Realizada por: Rohan
Al Druida: A.M.Canto
Formulada el miércoles, 09 de noviembre de 2005
Número de respuestas: 2
Categoría: Temas Históricos y Artísticos
Excavaciones en Forua
Hola A.M.Canto:
He visto esta noticia y me he acordado de usted.
09/11/05.- El yacimiento romano de Forua (Vizcaya), que estuvo ocupado entre los siglos I y V después de Cristo, ha sido presentado hoy públicamente por primera vez por la Diputación Foral de Vizcaya tras 22 años de excavaciones.
Un saludo.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Pues muchas gracias, Rohan. "El Foro", un interesante topónimo con paralelos en muchos lugares hispanos y otros, que delata un lugar de mercadillos periódicos. Otro saludo.
A propósito del topónimo hay, en las cercanías de Sepúlveda, un importante yacimiento romano, conocido como Los Mercados de Duratón. Decía recientemente a propósito de ello
"El río Duratón es la puerta de Somosierra y la Submeseta Sur, siguiendo sus orillas pasa el camino más fácil para atravesar el Sistema Central. De hecho el Duratón se llama, en su cabecera, por encima de Duruelo, Río del Puerto .
La raíz del topónimo Duraron, que suponemos es un hispanocelta *Durato está en el indoeuropeo dhur- ‘puerta’, comprobado en prácticamente todas las lenguas indoeuropeas, y entre las más cercanas, por :
lat. plur. forēs f. ` puertas plegables '; el sg. foris, -is es secundario; la raíz ā- en forās ` fuera de la puerta, afuera’ ', forīs ‘espacio abierto, plaza pública, tribunal, lugar de mercado’ (la vocal después de forēs); además forum n. ‘espacio abierto, plaza pública, tribunal, lugar de mercado’ '; umbro. furo, furu, ` espacio abierto, plaza pública, tribunal, lugar de mercado’ ; acerca del lat. forus ver arriba S. 134; cymr. abret. corn. dor f. `puerta'; con la raíz o- galo. doro `puerta', Duro-, -durum en nombres personales, air. dor m. ds.; acorn. darat, mcorn. daras `puerta', bret. Pl. dorojou, dial. doredou (Loth RC 20, 355) de *dhu̯orato-; comparar galo. *doraton `enrejado, puerta de celosía' en galorom. *doratia (o *duratia?), Kleinhans bei Wartburg III 139; no está claro el galo dvorico (Holder I 1390), GN?; (Pokorny)
Es curioso, al respecto, que uno de los descendientes de la raíz indoeuropea dhur- sea el latín forum, cuyo significado de plaza pública, mercado, coincide con el topónimo del yacimiento."
Hay 2 comentarios.
1