Realizada por: Anónimo
Al Druida: atzavara
Formulada el martes, 17 de junio de 2008
Número de respuestas: 3
Categoría: Linguistica, onomástica y toponimia
Con respecto a su comentario
Saludos, Sr atzavara.
Con respecto a su respuesta, le estoy muy agradecido por tomarse el tiempo para contestar la pregunta, del origen del apellido turrubiartes. quisiera hacerle otra pregunta al respecto. Es posible que signifique turru =torre, bi =dos, artes =entre, es decir "entre dos torres". Asi también considerando una de sus respuestas, veo que hace refencia a un personaje en México, el cual su apellido es "de Turrubiartes", y dada la etimología del apellido "entre dos torres" ó "entre dos fuentes", quisiera aventurarme a pensar que la palabra Turrubiartes hace refencia a el lugar de origen de este señor. Como pienso yo se da con los apellidos muy comunes en México como "de León", "Dávila" ó " de Avila", etc.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Torre es dorre en vasco.
(Dorreak egin= soñar, o levantar torres de aire)
Es cierto que existe el apellido Torrebiarte, desde mucho tiempo en Guatemala, México y USA. Y podría ser una castellanización. Si no es así. El significado de "entre dos torres" es un híbrido. El apellido Carròs, por ejemplo, se confundió con los carros, total por ignorancia, e intentaron cambiar el escudo de la familia (almogaver), imponiendo tres carros en el blasón.
Yo Abogo por que sea la unión de dos apellidos Iturria, y Ubiarte con sus cambios fonéticos al dejar el solar vasco, modificado por contacto lingüistico con un idioma extraño (el castellano en este caso) que desconoce la singularidad del eusquera.
Es común en el vasco los apelliidos compuestos. (UGARTEBURU= parte alta de la confluencia fluvial) Que, como dices, haran referencia a ciertos lugares, tal y como indican.
Yo me aventuraría a una cuestión de linaje, en el que el padre puede colocar sus dos apellidos como un único apellido
compuesto por delante de el de la madre quedando asi un nombre de tres
apellidos, los dos primeros unidos. En este ejemplo: Juan Iturri-ubiarte (>Turrubiarte, o sus tantas variaciones Turribiarte, Turribiartes etc...) Garcia. Pues Iturri e Ubiarte se encuentran como apellidos simples.
Otro ejemplo: el
nombre de Berrio-Otxoa, por haberse casado Joan de Otxoa, de Bergara
(Gipuzkoa), con la Señora de la Torre, Juana de Berrio; y, siguiendo la
costumbre relativamente frecuente de la época, Joan unió su apellido al del
Solar de su señora, dando así origen al apellido Berrio-Otxoa.
La regla de sucesión del
mismo apellido de padres a hijos no se siguió siempre de manera estricta.
En Cataluña por ejemplo, existía el derecho de la heredera rica a
imponer su apellido al mismo marido y a los descendientes de ambos. En este
caso, el heredero podía aparecer con un apellido compuesto, la unión de los de
ambos (Camp-Pedrós o Campedrós)
Sobre Mártin de Turrubiartes:
"El actual territorio de Cerritos formó parte de la Alcaldía
Mayor de San Pedro de Guadalcazar, se empezó a desarrollar a
fines del siglo XVI, dependiendo de la bonanza minera del Real de Guadalcazar,
así como de su dependencia política, ostentaba el nombre
de Rancho San Juan de Cerritos que junto con otras comunidades del territorio
fue fundado en 1640 por el capitán español don Martín
de Turrubiartes a quien la corona española le otorgó títulos
de propiedad del valle, una vez que el rancho que prestaba servicios
de paso le retribuyó recursos suficientes para comprar la tierras."
la localidad de Rincón de Turrubiartes está situado en el Municipio de Cerritos (en el Estado de San Luis Potosí). Tiene 152 habitantes. Rincón de Turrubiartes está a 1160 metros de altitud.
Saludos.
A ver si ahora sale el enlace al Rincón de Turrubiartes
Mira esto encontré en la red, referente a la preposición "de", relativa a los apellidos vascos:
EVOLUCION DEL APELLIDO EN
EL VALLE DEL BAZTAN
El sentido de pertenencia
a la casa, que es común en la gente del Baztán desde tiempos inmemoriales, condicionó al apellido, pues, al contrario de lo que sucedió en otras regiones, estaba mayoritariamente
referido al nombre de aquella.
Dicho en otras palabras,
lo que hoy se ha transformado en un apellido que se transmite de generación en generación, era antiguamente una simple
referencia de lugar que permitía situar a las personas de las
que se hablaba. Esto explica porqué, hasta hace relativamente muy
poco, en Baztán los apellidos iban
invariablemente precedidos de la preposición "de" y podían ir variando a lo largo de la
vida de una persona.
Tomemos el caso de María de
Buztinaga, nacida en la casa Sumusua de Errazu e hija de Juan de Buztinaga y
Juana Pérez de Sumusua. Casada con Gerónimo de Iturriría,
tuvo un hijo llamado Martín, a
quien bautizó el 23 de febrero de 1684. En esta partida figura como
María de Sumusua. Ello llevó a que el documento se rectificase en 1774,
pues, según declaraba el párroco,
"el error consiste en haberse apellidado a la dicha María de Buztinaga
con el nombre de la casa titulada Sumusua en que nació (....) siguiendo la costumbre que en aquel país ha habido y hay - y a nadie consta mejor que a uno
por tener aquel lugar de Errazu el honor de ser su hijo - hay apellidarse unas
veces con el nombre de la casa nativa y otras con el de aquella a que se va en
casamiento". Esta constatación nos
explica porqué las personas podían
figurar con dos o más
apellidos: el
de la casa nativa o el de la casa a la que se iba en casamiento.
Hay 3 comentarios.
1