien un medio de marcar la posesión como legítima herencia).
Saludos
Hay 7 comentarios.
1