Resultados para “Usuario: rcg873"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #401 rcg873 19 de sep. 2006

    Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.

    Y no podría ser que "rega" hiciera referencia a las horas de riego, y que una rega fuera un turno para regar?? la gente se estaría repartiendo las tandas de riego y ofreciéndolas quizás como pago, puede ser?? lo veo más lógico que una "reja" ¿Para qué quiere una persona tantas rejas? es que no lo veo nada práctico la verdad.

  2. #402 rcg873 28 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    Yo creo que os habéis ido por los cerros de Úbeda de lo que es el tema. Y la verdad que la manipulación que se hace en el periódico es digna de la falange, también apareció en un diario de Murcia, pero este decía que los británicos e Irlandeses provenían de los españoles, ni más ni menos que de los españoles. Ya en aquellos años existían los españoles :Djaja. España es lo que es gracias al mestizaje y el que diga que es puro o pertenece a una "raza" miente o está engañado. Sólo tenéis que daros una vuelta por la península para ver el contraste entre las gentes de un mismo lugar. Un amigo mío hasta parece chino y no es broma, y se apellida alcázar y álvarez, nada de chin pein y cosas de esas ;D saludos

  3. #403 rcg873 29 de sep. 2006

    Biblioteca: Traductor del Instituto Cervantes.. .del español al catalán, francés, gallego, inglés o portugués

    Tiene bastantes errores, y en una situación de contexto es imposible que la traduzca bien.

  4. #404 rcg873 29 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    Yo nunca he visto utilidad ni entiendo a los que ensalzan las diferencias, sólo a veces se atisba un poco el síndrome de inferioridad que tenía un tal llamado Adolf Hitler, pequeño, moreno, gordo y con problemas intestinales...ejem. Gente habrá que preferirán memorar un pasado (aunque sea inventado) "mejor", porque el presente no les gusta. Si no os gusta el presente y la realidad cambiádlo, pero no juguéis a ser Tolkien y a vivir en los mundos de Yupi.

  5. #405 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    Humeya; Míticos son los juegos moriscos de Aben Humeya en Purchena (Almería), si puedes visitarlos te vas a llevar una sorpresa agradable. Ahora no me acuerdo en qué fecha caen exactamente.

  6. #406 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: Traductor del Instituto Cervantes.. .del español al catalán, francés, gallego, inglés o portugués

    Ainé el último texto que has traducido con la máquina esa tiene muchos fallos sintácticos y de concordancia, una máquina nunca podrá hacer una traducción como la haría una persona, te traduciré el texto en francés de una manera artesanal para que veas la enorme diferencia que hay: Texto original: Agrippine l'Aînée Fille de Julie et Agrippa Soeur de Gaïus Césa Mariée à Germanicus (Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus) Enfant : Caius Caesar Augustus Germanicus (Caligula) Agrippine l'Aînée, en latin Agrippina, était la petite fille d'Auguste et la femme de Germanicus. Elle aura six enfants de ce mariage, dont Caius Julius Caesar, dit Caligula, qui deviendra à son tour empereur, et Julia Agrippina (Agrippine la Jeune), qui sera la mère de l'empereur Néron. Agripina la mayor Hija de Julia y Agripa Hermana de Gayo César Casada con Germanicus/Germánico (...) Hijo/niño: Cayo César Augusto Germánico (*nota: los nombres es mejor no traducirlos, yo los intento traducir no sé por qué, una mala costumbre) Agripina la mayor. En latín Agrippina, era la hija menor de Augusto y la mujer de Germánico. Ella tendrá seis hijos de este matrimonio, uno de los cuáles Cayo Julio César, llamado Calígula, que llegará a ser a su vez emperador, y Julia Agripina (la joven), que será la madre del emperador Nerón.

  7. #407 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    Información eliminada por el Administrador kaerkes

  8. #408 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    Información eliminada por el Administrador kaerkes

  9. #409 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: Los británicos descienden de ibéricos, según B. Sykes

    ¿Y de dónde venían esos pescadores de la península ibérica? a lo mejor tenemos que empezar a buscar por África. Hipocresía y racismo es lo que veo yo en estos estudios que falsean la realidad porque ocultan partes de ella. Y porque muchos ven cosas que no son y se inventan historias de duendes y mouras. Yo sólo tengo que decir que yo no me avergüenzo de lo que soy, ¿Y vosotros?

  10. #410 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca: Toponimia árabe en la península ibérica

    Silma el pueblo de Adra en Almería no es árabe, viene de Abdera que es un nombre fenicio, y almería como nombre árabe tampoco está claro, parece ser que algunos lo dan como procedente de un supuesto antiguo europeo (idioma). Y también conozco otro pueblo en la provincia de Almería que es árabe; Albox, que no tengo ni idea de lo que puede significar, pero todos dicen que es árabe. Hay más pueblos en Almería que acaban en -ox como Torrox, pero no estoy seguro de si pueden ser árabes, yo creo que sí.

  11. #411 rcg873 30 de sep. 2006

    Biblioteca:

    Yo una vez cuando tenía unos 15 años y ya han pasado casi 10 de eso, me fui de viaje con mi padre que es transportista, y conduce un camión por varios paises de Europa. Pues estando en Alemania, mi padre siempre iba a comer a un restaurante portugués de...creo que era en hamburgo (pero no estoy seguro del todo), pues allí me llevó a comer y nos comimos una paella co n mucho marisco de relamerse los dedos de buena que estaba, y la comida era parecida a la española, por lo menos la que yo conozco, y el dueño del bar nos hablaba en portugués y nosotros en castellano, y nos entendíamos todo perfectamente, era como si estuviera en casa en mitad de alemania, también había más españoles que frecuentaban ese restaurante, sobre todo extremeños residentes en Alemania y camioneros españoles. Con los extremeños hablaban en algo parecido al portugués, mitad portugués y castellano, era curioso todo aquello. Yo creo que cualquier persona de fuera de la península ibérica que se encontrara allí y nos escuchara y viera, pensaría que todos éramos portugueses. Saludos.

  12. #412 rcg873 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Los verdiales, tradición prerromana conservada a través del tiempo

    Se me olvidó comentar que también algunas pandas de verdiales utilizan el laúd. saludos.

  13. #413 rcg873 25 de nov. 2006

    Biblioteca: LA LLINGUA ASTURIANA

    El problema es que la gente a veces no distingue bien qué es de un idioma y qué es de otro, yo vivo en Cataluña y ocurre eso, casi todo el mundo mezcla en catalán y el castellano para hablar, y muchas veces tienen problemas para discernir bien las dos lenguas, y no digamos ya a la hora de escribirlo.

  14. #414 rcg873 25 de nov. 2006

    Biblioteca: LA LLINGUA ASTURIANA

    Aún así, se debería de enseñar el asturiano al mismo nivel que el castellano, pero que no se enseñe más una lengua que otra, que se sepa usar correctamente los dos idiomas sin mezclarlos. Esto ya son palabras mayores y atañe no solamente a los políticos, sino a los educadores y a los colegios, y a la sociedad en general. No se puede cambiar la mentalidad de la gente de golpe y hacer que de la noche a la mañana miren con otros ojos al asturiano, y que lo vean como una lengua de prestigio como ocurre con el castellano. Esto requiere mucho tiempo y esfuerzo de editoriales, escritores, políticos y de todo el mundo. El prestigio se hace, pero no por ello se debería atacar o ponerle trabas al castellano, yo creo que se puede convivir, y es necesario. Ya que el castellano no sólo es la lengua de todos los españoles, sino que la hablan más de 400 millones de personas en todo el mundo, y es la lengua que eligen millones de estudiantes extranjeros para aprender un idioma foráneo. No deberíamos creer que una lengua es la amenaza de otra, sino una herramienta eficaz para comunicarnos y hacer nuestra comunicación más eficaz, que al fin y al cabo es de lo que se trata, las lenguas existen para comunicarnos entre nosotros y no para dividirnos y aislarnos.

  15. #415 rcg873 31 de dic. 2007

    Biblioteca: LAS MENTIRAS DE LA IGLESIA CATOLICA

    Escribe aquí (borra esto). Tariq, pero ¿lo de la época hippie no fue en los años 60 del siglo 20? insinúas que los musulmanes que entraron en Hispania eran unos hippies y hacían eso del amor libre y todos eran felices y comían perdices? pobres corderitos, y mirad ahora, qué fanatismo exacerbado que desprenden muchos musulmanes radicales, pobres corderitos. Y los pederastas católicos no se quedan atrás. habría que hacer una buena limpia de católicos y musulmanes en Ejpaña.

  16. Hay 415 comentarios.
    página anterior 1 ... 7 8 9

Volver arriba