Resultados para “Usuario: hartza"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1001 hartza 26 de jul. 2006

    Biblioteca: El error de confundir los Kántabros con los vascongados

    Sr venancioerasure:

    Le recuerdo que ésta es una web de Historia, de manera que le ruego, en nombre de todos, no la ocupe con sus comentarios desabridos, pueriles y carentes de fundamento.

    Atentamente,

  2. #1002 hartza 26 de jul. 2006

    Biblioteca: L

    Antes de que se me olvide:

    El autor al que me refería es José Miguel de Azaola, y la obra suya que conozco sobre este tema es Vasconia y su destino. (I) La regionalización de España, Ediciones de la Revista de Occidente, Madrid, 1972.

  3. #1003 hartza 26 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Me despido colegas para siempre doctores y licenciados, yo no vivo de esto.

    Te resultaría imposible... picoletón neocón.

  4. #1004 hartza 27 de jul. 2006

    Biblioteca: El error de confundir los Kántabros con los vascongados

    O sea, que Unamuno no gano unas oposiciones para una catedra de lengua vasca...
    Y?
    Exactamente lo que deciamos.

    Lo de Hegel y ser capaz de leer en aleman... es acaso pertinente al tema que nos ocupa? Por que es eso "lo mas importante"?

    Para los que quieran trabajos más modernos (...). Oiga... a estas alturas del baile, cualquier cosa publicada en los ultimos 75 anyos es mas moderna que los comentariors de Unamuno (repito, de un no-experto en el tema) sobre esta cuestion. Y 75 son muchos anyos!!!

    Por cierto, en ese libro que nos recomiendas... se habla de los vascones? Porque si no te estas saliendo dos pueblos (al menos) del tema que tu mismo has propuesto...

  5. #1005 hartza 27 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Hombre, el muchacho éste acaba de descubrir que el ibero y el vasco mantienen algún tipo de relación... ¡Enhorabuena! Bienvenido al club (se trata de un club que lleva abierto más de 100 años).

    Ahora te aplicas un poco y nos cuentas por qué a día de hoy el ibero sigue siendo imposible de interpretar recurriendo al vasco.

    O, como te gusta mucho tu teoriíta particular, nos explicas de dónde salieron los iberos (ya sabes, esa gente que vivía más o menos en Murcia, Valencia y Cataluña). ¿También eran bereberes? Y, de paso, de dónde salió el protovasco pirenaico o el vasco-aquitano.

    Que me parece mucho trabajito para esos "desertores".

  6. #1006 hartza 28 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    No te canses Cierzo...

    Este Orison es quimico, historiador, linguista... 3 en 1.

    Pero jamas respodne a ninguna pregunta... segun el, todo el fenomeno linguistico del espacio vasco-aquitano (incluyendo su expresion pirenaica) se reduce a la accion "de los aliados de Roma", accion y asentamientos de los que no solo no tenemos prueba alguna a favor sino miles en contra. Ni la arqueologia ni la linguistica avalan tal postura y ahi sigue, erre que erre... probablemente tan solo para tocar las narices.

    Yo, ahora si, me desvinculo por completo y de manera permanente de esta idiotez de discusion.

    Adios, que te vaya bien, que...

  7. #1007 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Por alusiones directas. Y porque aunque no me apetece seguir esta estupidez, tampoco me apetece que tus bobadas queden sin respuesta en una página de Historia que tiene cierta reputación de seriedad:

    1 - Copias muy bien de internet, pero leer sobre el tema, lo que se dice leer, lees muy poco. Así que, cuéntame: ¿quién es el autor de esa lista de palabrejas? Ah... no sabes no contestas. Ya... migaleón.net

    2- Si no sabes ni bereber ni euskara, ni eres lingüista, ¿a qué sigues tocando las narices?

    3 - Nueve de cada diez palabras que aparecen en esa listilla NO son vascas, sino palabras mal copiadas o modificadas para que se parezcan a las que se presentan del bereber (que como es un idioma que desconozco, no sé hasta qué punto serán verdaderas, pero me temo que...). El ejemplo claro de lo que digo es que, por si acaso, no se nos dice el significado más que de dos o tres.

    Sí "aita", ¿y qué? En primer lugar, porque la palabra que presentas en bereber (¿QUÉ BEREBER?) no tiene una relación clara con el significado de la palabra vasca. En segundo lugar, porque en gótico "padre" se dice "Atta". En tercer lugar, porque en huno (y en turco moderno), "padre" se dice "Ata" (Atila, Atatürk). ¿Coincidencias? Probablemente...

    En este artículo que lleva aquí muchos meses aparece una comparación entre los vocabularios básicos de varios de los idiomas implicados. Echale un vistazo... y llora:

    http://celtiberia.net/articulo.asp?id=1153

    Castellano / Inglés / Irlandés / Euskera / Beréber (tarifit)
    1 yo / I / Mé / Ni / necc
    2 tú / You / Tu / Hi / cek, cem
    3 nosotros / We / Mid, sinn / Gu / neccin
    4 esto / This / So / Hau / a
    5 aquello / That / Go,gur,sin,úd / Hura / in
    6 quien / Who / Ce?, cé a, cé acu / Nor / manwen, manten
    7 que / That / Go,gur,sin,úd / Zer / min-main
    8 no / Not / Ná, ní / Ez / lla (ár)
    9 todo / All / Uilig, uile / Dena / marra
    10 muchos / Many / Mórán / Asko / at.t.as
    11 uno / One / Aon / Bat / wahit (ijjen)
    12 dos / Two / Dó, dá / Bi / tnayn (sin)
    13 grande / Large / mór / Handia / meghar
    14 largo / Long / Fada, cian / Luze / azirar
    15 pequeño / Small / Beag, beagán / Txikia / mezyan
    16 mujer / Woman / B(h)ean / Eme / temghart
    17 hombre / Man / Fear / Ar, Gizon / aryaz
    18 persona / Person / Duine / Gizakia / tarras
    19 pez / Fish / Iasc, iasg / Arrain / asrem
    20 pájaro / Bird / Éancollet / Txoria / jd.id
    21 perro / Dog / Madra, cú, gadhar/ Zakur / aydi
    22 piojo / Louse / -- / Zorri / ticcict
    23 árbol / Tree / Crann / Zuhaitz / --
    24 semilla / Seed / Síol / Hazi / --
    25 hoja / Leaf / -- / Hosto / --
    26 raíz / Root / Preamh / Sustraia / zwar
    27 corteza / Bark / -- / Azal/ --
    28 piel / Skin / Craiceann, cneas, leathar, seethe / Azal / tirmect, irem
    29 carne / Meat / feoil / Haragi, okela / aysum
    30 sangre / Blood / Cró, folracht, fuil / Odol / idammen
    31 hueso / Bone / Cnámh / Hezur / ighes
    32 grasa / Grease / Ramhar / Koipe / tadunt
    33 huevo / Egg / Ubh / Arrautz / tameg^ac^
    34 cuerno / Horn / Adharc / Adar / --
    35 rabo / Tail / Earball, earr / Buztan, isats / --
    36 pluma / Feather / -- / Luma / --
    37 pelo / Hair / Gruaigh, ribe / Ile / az.ut.u
    38 cabeza / Head / Ceann / Buru / azeg^if
    39 oreja / Ear / Cluas / Belarri / amejjun
    40 ojo / Eye / Súil / Begi / tit.t
    41 nariz / Nose / Srón / Sudur / anzarn
    42 boca / Mouth / Béal, cab / Aho / aqemmum
    43 diente / Tooth / Fiacail / Hagin, hortz / tighmest
    44 lengua / Tongue / Teanga / Mihi / irs
    45 garra / Claw / -- / Erpe / --
    46 pie / Foot / Bun, cos / Oin / d.ar
    47 rodilla / Knee / Glúin, glun / Belaun / --
    48 mano / Hand / Lámh / Esku / fus
    49 barriga / Belly / Bolg, tarr / Sabel / a’eddis
    50 cuello / Neck / Muineál / Lepo / iri
    51 pecho / Chest / -- / Bular / idmaren
    52 corazón / Heart / Croí, croidhe / Bihotz / ur
    53 hígado / Liver / Ae, crua-ae / Gibel / tsa
    54 beber / To drink / Ól, (deoch =bebida) / Edan / su
    55 comer / To eat / Ithim / Jan / ecc
    56 morder / To bite / Greim / Horzka, haginka / ghez.,ffez,z.’af
    57 ver / To see / Feuch / Ikusi / iz.ra
    58 oír / To hear / -- / Entzun / ser
    59 saber / To know / Aithnigh / Jakin / ssen
    60 dormir / To sleep / Codlach, codladh, suan / Lo / t.t.es
    61 morir / To die / Faighim bás / Hil / mmet
    62 matar / To Hill / Maraigh / Hil / negh
    63 nadar / To swim / Snánhaim / Igeri / fteh
    64 volar / To fly / Cuileogh, cuil/ Hegal / d.d.uw
    65 andar / To walk / Siúlaim / Ibili / uyar
    66 venir / To come / Tar / Etorri / ased, arah.ed
    67 echarse / To lie / -- / Etzan / sxarreq
    68 sentarse / To sit / Suigh, suidh / eseri / qqim
    69 de pie / Standing / Seasamh / Zutik / bedd
    70 dar / To give / Tabhair / Eman / dar uc
    71 decir / To say / Adeirim / Esan / ini
    72 sol / Sun / G(h)rian / Eguzki / tfuct
    73 luna / Moon / Gealach / Ilargi / taziri
    74 estrella / Star / Réalta / Izar / itri
    75 agua / Water / Uisce, uisge / Ur / aman
    76 lluvia / Rain / B(h)áisteach / Euri / anz.ar
    77 piedra / Stone / Cloch / Harri, haitz / az.ru
    78 arena / Sand / -- / Hondar / ijdi
    79 tierra / Ground, Earth / Tir / Lur / car
    80 nube / Cloud / Néal, scamall, small / Hodei / asinu
    81 humo / Smoke / Toit, deatach / Ke / --
    82 fuego / Fire / Tine, tiene / Su / timessi
    83 ceniza / Ash / -- / Hauts / ighghed
    84 quemar / To burn / -- / Erre / sarq, qqed
    85 camino / Road / Ród / Bide / abrid
    86 montaña / Mountain / Sliabh / mendi / adrar
    87 rojo / Red / Dearg, rua(dh) / Gorri / azegwagh
    88 verde / Green / Fhaiche / Berde / aziza arbi’
    89 amarillo / Yellow / Buí, buidhe / Hori / awragh
    90 blanco / White / Bán, fionn, liath, geal / Zuri / acemrar, amellal
    91 negro / Black / Dubh / Beltz / abercan
    92 noche / Night / Oíche / Gau / g^iret
    93 caliente / Hot / Te, bruithneach / Bero / yeh.ma,icamad
    94 frío / Cold / Fuar / Hotz / as. emmad
    95 lleno / Full / Lán / Bete / yeccar, iccur
    96 nuevo / New / Nua(dh) / Berri / amaynut, ejdid
    97 bueno / Good / Maith, leas, maitheas, tairbhe / On / is.beh
    98 redondo / Round / Cruinn, timcheall / Borobil / --
    99 seco / Dry / Tirim / Lehor / yuzghen
    100 nombre / Name / Ainm / Izen / isem


    ¿Hartza? Pues es una palabra vasca, que significa OSO y que hay quien dice que puede proceder de un indoeuropeo (no digas "celta", por favor, que en este caso queda muy gañán - como si a estas alturas pudieras arreglarlo - ), pero ni siquiera eso está fuera de toda duda: si ese fuese el término originario tomado por el euskara, a día de hoy la palabra sería "harka" o algo similar... Muchos lingüistas (Gorrotxategi o Lakarra, pero Trask tampoco la presentaba como préstamo claro del indoeuropeo) suponen más bien que procede de "hortz", diente.

  8. #1008 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Y dice charlynohacesurf:

    Las coincidencias en algún léxico con el bereber en mi opinión es debido a un sustrato mediterráneo muy anterior, de miles de años atrás.

    Y dice bien, porque esas similitudes léxicas (no gramaticales), no se dan entre el beréber y el euskera , sino entre el pre-berebér, el líbico, y el euskera. Esto es importante, porque probablemente nos esté indicando la existencia de un macrogrupo étnico pre indoeuropeo a todo lo largo de Europa y el Mediterráneo, del que todavía quedan pervivencias culturales dispersas, siendo en Europa la principal la euskalduna. El grupo pre-indoeuropeo, los primeros habitantes de Europa, los creadores del arte parietal, en la zona vasco-aquitana, y los difusores de ese arte por todo el hemisferio.

    Además, orison, una pregunat que tampoco vas a responder:

    Aparte de ti mismo - excelso y conocido 3 en 1: lingüista, historiador y arqueólogo - (y de los autores de esos textos que circulan SIN FIRMA por internet), ¿qué otros expertos apoyan o defienden esa teoría?

    Aaaaaah, ya me parecía...

  9. #1009 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Ah: y ese "hortz" (diente) que se presenta como probable origen de "(h)artza" (oso), sí es vasco... que a mí ni me va ni me viene, pero por comentarlo.

  10. #1010 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    verracus,

    Yo no he empezado con "el tono" del debate... Comprenderás por otra parte que el hecho de que alguien copie y pegue de páginas políticas de internet una historieta (no la dignifiques con el nombre de "teoría" po favor) que no sólo es falsa, sino malintencionada, y que no cuenta con el respaldo de absolutamente ningún miembro de la comunidad científica me CABREA profundamente por dos o tres cosas:

    por vasco, por asiduo a esta página (a la que se debe un cierto respeto, porque páginas llenas de mierda hay miles en internet) y por aficionado a la investigación histórica. Y, mira, por haberse debatido este temita HASTA LA SACIEDAD Y MÁS ALLÁ EN ESTA PÁGINA...

    Te aseguro que NADIE está siendo descalificado ni en base a errores tipográficos que peuda haber cometido, ni en base a la profesión que pueda ejercer.

    En cuanto a las "teorías" (que repito, no lo son... distingamos entre teoría, hipótesis y libelo político) que se exponen, como somero conocedor del tema.... te aseguro que SÍ SON DESCABELLADAS. El hecho de que "hayas leído algo de esto por ahí", estarás conmigo en que ni quita ni pone en cuanto al nivel de zafiedad de las mismas, te las creas o no.

    Hubiese reaccionado de la misma manera si nos hubiesen intenatdo colar un pestiño creacionista, no lo dudes (que seguro también podrás leer "por ahí").

    Para finalizar: dejemos a los moderadores que realicen su trabajo, ¿no? Me estás acusando, a mí entre otros, de contestar "con virulencia", y resulta que no soy precisamente yo el que ha visto un comentario borrado o se ha atraído las críticas en cuanto fondo y forma de quienes parecen saber algo sobre el tema... Y cuando el tema ya había desbarrado durante decenas de intervenciones de corte político (en las que NO me habrás visto, por ejemplo).

    Y no: NO ES UN TEMA OSCURO... Sólo te diré que el texto de donde orison corta y pega sus comentarios (te creerás al menos lo que digo sobre las palabras que aparecen en el mismo en MI IDIOMA MATERNO, ¿no?, y yo te digo que NO SON EUSKARA) apareció por internet justo cuando se dio el pistoletazo de salida para las elecciones autonómicas de 2001 en el País vasco... no te digo más.

  11. #1011 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    verracus

  12. #1012 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    verracus,

    Puede que tengas razón... lo que sucede es que la "teoría anibaliana", dentro del contexto internetero, representa lo más bajo de lo más bajo a lo que se puede recurrir en argumentos "históricos" a la hora de plantear cuestiones políticas. En esas cuestiones políticas no voy a entrar ahora (digamos que son, sin más, antivascas y racistas).. sino en el porqué de mi calificación como "lo más bajo":

    ¿Y sabes por qué? Porque ni uno sólo de los argumentos históricos en los que dice basarse, pero es que ni uno, es verdadero. Mira, me remito a la lista que orison tan gentilmente nos ha copiado más atrás: ¿sabes por qué no contiene más que dos o tres significados entre esas doscientas o así palabras vascas presentadas? ¡Porque las palabras que se presentan como vascas en esa lista están inventadas! Y de las bereberes no pondría la mano en el fuego excepto con los nombres de lugar, que resultan fácilmente comprobables... (y, añado, poco o nada relacionados con topónimos vascos).

    Y estas cosas, sobre todo en esta página, que suele ser más o menos seria, me ponen de mala ostia... así como me pone de mala ostia que alguien a quien no conozco de nada se dirija a mí como "gudari" simplemente por el hecho de que sea vasco y con intenciones pretendidamente ofensivas.

    Observa cómo la lista de coincidencias entre el vasco y el bereber tarifit que presento (ésta, sí, avalada por lingüistas), tales "coincidencias" se reducen a un mínimo muy, pero que muy mínimo.


    Y me fastidia también que una persona que obviamente no tiene ni idea de lo que está hablando, que desconoce el idioma vasco y el idioma bereber (y es que da la casualidad que yo el primero lo conozco bastante bien) entre en esta página no ya a dialogar o a preguntar, sino a insultar y a tocar las narices... comenzando con expresiones tan salidas de madre como la tan citada:

    la mezcla de dialectos iberos oretanos, olcades,edetanos, celtas de la zona(galos) y africanos dan el euskera .

    Pues no señor, no es así... y no sólo no es así, sino que esa idea que se le acaba de ocurrir a orison ("¿y por qué no?"... porque la lógica no funciona así: es quien afirma algo quien debe probarlo) no cuenta con el respaldo de absolutamente ningún filólogo o historiador.

    De ninguno.

    Tampoco estaría de más que aprendiéramos qué se califica (o se puede calificar) como "teoría"...
    ... qué como "hipótesis"...
    ... y qué más como mera "idea brillante que se le acabade ocurrir a alguien". El método científico seguro que adelantaría mucho...

    En cuanto al resto de la "teoría" de orison (por cierto: buscad "orison" en Google y ya veréis cuántos idiomas utilizan este término... ¿están todos ellos emparentados? ¿O se trata de una mera casualidad estadística?), resumiéndola: es como si alguien me dice que el castellano procede del árabe porque en castellano existen unas cuantas palabras con este origen... ¿rRdículo, no? Pues ídem en el caso que nos ocupa.

    Y la "traca final de ingenio": El euskera es un espanglish 2200 años de antiguedad con palabras del ibero otras del pre-berber y mezcla entre ambas.

    Muy bien, igual crees que voy a dejar de dormir por eso... Pues mira: El castellano es un residuo romano.

    PS: Así que, ya ves verracus, no digo que no tengas razón...

  13. #1013 hartza 29 de jul. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Por supuesto, el tema ya se había tocado en esta página, precisamente aquí:

    http://celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3675&cadena=gasteiz

    Como suele ser habitual, Gastiz desgrana con esmero la etimología de este topónimo... que no tiene nada, pero es que nada, que ver con "gaztelu".

  14. #1014 hartza 30 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    verracus,

    Te agradezco mucho, sinceramente, tu intervención... me has hecho ver un par de cosas (al menos) en las que no había reparado...


    orison:

    I. Fuera del debate:

    "No lo manipules Hartza como hacian otros en defensa del pueblo vasco en la diferencia esta el gusto."

    II. Error:

    Las teorías no "colaboran", sino que se se corroboran...

    III. Pregunta:

    "Los pueblos vascones eran diferentes tribus segun Tito livio."
    ¿Dónde lo dice?

  15. #1015 hartza 30 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Información eliminada por el Administrador kaerkes

  16. #1016 hartza 30 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Cuando el rio suena algo lleva.Que me digan que es lo falso.

    "Una mentira repetida un número suficiente de veces se convierte en realidad", J. Göbbels.

    Lo que deberías probar tú es:

    1) cuáles son esos puntos de conexión entre los idiomas de esos aliados africanos de los romanos (que, según tú, se asentaron en territorio vascón) y el vasco-aquitano... Y no mediante una lista falseada como la que has copiado y pegado antes.

    2) En qué fuentes aparece mencionado dicho asentamiento (en los datos que estás presentando desde luego, no se menciona tal hecho).

    3) Qué registro arequeológico prueba que ha habido una sustitución de clases dirigentes en las zonas que mencionas por parte de los "aliados africanos de los romanos".

    4) Qué pueblos habitaban en esas zonas a las que te refieres con anterioridad a tu pretendido "asentamiento de los aliados africanos de los romanos"

    5) Por qué los romanos, si se trataba a fin de cuentas de aliados suyos (y no ya... parece que no te convence tu propia "teoría", "mercenarios de los cartagineses"), no mencionan tal hecho.

    6) De dónde surge entonces tooooodo el espacio lingüístico vasco-aquitano, que se extiende por los Pirineos hasta Andorra... ¿Todo obra de esos misteriosos "aliados africanos"?

    7) Por qué ningún lingüista, historiador o arqueólogo sustenta dicha posibilidad...

    Me parecen (sé positivamente que lo son) DEMASIADOS puntos débiles en tu exposición.

    Que lo pases bien buscando las respuestas.


  17. #1017 hartza 30 de jul. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    "In nomine omnipotentis Dei. Ego Sancius Dei gracia Rex Navarre facio hanc cartam confirmationes, & roborationes vobis omnibus populatoribus meis de nova Victoria, tam presentibus quam futuris. Placuit mihi libenti animo, & sanamente populare vos in perfecta villa, cui novum nomen imposui scilicet Victoria que antea vocabatur Gasteiz. Et dono vobis, & concedo ut in omnibus iudicijs, & causis, & negotijs vestris illudidem forum habeatis, & omnitempore teneatis quod Bergenses de Lucronio habent, & possident Excepto quod Clerici, & Infanzones quos in vestra populatione vobis placue rit recipere domos in eadem populatione magis quam vestras liberas non habeante. Et in omni vestro comuni negotio: vobis cum pectent. In Eclesijs etiam vestri quas mihi in propias capellas retineo: (...)"

    "En el nombre de Dios Todopoderoso. Yo Sancho por la gracia de Dios Rey de Navarra, hago esta Carta de donación, y confirmación a todos vosotros pobladores de la nueva Victoria, tanto a los presentes, como a los futuros. Pláceme de buen ánimo y sana voluntad poblaros en esta villa, a la que impuse nuevo nombre de Victoria que antes se llamaba Gasteiz. Y os doy y os concedo que en todos los juicios, y causas y en vuestros negocios, tengáis el mismo fuero y en todo tiempo lo guardéis, como el de los Burgeses de Logroño tienen y poseen, excepto a los Clérigos e Infanzones que en vuestro pueblo os placere recibir, no tengan en la misma población casas más libres que las vuestras. Y en todo vuestro común negocio paguen como vosotros y en vuestras iglesias las que retengo como propias capillas mias: (...)"

    *** *** ***

    En realidad, según el fuero no está claro que se hable de una "nueva Victoria" en oposición a una supuesta "antigua Victoria", o si simplemente se refiere al nuevo nombre de la ciudad... En todo caso, lo que queda claro es que una hipotética "vieja Victoria" no se encontraría en el mismo lugar, ya que ese lugar se denominaba precisamente GASTEIZ.

    Es interesante, sin duda, lo del término gótico... (precisamente estoy estudiando ahora el idioma), pero sería el único ejemplo conocido de tal sustantivo plural (prácticamente idéntico en escandinavo antiguo, gastiz), siendo utilizado como topónimo... de manera que resulta bastante seguro que podamos relegarlo al ámbito de la mera casualidad estadística.

  18. #1018 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Ah, así que ya no son los "mercenarios de Aníbal", o de uno de sus hermanos... mutatis mutandis... Ahora resulta que los vascones son, ni más ni menos, que los "aliados númidas de los romanos"...

    Lo cual quiere decir que, hasta el momento de su llegada, tooooooodas las tierras de los vascones (ager, saltus) estaban deshabitados. Y que el idioma aquitano surgió también así, de repente, debido a la acción de estos númidas; y que como se aburrían, se pusieron a extender un espacio lingüístico "peculiar" a lo largo de toda la zona pirenaica.

    Pues lo siento, pero sigo teniendo las mismas preguntas, aunque se agradece tu esfuerzo por poner un poco (sólo un poco) en claro tus elucubraciones. Pero, aún así:


    1) cuáles son esos puntos de conexión entre los idiomas de esos aliados africanos de los romanos (que, según tú, se asentaron en territorio vascón) y el vasco-aquitano... Y no mediante una lista falseada como la que has copiado y pegado antes.

    2) En qué fuentes aparece mencionado dicho asentamiento (en los datos que estás presentando desde luego, no se menciona tal hecho).

    3) Qué registro arqueológico prueba que ha habido una sustitución de clases dirigentes en las zonas que mencionas por parte de los "aliados africanos de los romanos".

    4) Qué pueblos habitaban en esas zonas a las que te refieres con anterioridad a tu pretendido "asentamiento de los aliados africanos de los romanos"

    5) Por qué los romanos, si se trataba a fin de cuentas de aliados suyos (y no ya... parece que no te convence tu propia "teoría", "mercenarios de los cartagineses"), no mencionan tal hecho.

    6) De dónde surge entonces tooooodo el espacio lingüístico vasco-aquitano, que se extiende por los Pirineos hasta Andorra... ¿Todo obra de esos misteriosos "aliados africanos"?

    7) Por qué ningún lingüista, historiador o arqueólogo sustenta dicha posibilidad...

    Me parecen (sé positivamente que lo son) DEMASIADOS puntos débiles en tu exposición.

    Que lo pases bien buscando las respuestas.

  19. #1019 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Ah: y sin olvidarnos: ¿qué tienen que ver los topónimos de origen latino que citas con tu teoría? ¿No se supone que estabas hablando... de númidas? Pues los topónimos deberían ser de corte... africano, ¿no?

  20. #1020 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Pienso que el poner a los vascones alli era para controlar que celtiberos y galos no se unieran y pasaran a Italia controlando los pasos del pirineo.

    Estupendo, pero ni un sólo historiador romano se refiere a tan fantástico hecho, luego...

  21. #1021 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    ¿Pero qué he dicho ahora?

  22. #1022 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    y vera porque hay unos anormales matando gente en pleno siglo xxi

    ¿Hezbollah?
    ¿Los israelíes?
    ¿Los ultras que se apuñalan a la salida de los partidos de fútbol?
    ¿Las tabacaleras?

    ...

    Hay mucha gente que mata en pleno siglo XXI, y no creo que precisamente "el nacionalismo" sea el nexo que los une.
    Recuerde, sr Venancio, que participa Vd en un foro público, luego las correcciones y opiniones que le realicen otros participantes SIEMPRE vienen a cuento.

    ...como Arzalluz hablndo de r h, y tutsis y hutus , ...

    ¿Dónde y cuándo? Porque estoy harto de oírle (a Vd y a otros) hablar de esa conseja y no traerla jamás a la luz... ¿No será una leyenda urbana?

  23. #1023 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    ...derechos de réplica que la ley recoge para todos aquellos que intervienen desde foros públicos

    ¿Dónde y cuándo? Porque a mí no me suena de nada ninguna ley de esas... y debería.

  24. #1024 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    ¿Será - pero no quiero creer en ello - que existen personas a las que les molestan incluso determinadas etimologías porque son... VASCAS?

    ¿No es eso racismo y etnicismo exclusivista?

  25. #1025 hartza 31 de jul. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    las chorradas y majaderias que dice arzalluz son muy reales

    ¿Como, por ejemplo?
    Pero, en todo caso: ¿acaso el líder de SU partido político... "no dice chorradas"?

    otra cosa su falta de respeto hacia las victimas de ETA es insultante

    Si Vd lo dice...

    siga leyendo a Arana

    No tengo esa costumbre, pero me lo está redomendando Vd últimamente tanto que igual dejo a Patrick O'Brian y me compro un libro de este señor... ¿Cómo dice Vd que se llamaba?

    y buscando toponimios vascones en su mundo, ...

    ¡Aaaaah! Algo era ello... Le molesta a Vd tanto que existan "topónimos vascones", ¿verdad?

    Nada, nada... continúe a lo suyo.


    Fdo.: A proud friend of Xabier Arzalluz

  26. #1026 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Gracias.
    Mil.

  27. #1027 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Por cierto no estamos en elecciones y ahi tregua.

    Supongo que esto quiere decir: "Por cierto, no estamos en elecciones y HAY tregua", si bien, sobre su significado, no tengo ni idea.

    Aquitano e ibero si son similares!

    Seria como el ibero del norte y el del sur.

    Parece existe una mano de negra para tapar


    Esta si que es buena!!! Decadas de investigacion por parte de los mejores linguistas de Europa sin haber reparado en tal hecho, y ahora resulta que viene un indocumentado de esos que copian cosillas de internet y se pone a hablar ni mas ni menos que de "mano negra"...


    No me queda otro remedio que:

    Pero, aún así:


    1) cuáles son esos puntos de conexión entre los idiomas de esos aliados africanos de los romanos (que, según tú, se asentaron en territorio vascón) y el vasco-aquitano... Y no mediante una lista falseada como la que has copiado y pegado antes.

    2) En qué fuentes aparece mencionado dicho asentamiento (en los datos que estás presentando desde luego, no se menciona tal hecho).

    3) Qué registro arqueológico prueba que ha habido una sustitución de clases dirigentes en las zonas que mencionas por parte de los "aliados africanos de los romanos".

    4) Qué pueblos habitaban en esas zonas a las que te refieres con anterioridad a tu pretendido "asentamiento de los aliados africanos de los romanos"

    5) Por qué los romanos, si se trataba a fin de cuentas de aliados suyos (y no ya... parece que no te convence tu propia "teoría", "mercenarios de los cartagineses"), no mencionan tal hecho.

    6) De dónde surge entonces tooooodo el espacio lingüístico vasco-aquitano, que se extiende por los Pirineos hasta Andorra... ¿Todo obra de esos misteriosos "aliados africanos"?

    7) Por qué ningún lingüista, historiador o arqueólogo sustenta dicha posibilidad...

    Me parecen (sé positivamente que lo son) DEMASIADOS puntos débiles en tu exposición.

    Que lo pases bien buscando las respuestas.

  28. #1028 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    Y es que nacionalismo y humanismo son conceptos antagónicos. Desde siempre.

    No es cierto. Ni lo primero, ni lo segundo... Pero se trata de una frase que atrae su claque, desde luego...
    Es como si me pusiera a decir: "Religion y humanismo son conceptos antagonicos. Desde siempre."

    En realidad no digo nada, pero a que queda chulo?

  29. #1029 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Sotero:

    Mas sobre Gasteiz y el gotico "gastes":

    Fontes Linguae Vasconum, "Sur le toponyme Gasteiz: origine et signification", Hector Iglesias, Año: 2002 Año nº: 34 Número: 89, pp 129-138.

    (puede consultarse en linea aqui: http://dialnet.unirioja.es/servlet/listaarticulos?tipo_busqueda=VOLUMEN&revista_busqueda=593&clave_busqueda=34)

    Este autor coloca el origen primero del antroponimo Gartzea o Garzea en el francico "*wrakjo, “soldat mercenaire”, puis “enfant mâle” attesté
    par ailleurs au IXe siècle dans le nom propre Wracchio." La forma atestiguada al sur de los Pirineos y que probablemente acabara dandonos "Garcia", existe en tierras del norte como Gars.

    Para H. Iglesias, el origen de Gasteiz tendria que ver con un hipotetico "*Gaste-n-is, c’est-à-dire *villa Gastenis, “domaine de Gaste”... a su vez relacionado con el toponimo gascon "Gastes et son énorme ressemblance avec le nom alavais étudié ici, toponyme landais dont la forme la plus ancienne est apud Gastris, (1290)."

    (O sea, que este "Gastes" es la forma moderna de "Gastris".)

    Y aqui es donde, finalmente, el autor lo pone en relacion con la sugerencia que habias realizado mas arriba en relacion con el germanico (gotico) "gastes": "L’origine de ces deux noms Gastris (auj. Gastes) / Gastry n’entraîne aucune difficulté et l’on peut même dire, fait rare en onomastique, qu’on se trouve en face d’une certitude: ils sont issus de l’anthroponyme germanique Gast-ric, variante latinisée Gastricus / Gastericus, c’est-à-dire qu’ils constituent un ancien nom de domaine: *(villa) Gast(e)rici > Gastry / Gastris > *Gast(r)is > *Gastis > Gastes.

    Et c’est l’existence même de ces noms, l’un gascon et l’autre français, qui permet de dire que l’on retrouve très probablement dans Gasteiz la même formation toponymique: *(villa) Gasterici, “domaine de Gasteric(us)” > *Gasteriz / Gastris (cf. R.G., auj. Gastes, Landes) > Gastehiz > Gasteiz."

  30. #1030 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    Información eliminada por el Administrador kaerkes

  31. #1031 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    No, no Cogorzota... con la tirria que se tenian visigodos y francos, dudo mucho que eso hubiera sido posible.

    Lo que quiero decir (mas bien lo que quiere decir el autor al que he citado) es que el nombre Gasteiz tendria un origen ("villa de Gastericus") en el que ese nombre concreto, Gasteric o Gasterico, puede ser explicado desde un origen germanico... inicialmente *wrakjo, un porron de anyos atras.

    Lo que sucede es que como tanto el godo como el francico son idiomas germanicos, encontramos palabras similares (sobre todo nombres propios) en el ambito godo y en el ambito franco, sin necesidad de una relacion causal.

  32. #1032 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Anuncio institucional del inicio de contactos con ETA

    No se puede... La pagina se desconfigura cuando algun participante incluye un texto sin cortar mas amplio que el margen de la misma.
    La unica solucion pasa por eliminar la intervencion ofensora.

  33. #1033 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Segun este autor, H. Iglesias, la raiz seria la misma: el germanico gast.

    Lo que sucede es que a la hora de explicar todos los elementos de Gastiz, y no solo su raiz, parece ser que, o bien tomamos el germanico Gastericus (un pariente de Gaston) o bien tomamos el vasco (?) Gaste.

    A ver si Gastiz nos saca de dudas...

  34. #1034 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Roger Collins, en su History of the Basques maneja precisamente esa hipotesis de Gasteiz (Gazteiz?, Gatzeiz?) ) con el significado hipotetico de "mercado de sal", si bien no hace referencia a sus fuentes...

  35. #1035 hartza 01 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Hombre kamutxi... aqui no solemos mandar mucho a la m, en todo caso "a jugar a pala", pero unicamente en situaciones casi-desesperadas.

    Bienvenido.

  36. #1036 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Parece que no te enteras de na!!

    Aquitano e ibero si son similares!
    No: no lo son. Y sobre ese particular existe un total consenso a dia de hoy entre los linguistas. Y como es muy facil decir lo que has dicho, te pediria de nuevo que aportases los datos o estudios linguisticos que sustentan tal afirmacion.

    Yo te aporto los que afirman lo contrario:

    Towards a History of the Basque Language (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory); Jose Ignacio Hualde (Editor), Joseba A. Lakarra (Editor), R. L. Trask (Editor); John Benjamins Publishing Co; 1996.

    History Of Basque; R. L. Trask; Routledge; 1996.


    Y son solo dos entre un centenar. Ahora bien, si tu pretendes saber mas dentro del campo de la linguistica que Mitxelena, Trask, Hualde, Gorrotxategi o Lakarra...


    Seguimos sin recibir tus comentarios sobre el analisis de la lista falseada de correspondencias entre el vasco y el bereber que copiaste y pegaste dias atras.

    Seguimos sin recibir tus respuestas acerca de los "puntos debiles" de tu "hipotesis".

    Que lo pases bien buscando las respuestas.

  37. #1037 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

    Gasteis" son los peregrinos en la Biblia de Ulfilas

    Efectivamente, porque tiene el significado de "huespedes", en relacion con la costumbre germanica de atender y hospedar a los viajeros... Pero eso no lo convierte en toponimo.

    Y de "Gaston" resulta imposible pasar a Gasteiz, cosa que si es posible desde Gasterici... Claro, que como indica precisamente Gastiz, existen otras alternativas que, ademas, cuentan con el merito de recurrir a "materiales locales"...

  38. #1038 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Corbio existe tambien en Italia, cerca de Roma.

    Podria estar relacionado con el latin corbis (cesta), debido a la forma del lugar. Pero tambien podriamos compararlo con Corfinium o Cerfennia (en el Samnium), derivados de una raiz indoeuropea *(s)kerbh- "volver, curvar"... evidentemente relacionada con la "posibilidad gaelica" que apunta cierzo.

  39. #1039 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    El mismo toponimo existe tambien en Francia y el Belgica, de manera que parece bastanet seguro buscarle un origen celtico o, al menos, indoeuropeo.

  40. #1040 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: L

    Pues sí, arandio, tienes razón: el nacionalismo vasco que surge a finales del XIX es... bizkaitarrismo en su origen, no seré yo quien te lo niegue... Hay quien se centra en el árbol de Gernika olvidándose del monasterio de Leyre; un típico ejemplo de comenzar a hacer la casa por el tejado.

    Aunque para aquel entonces, y desde el s. XVI al menos, Euskal Herria era lo que era: el Zazpiak Bat, y sobre eso sí que existía consenso.

  41. #1041 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: L

    Claro, no existían nacionalismos de la misma manera que no existía participación popular en los procesos de toma de decisiones políticas (reservados a la nobleza, al alto clero y, con el tiempo, a la alta burguesía). Todo el espacio vasco, como sucede en el resto del mundo, se transforma con el paso de la Edad Media a la Moderna y de ésta a la contemporánea, desplazándose los centros de gravedad económicos, políticos...

    Sobre las solidaridades... habría mucho qué decir sobre cuánto tienen de componente "natural" (cercanía geográfica, entorno económico inmediato) y cuánto de componente "aprendido" o "adquirido" (transmitido por los sistemas educativos o las diferentes acciones de las autoridades... como el servicio militar, o incluso el efecto de los medios de comunicación).

  42. #1042 hartza 02 de ago. 2006

    Biblioteca: En verano, moscas

    eulia en euskara...

  43. #1043 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    No os parece que los vascones aparecen de la nada ?

    No.


    Por cierto: ¿Qué tienes que decirnos de la lista FALSA de correspondencias entre vasco y bereber que pegaste unos días atrás?

  44. #1044 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Decirme por que es falsa la frase "Polibio por su parte añade “según sus propósitos iniciales, Asdrúbal no luchó hasta el final; cuando vio a sus fuerzas huir derrotadas tomó su dinero y sus fieras, reunió el máximo número de fugitivos que le fue posible y se retiró siguiendo el río Tajo aguas arriba, en dirección a los puertos pirenaicos y a los galos que viven allí"


    1º base arqueologica la tenemos los galos de fitero que darian los pueblos celtas o celtiberos de la zona.

    2º la base geografica la tenemos los pueblos de los pasos catalanes son iberos ( mapa de los iberos) no hay galos en esos pirineos.



    La frase en si no es falsa, lo que sucede es que las consecuencias que tu pretendes extraer de ella no se derivan logicamente de la misma.

    Bueno... y eso cuando sepamos cuales son esas consecuencias, porque hasta el dia de hoy no las has puesto por escrito y parece que las vas mudando segun te indicamos mas y mas obstaculos a las mismas: que si los vascones "son los bereberes de Asdrubal", luego que si son "los numidas que lucharon en Numancia", luego que "aquitano e ibero son similares"...


    1) Esa "base arqueologica" no indica nada de nada... a excepcion de que hubiese celtiberos o celtas en la zona.
    2) Los pueblos de los pasos catalanes son iberos... en la zona peninsular, celtas (o galos) al otro lado. No creo que sea tan dificil de comprender... De hecho, donde no existirian "galos" al pie de la letra es en la zona de Aquitania donde, Cesar dixit, se trataria precisamente de... en efecto: aquitanos.

  45. #1045 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Pero es mas: aunque Asdrubal se hubiera dirigido a tierras de los vascones... (para que? me pregunto; con que objetivo militar?...), lo que te queda para sustentar tu hipotesis es (casi nada): probar que:

    1) efectivamente, se establece alli con sus tropas a vivir la vida (y la oposicion de los habitantes originarios?);
    2) que ademas tiene exito sustituyendo a los originales probladores;
    3) que su idioma (que era el punico, te lo recuerdo, idioma bastante bien conocido) sustituye al de la zona y la lugar al vasco-aquitano (hipotesis muchisimo mas que descartada por los linguistas...).

    Luego... no hay caso.

    Por cierto: y sobre la lista esa de correspondencias falseadas, no nos dices nada?

  46. #1046 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    De aqui nace la relación vasco-aquitana que dices no podia probar si el territorio vascon era de esos galos.

    No: la relacion nace de que hablaban idiomas similares (lengua madre-hija o bien lenguas hermanas). Se trata de una tesis actualmente usual en linguistica.


    Esto si cuadra con todo ( Vismaro y Moenicapto nombres aquitanos)

    Desde cuando??? Quien lo dice aparte de ti mismo? Se trata de dos nombres celtas y bien celtas...

    Por cierto: Y que nos cuentas sobre la lista de correspondencias falseadas entre bereber y euskara que colgaste dias atras???

    Y las otras preguntas continuan en pie... sin responder.

  47. #1047 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Jesus Rodriguez Ramos
    http://www.webpersonal.net/jrr/ib8b_sp.htm


    "De hecho, se considera que la lengua aquitana es vasco antiguo. Ello se debe a la coincidencia entre elementos de los onomásticos aquitanos y el léxico vasco. De esta manera, entre los nombres aquitanos de hombre encontramos CISON, HANNA, SEMBE y SENIUS, que pueden compararse con el vasco 'gizon' "hombre", 'anai' "hermano", 'seme' "hijo" y 'sehi'/'sein' (*'seni') "niño"; mientras que entre los de mujer ANDERE y NESCATO con 'andre' "señora" y 'neska' "niña". Tenemos asimismo la ciudad de ELIMBERRIS y la tribu de los AUSCI, a comparar con 'iri-berri' "ciudad nueva" y 'euskal' "vasco". Además de esto, tal y como indica Gorrochategui, muchos de los otros nombres aquitanos presentan interpretaciones plausibles mediante el vocabulario vasco (sobre todo los teónimos), soliendo concordar con nombres de animales y de plantas vascos.

    En lo que concierne a las relaciones entre el íbero y el vasco, la lengua aquitana es una especie de eslabón perdido, pero uno muy peculiar. Los nombres aquitanos se parecen a los antropónimos íberos. Al igual que los antropónimos íberos, muchos de los nombres aquitanos, especialmente los teónimos, son compuestos nominales. Vale la pena comparar algunos nombres aquitanos con elementos antroponímicos íberos conocidos:

    AQUITANO ÍBERO

    ILLURBERRIXO iltur-ber'i
    HARBELEX ar's-beles'
    BAESERTE baiser
    BELEXCON-IS beles'-kon
    ENNEBOX en(a)-bos'
    LAURCO laur'-kon
    TARBELLI (tribe) tar'-beles'
    TALSCON- talsku
    ERGE DEO -erker
    DANN-ADINN- tan?-atin

    Pero el problema es éste: ¿qué sucede con aquellas palabras aquitanas que eran claramente interpretables por el vasco? No hay equivalente íbero para CISON, ANDERE o NESCA. Sólo el formante íbero s'an(i) podría relacionarse con SENI y SEMBE (éste probablemente de *'sen-be'). También es digna de atención la observación de Gorrochategui de que mientras las palabras aquitanas que recuerdan a adjetivos vascos (tales como ILLUN 'ilun' "obscuro" y BERRI 'berri' "nuevo") se documentan en posición de adjetivo (como segundo miembro de compuesto), sus presuntos equivalentes íberos iltun y ber'(i) no cumplen esta norma!!. Así que, aunque los datos de la lengua aquitana se parecen a los de la íbera, probablemente no son parientes próximos. El aquitano es vasco antiguo, pero no es ibero; son dos idiomas diferentes."

  48. #1048 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: En verano, moscas

    euli, euli... sin la "a", que se me ha escapado la declinacion (y es que no lo escribia por corregir, sino porque bo habia reparado en su mencion en el texto del articulo).

    Jesartzen dut! (;-)))))

  49. #1049 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    Harza preguntas mucho pero estoy esperando todavia tu teoria si es que la tienes del origen vasco y de su lengua.

    Mi teoría es que cuando se carecen de datos suficientes para establecer una teoría... es mejor quedarse calladito. Por lo que a mí respecta, el origen último del vasco está en el mismo lugar donde se habla ahora... no tuvieron que "venir númidas" para darle origen.


    Y seria curioso tu interpretacion de porque los canarios y los vascos levantaban piedras ademas de la misma forma.

    Extraordinaria prueba, si señor, que deberías presentar a la comunidad científica internacional de manera inmediata...

    No creo que eso sea determinante... ya que no existen muchas formas diferentes de que un ser humano levante una piedra.. .Ahora bien, si además los levantadores de piedras canarios se denominaran "harrijasotzailes", entoces igual sí que pensaba que tenían algo que ver...

    Por cierto: ¿qué nos cuentas de esa lista de correspondencias FALSEADAS entre el bereber y el euskara que copiaste y pegaste aquí hace ya algunos días?

  50. #1050 hartza 03 de ago. 2006

    Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)

    ¿Y nos explixarás también de dónde has sacado antes ni más ni menos que "Vismaro y Moenicapto son nombres aquitanos"?

    Porque eso tiene tela...

    "Aquitanos", nada menos que "aquitanos"...

  51. Hay 1.192 comentarios.
    página anterior 1 ... 19 20 21 22 23 ...24 página siguiente

Volver arriba