Autor: Shalina
sábado, 15 de julio de 2006
Sección: Historia Antigua
Información publicada por: Shalina
Mostrado 44.886 veces.


Ir a los comentarios

Datos sobre el origen de Colon.

Estos son algunos datos que hacen dudar de los origenes genoveses de Colon que se han mantenido a lo largo de la historia.
En una exposicion de datos a debatir si se esta de acuerdo o no con ellos y hasta que punto se pueden considerar fiables o no.

Como todos sabemos siempre se ha considerado a Cristobal Colon, genoves. A lo largo de la historia no ha habido muchas dudas acerca de su origen y en todos los libros de Historia siempre se ha dado por valida esa opcion.
Sim embargo muchos investigadores han intentado desmentir esa teoria y ofrecer datos nuevos acerca del origen de este importante navegante y asi ubicar su nacimiento en otro lugar geografico.

DATOS APARECIDOS.

1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova.
2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontro ningun pariente en ese lugar.
3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses.

Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:
Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones).
La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova.

Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad.

Estos son los ultimos datos que han aparecido sobre este tema y ahora solo queda esperar si se confirman algunos de ellos, conocer cual es el origen de este gran navegante.
Ahora cada cual puede dar su opinion sobre los datos aparecidos.


-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 aladelta 24 de oct. 2004

    ¡Enhorabuena por tu artículo!

    Lo de "ciertos aspectos de raza caucasica" sea "un dato bastante sorprendente", sí que es hilar fino... al fin y al cabo sólo los europeos, norte-africanos, indios(de la india), Oriente medio, y Ainú, son considerados como parte de la raza caucásica, (casi ná).

    En lo que respecta al resto, parece que tú también has visto el documental que yo vi recientemente en el Discovery Channel sobre el origen de Colón, pues coincide con todos los datos que tú aportas(excepto la tan fina apreciación de lo de la raza caucásica).

  2. #2 conchouso 26 de oct. 2004

    Razones políticas, obligaron a Cristobal Colón a ocultar
    -con la complicidad de los reyes- su verdadera identidad.

    CRISTOBAL COLÓN, NACIÓ EN GALICIA

    A finales del siglo pasado la ciudad de Pontevedra (Galicia) era lugar de grandes tertulias culturales. En aquel entonces, una revolucionaria teoría acaparó todos los comentarios no sólo dentro de España sino también en el exterior: "Cristobal Colón, español". Este era el nombre de un trabajo de Celso García de la Riega, que había basado su convencimiento en ciertos documentos hallados en los archivos de Pontevedra, en los cuales figuraban una gran cantidad de personas apellidadas Colón y a los que relacionó con la familia del
    descubridor. Sus investigaciones con otras más de una docena de ilustres personajes de la época, dieron pie para ser continuadas y mejoradas, hasta que en la actualidad podemos afirmar categóricamente que la cuna de Colón fue Galicia.

    Sólo resta que absurdos intereses políticos que aún hoy día subsisten, puedan desaparecer para que la verdadera historia de esta parte de la humanidad, sea oficial y mundialmente aceptada.

    LA CASA NATAL

    En Porto Santo, parroquia de San Salvador de Poio (Pontevedra), se hallan las ruinas de la denominada CASA NATAL DE CRISTOBAL COLÓN o CASA DA CRUZ (foto1) llamada así por encontrarse frente a ella un crucero en cuya base podía leerse la inscripción "Juan Colón, 1490". Dicha inscripción fue misteriosamente limada, aunque afortunadamente existen fotografías tomadas en 1917 (foto2) por el arqueólogo Luis Gorostola que confirman esta frase.
    A escasos metros hallamos la Finca La Puntada, que perteneció a los Duques de Veragua, descendientes del descubridor, como la propia historia acepta. (En la actualidad el descendiente más directo es el mexicano Don Cristobal Colón de Carvajal y Gorosabel, Duque de Veragua, Duque de la Vega, Marqués de Jamaica, Almirante y Adelantado Mayor de las indias, quien como se ve es poseedor de los títulos y honores concedidos al descubridor).
    Próxima a esta, la Huerta de Andurique, propiedad en 1519 de Juan Colón. ¿Pero quién era este personaje, cuyo nombre aparece en muchos documentos de la época e incluso grabado en piedra detrás de un altar de la Iglesia de Santa María La Mayor (Pontevedra)? Este Juan sería bisnieto del primer Colón establecido en España y en Galicia hacia 1380 y que desempeñó el cargo de procurador de una cofradía de la ribera, abuelo a su vez de la madre de Cristobal.
    Bartolomé -como así se llamaba- fue el primer genovés afincado en estas tierras, por lo que las nuevas teorías no niegan el orígen italiano de la familia del Almirante, no así su cuna, como estamos viendo.
    Pero estos no fueron los únicos Colón que habitaban Porto Santo y Pontevedra.
    Cualquier persona con tiempo y bastante paciencia puede comprobar los documentos de la época tanto en los archivos del museo de esta ciudad, como en las actas parroquiales de la Iglesia de San Bartolomé.(foto3)
    Existen decenas de documentos auténticos que prueban la residencia en estos lugares de familias apellidadas Colón, todos ellos relacionados con el gremio marítimo o de los Mareantes.
    Estas cofradías que se dedicaban al comercio marítimo, tenían sus astilleros en el arrabal del barrio de La Moureira (foto4) -precisamente en la ría que se halla frente a la finca La Puntada- donde se construyó la nave capitana Santa María, bautizada "La Gallega".
    Ya en 1535, el historiador Fernández de Oviedo comenta: " Debeys saber que de Palos principió su camino con tres carabelas, era capitana La Gallega, dedicada a Santa María, patrona de Pontevedra". Incluso existe un documento de fletamento suscrito en Pontevedra el 5 de julio de 1489, donde se cita a la nave "Santa María, La Gallega", propiedad de Fernando Cerviño y el nombre de dos marineros que pertenecieron a la tripulación del primer viaje y luego asesinados en la Isla Española.
    En viajes posteriores, también navegaron rumbo a América otras naves llamadas La Gallega y El Gallego, propiedad de Antonio Carraxero, según un documento de mayo de 1505.
    En un escrito del padre Sarmiento del siglo XVII dice, a esta zona de las rías "...infinidad de carpinteros i calafates se ocupaban de construir i aparejar barcos algunos capaces de afrontar las más arriesgadas singladuras como La Gallega que fue capitana de Colón en el descubrimiento del nuevo mundo".
    La Gallega, encalló el 25 de diciembre de 1492 en lo que hoy es la Bahía de Caracol, frente a Haití, sin embargo 7 dias antes "el Almirante maneciendo mandó ataviar la nao (nave) de armas y banderas por la fiesta que era ese día de Sacta María de la O" (Diario de a bordo. Extracto de Fray Bartolomé de las Casas, 1527).
    Al igual que en ese entonces como en nuestros días, el 18 de diciembre secelebra en Pontevedra, la festividad de su patrona oficial Santa María de la O.

    EL RECUERDO DE SU PASADO

    Colón no sólo escribía y hablaba pésimamente mal el italiano, sino que tampoco bautizó ni un sólo lugar de todos los decubiertos con algún nombre de su supuesta patria genovesa. Como Almirante era el único que podía decidir a su elección los nombres del nuevo continente y estos fueron los mismos que los de la geografía gallega.
    Ricardo Beltrán, secretario perpétuo de la Real Sociedad Geográfica y miembro de la Academia de Historia, señaló "Toda la nomenclatura geográfica de las tierras descubiertas por Colón en sus cuatro viajes es española, siendo de notar que en ella se reproducen voces propias y aún exclusivas, únicas del litoral gallego".
    Existen más de cien toponímios -imposibles de enumerar en este espacio- pero basten aquí unos pocos ejemplos:
    CABO CASA DA CRUZ (Isla de Trinidad), como su casa natal en Porto Santo, RÍO MINHO y RÍO XALLAS (Jamaica), ríos de Galicia,PORTO SANTO (Cuba)parroquia donde nació, PUNTA TOLETE (Venezuela) por "Tolete" un conocido almirante de La Moureira.PUNTA LANZADA (Haití) ría de Pontevedra,CERROS DE MATAMÁ (Costa Rica), ría de Vigo.
    Todos estos toponímios son comprobables, comparando mapas de las zonas
    descubiertas y mapas de las rías gallegas. Evidentemente Colón conocía perfectamente no sólo las costas gallegas donde nació y se crió, sino también los secretos de la navegación ya que el 21 de diciembre de 1492 escribe en su Diario de a bordo "Yo e andado veinte i tres años
    en la mar sin salir d'ela tiempo que se aya de contar". ¡Demasidos conocimientos y experiencia para un personaje -que según la tesis
    genovista- era hijo de cardadores de lana y a quienes ayudaba en el oficio hasta finales de 1478!. Un genovés además que siempre escribía en latín o español y muy contadas veces "chapurreaba" el italiano.
    El escritor e investigador Antonio Romeu de Armas señala que "mientras los genoveses cultos de su época escriben en italiano, Cristobal Colón, de cuya erudicción no se puede dudar, hace sospechozos alardes a lo largo de su vida de una ignorancia absoluta de dicha habla".
    En los escritos de Colón se pueden hallar centenares de palabras y frases del idioma gallego (ver recuadro 1). Una amplia relación de estas voces han sido recopiladas en el libro "La identidad de Cristobal Colón" de Alfonso Philippot, cuya cuarta edición está ala venta.

    EL SECRETO DE COLÓN

    Alfonso Philippot Abeledo, capitán de la Marina Mercante y oriundo de la ciudad de Vigo, es hoy día el mayor compilador e investigador de los documentos que avalan la cuna galega de Colón.
    Sus conclusiones hasta hoy no han podido ser refutadas por ningún otro
    historiador.
    Philippot apoya su teoría, demostrando que Cristobal Colón y Pedro Madruga, son la misma persona. ¿Pero quién es este último personaje?
    Cuando a finales de 1474 muere Enrique IV, Galicia se divide en dos grupos políticos, uno el de los "prelados" que apoyaban a Isabel en su pretención al trono y otro el de los "feudales" a favor de Juana, La Beltraneja Juana, había nacido en 1462, hija del rey castellano Enrique IV y de Juana de Portugal, su segunda mujer. Las Cortes de Toledo de ese mismo año la proclaman heredera al trono, pero años más tarde se acusará sin pruebas fehacientes a su madre de adúltera y a ella misma de ser hija del favorito del rey, Beltrán de la
    Cueva (lo que explica el apelativo de Beltraneja).
    A la cabeza de los feudales se hallaba Pedro Alvarez de Soutomaior, conocido como Pedro Madruga y ahora también como Cristobal Colón como vamos a ver. En 1440, muere en Valladolid, Fernán Yanez de Soutomaior Conde de Camiñas y pasa a ser su heredero un hijo bastardo (su hijo legítimo Alvaro había fallecido) nacido de una relación con Constança Colón, nieta de aquel primer Colón emigrado a Galicia y al que hacíamos referencia al principio de este reportaje y que estaba casada -según una escritura ya del 29 de septiembre de 1435- con Juan
    Gonçalves. Las leyes de la época, le daban al padre natural el derecho a elegir la educación de su hijo y otorgar apellido, por lo que pasó a llamarse Pedro Alvarez
    de Soutomaior en recuerdo de su abuelo y dejando el de Cristobal Colón impuesto por su madre, que por cierto, habitaba en Porto Santo en la casa que hoy se conoce como Casa da Cruz.
    Comienza entonces a recibir una sólida formación religiosa en la Orden de los Dominicos de Tui, donde además aprende latín. Pero las cuestiones del mar le atraen -seguramente por haber nacido y criado en La Moureira- y ya de joven decide viajar a Portugal para aprender más sobre asuntos mar´timos y cosmografía.
    Ejerce la profesión de marino 23 años -los mismos que cita él en su Diario-. Durante varios años, la historia pierde la pista sobre el nuevo Conde deCamiñas, los mismos años de los cuales no se hace ninguna mención a la vida del descubridor. Sin embargo el paralelismo entre ambos va mucho más allá.
    De Colón se conoce a su hijo Diego, producto de una unión con Felipa Muñiz y a Fernando, fruto de un idilio con Beatríz Enríquez. Pero en una carta que le escribe a Diego desde Sevilla el 1 de diciembre de 1504 le hace referencia al cuidado de otros diez hermanos "...diez hermanos no te serían demasiados, nunca yo fallé mayor amigo a diestro y siniestro que mis hermanos".
    Pedro de Soutomaior tuvo con Teresa de Távora, nueve hijos que sumados al que le nació de Beatríz Enríquez, se ían diez.
    Pedro, por haber heredado la Casa de Soutomaior, se relacionaba con la nobleza. Otro tanto fueron las amistades de Colón, las de sus hermanos y sus hijos.
    Es bien conocido de todos a través de la historia de dois personajes, dos sacerdotes que apoyaron firmemente la propuesta de Colón. Estos fueron Fray Diego de Deza y el Cardenal Mendoza, ambos emparentados en la línea directa con la Casa de los Soutomaior.

    "NO SOY EL PRIMER ALMIRANTE DE MI FAMILIA"

    Esto había manifestado varias veces el Almirante a los Reyes, pero hasta ahora nadie había acertado con la verdad. Philippot aclara que después del primer viaje Colón tuvo el privilegio de incluir en su escudo el castillo y el león, emblemas oficiales de Castilla, porque el descubridor ya tenía sus propias armas:
    los dos cuerpos inferiores contienen un grupo de islas y cinco anclas doradas sobre azul (foto6).
    Cuando los reyes conferían la dignidad de Almirante, el caballero que la recibía añadía un nacla a los blasones de sus armas. Estas cinco anclas que figuran en su escudo, corresponden a cuatro almirantes que pertenecieron a la Casa de Soutomaior, familiares directos de Cristobal o Pedro-que es lo mismo-:
    Paio Gómez Charinho, Alvaro Paez, Alonso Tenorio, Diego Hurtado de Mendoza y por supuesto Cristóbal Colón.
    Pero si esto fue un enigma durante años, más lo fue hasta hoy la firma del Almirante.
    "A partir del descubrimiento -continúa Philippot- comenzó a firmar conlos títulos de "El Almirante" o "El Virrey", anteponiendo a esto un extraño anagrama compuesto de siete letras cuya configuración espacial delimita una casa (¿la Casa de Soutomaior?) y las letras

    S
    S A S
    X M Y
    correspondientes a Soutomaior, Alvarez, Xuares, Méndez, Yanez.
    (Casa de Soutomaior: sus abuelos, Alvaro Paez de Soutomaior y Maior Xuarez de Deza, sus abuelos Pedro Alvarez y Elvira Méndez y su padre Fernán Yanez, o sea el árbol genealógico de la familia y finalizaba con la firma Xpo. (Pedro) Ferens./, que significa "mensajero o embajador") Y agrega Philippot "una de las pruebas más evidentes de la dualidad de su nombre nos la proporciona el más notable de los historiadores de su época Lucio Marineo, capellán y confesor de los Reyes católicos, pues en una de sus obras al referirse a la epopeya americana llama al descubridor PEDRO COLÓN"

    Si como se advierte, tanto los reyes como otras personas eran concientes de esta doble identidad ¿por qué lo han ocultado?.
    En primer lugar hay que destacar que hasta 1493, nadie en la Corte de Castilla le llamaba, cristobal Colón. En 1474 ya conocido como Pedro Madruga (porque en sus correrías solía salir siempre a deshora) se erige como caudillo de la resistencia gallega, frente al poder de Isabel y Fernando.
    Al suscribirse el pacto de Alcobenças, entre los reyes de Portugal y Castilla, Madruga se exilia en Lisboa y la Corona le embarga todas sus propiedades.
    Durante los próximos años trata de convencer a la Corte de Portugal de sus ideas de descubrimiento, pero al ser deshairado por ésta, entabla negociaciones con Castilla y por obvias razones de estado, los reyes tratarán que la presencia de Pedro de Soutomaior pase desapercibida, propagando además, la falsa noticia de sus ciudadanía genovesa.

    Madrugada del viernes 12 de Octubre de 1492: su sueño se había hecho realidad. Hincado de rodillas sobre la blanca arena, tomó posesión de esas tierras y dirigiendo su pensamiento al pequeño pueblo pontevedrés que lo vio nacer bautizó aquella isla con el nombre de SAN SALVADOR.

    Un mes más tarde a una ensenada de Cuba la llamó PORTO SANTO, a una pequeño islote, Isla das Ratas (¡qué casualidad pues ese es el nombre de otra pequeña isla frente a Poio!), a un río de Jamaica RIO MINHO, como el río que atraviesa Galicia y escrito en buen gallego con nh y no con ñ!! A partir del día del descubrimiento, los ríos, ensenadas, islas, cualquier accidente geográfico llevaría el nombre de aquellas tierras en donde vivió, donde estaba su familia y sus más grandes recuerdos. ¡No eran nombres de España, ni siquiera de Castilla, sino nombres EXCLUSIVOS de las costas gallegas, aún más preciso, de las costas de PONTEVEDRA! ¡Qué "genovés" tan desagradecido!
    Existen más de cien nombres en la toponimia del descubrimiento, aunque aquí sólo citaremos algunos de ellos.

    Nombre Nuevo, ubicación actual y ubicación en Galicia

    Sta. Ma. De la Concepción (Islas Lucayas)(Co Patrona de Poio)
    Ría del Sol (Cuba)(Isla Onza - Pontevedra)
    Punta Moa (Cuba) (Punta Moa - Pontevedra)
    Cabo del Pico (Cuba) (Desembocadura del Miño)
    Porto Santo (Cuba) (Pontevedra)
    Punta Lanzada (Haití) (Ría norte de Pontevedra)
    Punta Aguda (Isla Tortuga) (Bueu - Pontevedra)
    Isla Cabra (Isla Española) (Ría de Arousa)
    Punta do Ferro (Isla Española) (Pontevedra)
    Cabo San Telmo (Isla Española) (Patrona de Tui)
    Sta. Ma. Guadalupe (Isla Guadalupe) (devoción de gallegos Siglo XV)
    Sta. Ma. La Antigua (Isla Antigua) (Iglesia de Pontevedra)
    Puerto de Sta. Gloria (Jamaica) (Pórtico de la Gloria- Sgo.Compostela)
    Río Xallas (Jamaica) (igual en Galicia)
    Cabo de la Galera (Isla Trinidad)(Ría de Pontevedra)
    Isla de Gracia (Venezuela) (Ría de Pontevedra)
    Cabo Casa da Crus (Isla Trinidad (Casa natal en Porto Santo)
    Boca da Sarpe (Isla Trinidad) Porto Santo
    Punta Tolete (Venezuela) ("Tolete", Almirante de La Moureira)
    Punta Muros (Venezuela) (Ría de Muros)


    COLÓN GENOVÉS

    El supuesto" Columbus genovés hijo de un tabernero, quesero y tejedor de paños de lana y que había vivido 23 años en su tierra" para salir de allí directamente a descubrir nuevos mundos, desconocía por completo su "lengua materna". Ramón Menéndez Pidal que fue un eminente filólogo y Presidente de la Real Academia de la Lengua, aún habiendo sido un ciego defensor de la tesis genovesa, afirmó en su tiempo que Cristóbal, a sus propios amigos genoveses les escribía en español. Una de dos, o era gallego - ya que lo escribía perfectamente - o había sufrido una amnesia galopante, porque ni siquiera en el momento de bautizar todos los accidentes geográficos se acordó un sólo instante de su "patria italiana". Es más, existe una carta que envió a un conocido en Génova ¡escrita en castellano!. Este “pobre e inculto genovés” era:
    UN PERFECTO NAVEGANTE
    "...el Almirante fue hombre de letras y de gran experiencia, y que no gastó el tiempo en cosas manuales ni en artes mecánicas, como la grandeza y perpetuidad que sus maravillosos hechos lo requerían"
    (Vida del Almirante D. Cristóbal Colón. Fernando Colón (su hijo)
    "...es indudable que en el arte de marear, al menos y en su cosmografía, poseía una cultura superior a muchísimos de los pilotos contemporáneos... creando por cierto, verbos tan claros, significativos y bien construidos como los de nordestear y noruestear ... el choque del remo y de las naos, latino el primero y sajón este ultimo. En su Diario predomina la modalidad lingüística y marinera
    del Atlántico, con la característica palabra Ancora"
    (Capitán de Navío Julio Guillen. Director del Museo Naval)

    Sabía de: ASTRONOMIA
    "Ni en la época de Colón, ni mucho después, se resolvió el problema de situar un buque por la longitud. Colón intuitivamente lo hacia, sin embargo por aproximación, basándose en su descubrimiento de la variación de la aguja magnética"
    ( Antonio Fernández, "Cultura de Colón", 1957).
    "...De igual modo notó que a prima noche las agujas noroesteaban toda una cuarta y cuando amanecía, miraban directamente a la estrella polar. Por cuyos motivos los pilotos estaban en grande inquietud y confusión, hasta que él les dijo que la causa de esto era el circulo que describía la estrella polar en torno al polo, explicación que les dio algún consuelo, porque en realidad con tantas diferencias temían peligro en el camino, en tanta distancia y diversidad de regiones"
    (Fernando Colón)

    de: COSMOGRAFIA
    Los cosmógrafos de su época creían que todo aquel que saliera del plano conocido andaría hacia abajo, siendo imposible dar la vuelta. Colón les explicaba que como toda el agua y la tierra del mundo
    "constituyen una esfera, era posible rodearse de oriente hasta occidente andando por ella los hombres, hasta estar pies con pies los unos con los otros, en cualquier parte que en oposito se hallasen".
    Pero cuanto más eficaces eran sus explicaciones menos le entendían.

    También de: GEOGRAFIA FISICA
    "...completaré el retrato dedicando algunos instantes a los rasgos individuales de l héroe y señalando especialmente a la admiración de los sabios, el espíritu de observación y los grandes conceptos de geografía física, que revelan los escritos de Colón... sus facultades intelectuales merecen ser tan admiradas como la energía de la voluntad .."
    (Humboldt)

    de: ARQUITECTURA NAVAL
    "...con tino extraordinario decidió transformar sus carabelas con velamen cuadrado para afrontar no solo los grandes vientos sino también el enorme oleaje del Atlántico. Este aparejo era a la vez más práctico y más seguro. Pinzón se dio cuenta de la perspicacia del Almirante y aprovecho una escala forzada para seguir su ejemplo..."

    de: CARTOGAFÍA
    "...Ojeda en el primer viaje que hizo con Américo Vespuccio fue guiado (su propio testamento da fe de esto) por un fragmento de mapa dibujado por Colon y comunicado indiscretamente por el obispo Fonseca."
    (Humboldt)

    de: ANTROPOLOGIA
    Sábado 13 de octubre de 1492:
    "...y todos eran de buena estatura, gente muy fermosa, los cabellos no crespos, salvo corredios, y gruesos como sedas de caballo y todos de la frente y cabeza muy ancha mas que otra generación que fasta aquí haya visto y los ojos muy fermosos y no pequeños y ellos ninguno prieto salvo de color de los canarios...las piernas muy derechas, todos a una mano y no barriga salvo muy bien hecha.
    Ellos vinieron a la nao con almadias que son hechas del pie de un árbol como un barco luengo y todo de un pedazo y labrado muy a maravilla según la tierra y grandes y que en algunas venían cuarenta y cuarenta y cinco hombres y otras más pequeñas fasta haber de ellas en que venía un solo hombre. Remaban con una pala como de fornero y anda a maravillas..."

    Y cuando hablaba de las especies las ubicaba no en Italia, sino en: CASTILLA "...aquí los peces son tan disformes a los nuestros y las frutas y las hierbas y las piedras y todas las cosas. Son de naturaleza diferente a LOS QUE POSEEMOS EN CASTILLA. Existen mil variedades de plantas y arboles desconocidos hasta la fecha..."

  3. #3 giorgiodieffe 29 de oct. 2004

    Yo he siempre piensado que Discovery Channel haga mal a la salud…he visto un documental de lo mismo canal, que decìa que los Gotos habìan hecho la invasion del imperio de Roma, porqué Roma los discriminaba y los consideraba inferiores…pobrecitos Gotos…Y que los Vandales eran el pueblo germanico mas culto…que fue una buena suerte su invasion…ah, que buena su erte, ver todo a tierra … En italiano esas se llaman “coglionate” y no traduzco, porque todos saben lo que son los cojones (“balls” in English!) Los ingleses tienen el “compleso de la cara pintada de azul”

    Pasamos a don Cristobal Colòn…leo la carta del primero amigo que escribe:

    "1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova."

    Como se puede decìr esto? ENTENDISTE HABLAR COLOMBO? Jejeje …Al final del siglo XV, en Italia, todos los documentos uficiales se escribian todavìa en latin…la gente hablaba dialectos diferentes, podemos decir hacia que l’estado unitario (1860), antes, y la television, despues, imposeron una lengua unica …por siglos y siglos, el italiano ha sido lengua literaria… unicamente eso…una invencion de los escritores, exactamente como el aleman…si tu me decìas que hablaba italiano, yo creìa que me cuentabas un chiste!

    "2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontrò ningun pariente en ese lugar".

    Porqué no era “higienico” contar a un hijo espanol – que vivia en un paìs intolerante como Espana del siglo XV/XVI - que sus parientes eran descendientes de judìos y que se habìan catolizado…Colombo en Italia es nombre comun familiar de los judìos y muchos judìos se fueron a Italia desde Espana (una diaspora que empiezò con el inicio de la reconquista). Decir que Colombo es de Genova no es decir que es un “indigeno local”…En Italia se consiervan documentos que demuestran que los Colombo se fueron a Genova de la region milanesa (adonde todavìa hay un monton de Colombo, judìos y catolicos)

    "3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses".

    Tenimos que entenderse sobre el concepto de almirante…antes de todo…

    "Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones)".

    Puede ser que la familia, antiguamente, fuera de judios catalanos…o que vivìo en Catalanya…tu no lo sabes, pero, en Italia, una vez no ahora, tenebamos muchos judios que hablaban su lengua sefardita, que era una mezcla de catalan, otras lenguas iberica y judìoCuanto a los genoveses, vivian en todo el mundo conocido, como los venecianos…piensa que cuando los portugueses se fueron la primiera vez a Goa, en india, un genoves gritò dal porto: “Cossa fé quà, vui?” y los otros contestaron: “Vimos buscar cristaos e especiarias”. Me imagino lo que el genoves pensò…

    "La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova".

    Se sabe que la familia era noble, porqué habìa comprado el titulo…con el dinero de una grande tejedura (puede decirse asì en espanol?)…no eran artesanos pequenos…

    "Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad. Y el ultimo dato del que se tiene costancia, tras un analisis de ADN de su hijo, es que Colon podria tener ciertos aspectos de raza caucasica".

    Mira que “Raza caucasica” es un termine amado por los gringos …quieren decir simplemente que era europeo…efectivamente, los judios no tienen un adn muy diferente de los otros europeos, porque viven en Europa hàcia cuando habìa todavia el imperio romano.Creo que no necessito decirte que… sì… tengo que hacerte una revelacion: nosotros italianos somos europeos tambien! No lo digas a ningun, pero….jejeje…los ingleses no piensan asì…piensan que somos arabes… lo conocemos bien…pero de ustedes piensan lo mismo (si no peyor), asì que somos en buena compania.

    Aladelta dice que tenemos un alto porcentaje de genes europeos occidentales jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejeje …Gracias…una magnifica concesion…creo que tu viste los italianos solo en las peliculas de los gringos, adonde los “characters” estan siempre tomados entre los indios que ellos llaman “latinos”…y para interpretar a los italianos no son nunca demasiado negros jejejejejejeje

    Aladelta…nene…creo que tu tenga que verte un poquito a Europa.Para

    Conchouso:Tambien en Genova esiste tardicionalmente una casa de Colombo, pero nosotros lo sabemos que no es la verdadera, porqué todo el barrio adonde Colombo fue no existe mas.

    El en articulo se leye:

    "Un genovés además que siempre escribía en latín o español y muy contadas veces "chapurreaba" el italiano.El escritor e investigador Antonio Romeu de Armas señala que "mientras los genoveses cultos de su época escriben en italiano, Cristobal Colón, de cuya erudicción no se puede dudar, hace sospechozos alardes a lo largo de su vida de una ignorancia absoluta de dicha habla".

    Antonio Romeu escribe escribe, sìn conocer Italia. La erudiccion en Italia era hundada sobre el latìn todavia, en la segunda mitad del siglo XV. Muchos experimentos de una lengua unitaria se hacian, pero existian todavia solo formas regionales diferentes de italiano …y dialectos, que son una cosa diferente…Italiano no es como el castellano (un dialecto empuesto con la fuerza militar sobre los otros de la pensinsula iberica)…italiano no es el dialecto de Florencia (como creen muchos)…es una construccion lenta, artificial, de personas cultas y de la iglesia catolica.

    “Xpo”= Pedro? “Ferens” = mensajero?…amigo tu es loco u simplemente ignoras…“Xpo” significa “Christos”, Cristo…todos en Italiano abrebiaban asì…“ferens” deriva de “fero,fers,tuli, latum, ferre”, verbo latin…en italiano “portare”Christophorus = “el que toma Cristo sobre sus mismas espaldas” (no conoces la historia de Christophorus soldado del faraon? El abandona el ejercito, porqué se entera que su jefe teme al demonio, y despues se pone al servicio del diablo y se entera que teme a Dios…entonce pregunta a un santo hombre que tiene que hacer para servir a Dios y el contesta: “Sientete en la riva del Nilo y espera”. Christophorus se sienta y pasa un ombre que necessita ayuda para pasar el rio. El lo ayuda y el otro lo recompensa. Despues los anos (no tengo el signo sobre la n) corren y un dia arriba un nino, que desea pasar el rio. El soldato lo carga sobre las espaldas y empieza a pasar, pero el nino es sempre mas pesante. Entonces, el soldato arriba a la otra riva y dice: “Que pasò?”. El nino contesta: “Yo soy asì pesante porque tomo sobre mi todo los pecados del mundo!”. Asì el soldato comprende que sirviò a Dios. (racconto di Pietro da Varazze o “Petrus a Varagine”).En Espana, Cristoforo Colombo es Cristobal, pero, me expliquen que significa el “bal”…En Italia, Cristoforo era nombre comun, porque la imagen del santo era pintada sobre la fachada de todas la Iglesias. San Cristoforo era el protector de los viajes. Quando los italianos compraron sus primeros coches, los mas catolicos pusieron la imagen de san Cristoforo a derecha del volante. En Italia y en Austria y en el sur de Alemana, las puerperas se acomandaban a san Cristoforo para sus partos futuros (motivo del parto como viaje)

  4. #4 giorgiodieffe 30 de oct. 2004

    Hola a ti aladelta :-)

    bueno, lo sé perfectamente lo que una vez llamaban todos "grupo caucasico"...pero, ahora seria el momento de llamarlo en otra manera, porqué parece que con el caucaso no tenga relaccion!

    al convegno internazionale de milan 1999 "Le radici prime dell'europa" ("las primeras raices de Europa"; actos publicados en 2001 par Bruno Mondadori editore) , muchos estudiosos sustenieron que los que una vez se llamaban indo-europeos ("caucasians" porqué segun algunos provenian de Caucaso) eran el resultado de una mezcla entre un grande grupo de agricultores que vino a traves de Turquia y los restos de los autoctonos precedentes (Colin RENFREW).
    Dejamos los indoeuropeos a los nazi, a las feministas (como la Gimbutas) y otros amigos fundamentalistas (americanos en especial manera).

    Quando te hablo de gringos quiero decirte que ellos tienen en su lengua el nombre "caucasico" como si fuera algo de cierto!
    Y te lo ponen sobra los papales de identidad personal: caucasian!!!

    eso es retaje de la certitud cientifica del pasado y del fundamentalismo presente (lo de la america profunda, que tiene muchos pseudo-cientificos en sus falanges...)

    cuanto a los datos geneticos de los judios, como puedes creer que sean muy diferentes de los datos de la otras populaciones de europa?
    si vivieron en espana siglos y siglos, como los sefarditas, crees que no tenìan algo en mitad de sus piernas?
    :-)...que no se cruzaban con los espanoles?
    no es una cuestion de pelo solamente...mira, pero que hacia el pelo rubio es importante, porqué se refiere a factores recesivos ...
    si despues tu me hablas de adn mitocondrial es una otra cosa... pero eso se riefiere solo a las madres y asi, siempre en linea materna...

    De otro lado, lo judios sefarditas son tambien mezclados con lo judios del este, que derivan en mayoria de un pueblo convertido que vivia en la Rusia meridional y que una vez se clasificaba "caucasian".

    Yo creo que discovery channel haga divulgacion y no ciencia y que vaya buscando el sensaccional

    Pero este debate me gusta :-)

    Una ultima cosa...
    Colòn...en latin seria "colonus", y no "columbus".

    En latin habia dos maneras diferentes de decir palomo: una era palumbus e la otra columbus. Los dialectos italianos del centronorte de mi peninsula prefieren la segunda (en mi dialecto, el piamontes, se dice "el culunp"). Y este forma la sigue el frances y todavia el dialecto del Galles en Angleterra (Columbine).
    En el norte de Italia (region de Milan), Colombo es un apellido familiar muy difundido.

    Los dialectos italianos del sur de Italia y las lenguas de espana (creo, pero no sé como se diga en catalan) prefieren la primera forma (a Naples: 'o palumm; en Pulla: lu palumbe). En el sur de Italia Palombo/Palumbo es un nombre de familia muy difundido.

    "Colonus" en latin es cosa diferente: es la persona que coloniza la tierra; lo que se envia a colonizar. Para extension en el latino tardo: el que trabaja la tierra.

    Entonce, si don Cristobal habia sido un italiano del siglo XV y se llamaba Colombo...habria escrito su nombre en latin: Columbus.
    Solo un hispano hablante que ignora el latin y su doble forma, podìa confondir Colon con Colombo y escribir Colonus.

    Yo creo que la confusion fue de los espanoles (los espanoles escribian Colonus) y creo que Columbo profité de esta condusion, y la asecundò, porqué entendia poner el accento sobre su obra de colonizaccion de las indias.

    El hecho que el escriba Xpo ferens, significa solo que quiere poner el accento sobre todo en la justificaccion cristiana de la invasion europea.

    Decir que era de origen judia no, para mi, es decir que era de religion judia...

    los ultimos estudios hechos en los archivos del Vaticano demonstran que, Colon habia contactado el papa, antes que irse a Castilla...

    Vi auguro a tutti una buona domenica :-)

  5. #5 giorgiodieffe 31 de oct. 2004

    PUEDE SER QUE MI ESPANOL SEA MUY MALO, PORQUE NUNCA LO ESTUDIE', Y LO HABLO COMO SI TOCASE UN INSTRUMENTO "A OREJA"...ASI' esto es
    UN "POST" PARCIALMENTE EN ITALIANO

    CREO TAMBIEN QUE NO ES UNA CUESTION DE IGNORANCIA DE NINGUN SINO DE DOS DIFERENTES
    ESCUELAS

    LOS CONCEPTOS LUINGUISTICOS DE INDOEUROPEOS Y RACIALES DE CAUCASICOS SE HAN DEVELOPADOS JUNTOS...PARA MALA SUERTE...Y TODAVIA PAGAMOS ESTE PRECIO

    EN EL NIVEL LINGUISTICO:

    A parlare per primi di indoeuropei furono i linguisti inglesi del Settecento (James Parsons e William Jones, in testa), che, venuti a contatto con la cultura indiana, notarono le somiglianze tra il sanscrito, le lingue iraniche e molte lingue europee (greco, latino, gotico e celtico). Successivamente, l’ipotesi fu estesa alle lingue slave e baltiche, all’albanese ed all’armeno, eccetera.

    DEL MODEL LINGUISTICO NACIO' COMO CONSECUENCIA QUE:

    alcuni uomini di scienza giunsero a pensare che tutti questi popoli all’origine fossero uno solo, condividente non solo la lingua, ma pure altri aspetti della cultura originaria e una religione originaria. Da un unico centro, poi, i guerrieri di tale popolo si sarebbero scagliati alla conquista del mondo ed avrebbero espresso le classi dominanti delle terre invase.

    CONSECUENCIA ULTERIOR : LA VIEJA CONCEPCION UNITARIA , QUE PONE LINGUISTICA Y RAZA AL MISMO NIVEL

    Tali ipotesi piacquero specialmente a studiosi inglesi e tedeschi dell’Otto-Novecento. Si diffuse il mito della “razza ariana”. Addirittura, secondo alcuni, come i nazisti, si sarebbe trattato di: “individui geneticamente adatti ad eccellere e dominare sugli altri”. Nessun sostenitore delle ipotesi ariane fu in grado di trovare una sede certa di questo immaginario popolo e furono proposte, di volta in volta, le coste orientali e meridionali del Baltico, la penisola anatolica, le steppe dell’Asia centrale, le pianure dell’Ucraina e della Russia meridionale, i Balcani…
    Agli anglo-sassoni piacque individuare il Caucaso, tanto che ancor oggi, per definire un individuo di pelle bianca, negli U.S.A. si dice “caucasian”.

    AHORA, CUANDO SE DICE "CAUCASICO" SE DICE UNA COSA QUE NO ES MAS VALIDA CIENTIFICAMENTE

    PERO NO BASTA, PORQUE' SE DIJERON
    OTRAS COSAS NO VERDADERAS

    A partire dagli anni Trenta del Novecento, il francese Dumézil avanzò l’ipotesi ulteriore che l’immaginario e la religione dei popoli indoeuropei sarebbero stati caratterizzati da una struttura tripartita: triadi divine riflettenti una divisione di funzioni simboliche: sovranità magico-giuridica; forza aggressiva e difensiva; fecondità e abbondanza. Alle tre funzioni, sarebbero corrisposte tre strati sociali: preti-sacerdoti, guerrieri e produttori-agricoltori. Oggi, questa generalizzazione viene considerata troppo ardita.

    ACTUALIDAD CIENTIFICA

    Attualmente, due modelli contrapposti si fronteggiano, nelle accademie: quello “delle steppe” e quello “neolitico”.

    - Nel primo modello, (che fu caro all’archeologa lituano-americana Marija GIMBUTAS, scomparsa nel 1994) l’espansione (avvenuta in più fasi; prevalentemente militare e legata alla nascita della cavalleria) sarebbe avvenuta a partire dalle steppe (popolo dei Kurgan), in due direzioni, verso Occidente e verso l’area indoiranica. La popolazione nomade adoratrice del Dio Padre – cielo – distruttore, si sarebbe scontrata, allora, con quella sedentaria neolitica europea della Dea Madre – terra – generatrice.

    - Nel secondo modello, invece, l’espansione verso l’Europa a partire dalla steppe è messa in dubbio. La periferia occidentale dell’Europa avrebbe subito una sostituzione linguistica per contatto (non per invasione). I Balcani e l’Europa centrale, invece, sarebbero stati oggetto di un’onda di avanzamento di migranti, partiti dall’Anatolia. Ancora verso Est, alcuni gruppi umani, staccatisi dal corpo centrale si sarebbero adattati all’habitat delle steppe. Di qui, sarebbero partite espansioni ulteriori, che avrebbero portato al predominio di sole élites nelle sedi storiche degli Indoiranici.

    A questi due modelli, inoltre, se ne è recentemente andato ad aggiungere un terzo, che potremmo definire “della diffusione di un nuovo sistema sociale”: il processo di sostituzione linguistica si sarebbe verificato anche tra popoli con un’origine e lingua differente da quelli presso i quali il nuovo sistema sociale sarebbe nato. Insomma, il modello sociale nuovo sarebbe stato identificato con la lingua nuova, senza bisogno d’una conquista, ma per l’avanzata di un tipo di organizzazione acculturante (che avrebbe potuto essere un nuovo modo di organizzare l’esercito, ma anche qualsiasi altro vettore valido, come un sodalizio religioso o commerciale (cfr. James P. MALLORY, “Gli Indoeuropei e I popoli delle steppe: il modello della sostituzione di lingue”, in AA.VV., Le radici prime dell’Europa, Milano 2001, pp.138 ss.). RENFREW, in particolare, individua tale vettore nella diffusione delle tecniche agricole, a partire dall’Anatolia (cfr.. Colin RENFREW, “Origini indoeuropee: verso una sintesi”, in idem, pp. 116 ss.)".

    DINGO: GENETICA, LINGUISTICA Y HISTORIA SON COMO UNA MALLA!
    EN ITALIANO SE HABLA DE "INTRECCIO GENETICO, LINGUISTICO E STORICO", QUE HA SIDO TODAVIA EL TITULO DE UN "CONVEGNO".

    PARA ALADELTA: si tu lees bien mi post vees que yo he dicho que no sabia como se decia en catalan...porqué lo he dicho? porqué sé muy bien que el catalan es diferente de las otras lenguas de Espana y muy mas similar al provenzal y a las lenguas de la Italia norte occidental.

    Yo mismo he hablado con catalanes en mi dialecto y ellos me contestaban en su lengua.

    No, no creo proprio que a l'Alguer existan apellidos "Colom". Allà son catalano-hablantes, pero no son de verdadera origen catalana, en mayoria...
    se llaman Porcu, Porcheddu, Spissu, Carrus, Marras, Mura, Melis, Marongiu, Corongiu, Cuccureddu y otros lindisimos nombres la Cerdena
    :-)))))

    Pero, hablamos de Colon!
    Si tu me dices que en Catalunya hay el apellido familiar Colom, que corresponde a palomo, no vas contra mi ipotesis...(que es solamente tal!).

    Tu has equivocado, piensando que yo queria decir que los espanoles de hoy no conocen el latin...:-)...y menos quemenos yo hablaba de ti que no conozco y que puedes ser el presidente de la academia de ciencia (no me interesa)

    porqué yo queria decir que, en el siglo XV/XVI, los castillano-hablantes (no los catalano-hablantes), cuando se trataba de traducir un nombre en latin, en documentos uficiales, lo aprosimaban al nombre que tenia una significaccion en su lengua hablada, neolatina, de todos los dias.

    Frente a un "Colom", creo que lo habrian traducido "Colonus" tambien, porque antes lo habrian normalisado en Colon.

    Los portugueses mas que mas, porqué en su lengua neolatina dicen "um/uma", para decir "uno/una" y la transformacion de "n" en "m" es normal . Quisà que no fueron propio a los portugueses a llamarlo por la primera vez "Colonus".

    Yo decia tambien que creo que el navegador pueda haber juegado sobre la significaccion Colonus, como se ve que juega sobre Cristoforus como Christus Ferens (evangelizador).

    En toda manera, es una ipotesis, no una declaracion de guerra a Espana y a los Espanoles
    Tomala asì :-)
    jejejejeje

  6. #6 silmarillion 09 de ene. 2005

    ainee, no fue mi deseo el herir susceptibilidades con el empleo del término archivos "españoles", es que asi se llaman. puedes acceder a ellos a traves de www.aer.es
    alli se encuentran los documentos del Archivo General de indias, el Archivo Histórico Nacional y el Archivo General de Simancas en version digital.

    Regresando al tema de los famosos documentos tengo unas preguntillas:
    Si estos documentos son tan irrefutables, por que no se poenen a disposicion de los investigadores, por que no se dan a conocer, por que no se difunden en medios apropiados, por que el Sr Philppot no los presenta en un Congreso de historia en vez de escribir en paginas de internet y en el Faro de Vigo?
    Por que estas teorías que supuestamente " daran un giro a la historia" suelen aparecer de mano de tanta falta de seriedad al momento de la difusion?
    sin mas, saludos.

  7. #7 silmarillion 09 de ene. 2005

    si ainee, es evidente que no todos los archivos estan alli. es mas, existira material documental que esta en manos privadas y que no integra archivo alguno en muchos casos.

    Resultados en AER, búsqueda Colón anterior 1492

    Instrucción de los Reyes Católicos a Pedro Colón y a sus Embajadores en Roma.

    Seguridad que se ofreció a Colón para su viaje a Portugal 
    Carta del Rey de Portugal a Cristóbal Colón en la que da seguridades para su viaje a aquel reino. Avis, 20 de marzo de  
    Archivo General de india

    Título Señalamiento para las casas de los dominicos 
    Alcance y Contenido Real Cédula a don Diego Colón, almirante y gobernador de las indias, para que señale sitio a los frailes dominicos para hacer las casas de su Orden 

    Diego Colón 
    Alcance y Contenido Real Cédula a don Diego Colón, almirante y gobernador de las indias, para que deje llevar alimentos, yeguas, ganados, etc. de la isla Española a la de San Juan 


    Relación donde constan las razones de la ilegitimidad de Cristóbal Colón, hijo del almirante Luis Colón y de Luisa de Carvajal, duquesa de Veragua


     Archivo Colombino de la Casa Ducal de Veragua 

     Con antecedentes desde 1405. 124 números 
     Archivo colombino de la Casa ducal de Veragua; Expediente sobre la Historia de México de Francisco Javier Clavigero; Libro copiador de Cristóbal Colón.- 1488-1801 



    Capitulaciones de Santa Fe: títulos y privilegios para Colón 

    Alcance y Contenido 1) Copias autorizadas y firmadas por el doctor Alonso de Buendía, el licenciado Paredes, y el licenciado Villalobos, de las capitulaciones y privilegio concedidos por los Reyes Católicos a Colón y a sus descendientes, haciéndole merced de almirante, virrey y gobernador de las indias Occidentales. Granada, 30 de abril de 1492.- Confirmación de este privilegio. Barcelona, 28 de mayo de 1493.- Confirmación del asiento y privilegio. Burgos, 23 de abril de 1497. [S.F.-Siglo XVI]. 
    2) Bula de Alejandro VI, que comienza 'Inter caetera divini maiestati beneplacita', concediendo a los Reyes Católicos y sucesores, todas las tierras de indias descubiertas por Cristóbal Colón. Dada en Roma apud sanctum Petrum, el día de las nonas de mayo, de 1493, y en el primer año de su pontificado. Es una copia. [S.F.-Siglo XVI]. 
    3) Relación de los descubrimientos desde 1492 a 1545. (Extracto). [S.F.-Siglo XVI].- Otra relación de descubridores y descubrimientos desde 1526 a 1545. [S.F.-Siglo XVI].- 'Yten, los descubrimientos y jornadas que se han hecho a las Yndias y las relaciones y averiguaçiones que de ello se traxeron y los asientos que se tomaron y como se cumplieron'.

    Descubrimientos,descripciones,etc.: Cristóbal Colón 
    Descubrimientos, descripciones, poblaciones, conquistas y pacificaciones hechas en las indias. Documentos relativos a don Cristóbal Colón, descubridor del Nuevo Mundo, y a su título de primer Almirante de las indias, por gracia de los señores Reyes Católicos.

  8. #8 ainé 09 de ene. 2005

    Silmarillion

    Las dudas a las que te referías sobre los documentos:

    Recordar primero que Colón insistía en que los herederos de su Mayorazgo deberían ser los llamados "de Colón"

    “…Y si a Nuestro Señor plugiere que después de aver pasado algún tiempo este Mayorazgo en uno de los dichos sucesores, y biniese a prescribir herederos legítimos, aya el dicho Mayorazgo e le suceda el pariente más allegado a la persona que heredado lo tenía, en cuyo poder prescribió, siendo hombre legítimo que se llame e se aya siempre llamado de su padre e antecesores, llamados de los de Colón.

    El cual Mayorazgo en ninguna manera lo herede mujer ninguna, salbo si aquí o en otro cabo del mundo se fallase hombre de mi linage verdadero que se hubiese llamado y llamasse él e sus antecesores de Colón…”.

    Archivo General de indias, Sevilla. Patronato 295, 101. Copia notarial




    Documentos en los que figura el nombre “de Colón” (compras, ventas, herencias…) fechados antes y después de 1492, están en posesión de la familia de García de la Riega y en el Museo de Pontevedra.

    “…documentos encontrados en los cuales aparecen Nicolás Oderigo, Bartolomé Colón Domingo de Colón, el Mozo , Domingo de Colón el Viejo, María de Colón, Blanca de Colón, Cristobo de Colón, Juan y Constanza de Colón,…”



    Más información:
    http://colon.conchouso.com/COLON/TESIS%20GALLEGA/CELSOGARCIADELARIEGA/CELSO%20GARCIA%20DE%20LA%20RIEGA.htm


    Se explica también la historia de la tesis gallega (un poco largo pero interesante).


  9. #9 silmarillion 09 de ene. 2005

        


    Institución de Mayorazgo

    (Sevilla, 22 de febrero de 1498)


    Archivo General de indias, Sevilla. Patronato
    295, 101. Copia notarial.


     


     Item: mando al dicho don Diego mi hijo, o a la
    persona que heredare el dicho Mayorazgo, que tenga e sostenga siempre en la
    ciudad de Génoba una persona de nuestro linaje, que tenga allí
    cassa y mujer, e le ordene renta con que se pueda bibir honestamente, como
    persona llegada a nuestro linaje, y haga pie e raíz en la dicha ciudad como
    d'ella, porque podrá aver de la dicha ciudad ayuda e favor en las cosas de
    menester suyo, pues de aí salí y en ella nazi.


         Item: que el dicho don
    Diego, o quien heredare el dicho Mayorazgo, enbíe por vía de cambios o por
    cualquiera manera que él pudiere todo el dinero de la renta que él ahorrare
    del dicho Mayorazgo, e haga comprar d'ellas en su nombre e de su heredero unas
    compras que dicen logos, que tiene el oficio de San Jorge, las cuales agora
    rentan seis por ciento y son dineros muy seguros, y esto sea por lo que yo diré
    aquí.


         Item: porque a persona
    de estado y de renta conviene por servicio de Dios y por bien de su honra que se
    aperciba de hacer por sí y se poder baler con su hacienda, allí en San Jorge
    está cualquier dinero muy seguro, y Génoa es ciudad noble y
    poderosa por la mar.
    Y porque al tiempo que yo me mobí para ir a
    descubrir las indias, fui con intençión de suplicar al Rey y a la Reina,
    Nuestros Señores, que de la renta que Sus Alteças de las indias obiesen, que
    se determinasse de la gastar en la conquista de Jerusalem, y ansí se lo supliqué,
    y si lo hacen, sea en buen punto, e si no, que todavía esté el dicho don Diego
    o la persona que heredare d'este propósito de aumentar el más dinero que
    pudiere para hir con el Rey Nuestro Señor, si fuere a Jerusalem a le
    conquistar, o hir solo con el más poder que tubiere que playera a Nuestro Señor,
    que si esa intención tiene e tubiere, que le dará el aderezo que lo podrá
    haber y lo haga; y si no tubiere para conquistar, le darán a lo menos para
    parte d'ello, y ansí que asiente y haga caudal de su tesoró en los logos de San
    Jorge en Génoa, y aí multiplique fasta que él tenga cantidad que le parecerá
    y sepa
    que podrá hacer alguna buena obra en esto de Orán; que yo creo
    que después que el Rey y la Reina, Nuestros Señores, y sus sucesores bieren
    que en esto se determina, que se moberán a lo hacer Sus Alteças o le darán el
    ayuda o adereço como a criado e basallo que lo hará en su nombre.


         Item: yo mando a don
    Diego, mi hijo, y a todos los que de mí descendieren, en especial a la persona
    que heredare este Mayorazgo, el cual es como dixe el diezmo de todo lo que en
    las indias se hallare y obiere e la ochava parte de otro cabo de las tierras e
    renta, lo cual todo con mis derechos de mis ofiçios de Almirante y Visorrey y
    Gobernador es más de veinticinco por ciento, digo que toda la renta d'esto y
    las personas y cuanto poder tuvieren obliguen y pongan en sostener y servir a
    Sus Alteças o a sus herederos bien y fielmente, hasta perder y gastar las vidas
    y hacienda porque Sus Altezas me dieron aver y poder para conquistar y alcançar,
    después de Dios Nuestro Señor, este Mayorazgo, bien que yo los vine a convidar
    con esta impresa en sus reinos y estuvieron mucho tiempo que no me dieron adereço
    para la poner en obra; bien que d'esto no es de maravillar, porque esta impresa
    hera ignota a todo el mundo, y no avía quien le creciesse, por lo cual les soy
    en muy mayor cargo, y porque después siempre me han hecho muchas mercedes y
    acrecentado.


         Item: mando al dicho
    don Diego, o a quien poseyere el dicho Mayorazgo, que si en la Iglesia de Dios,
    por nuestros pecados, ubiere alguna persona que por tiranía alguna, de
    cualquier grado o estado que sea, que le quisiese desposeer de su honra o
    bienes, que por la pena sobredicha se ponga a los pie del Santo Padre, salvo si
    fuere herético, lo que Dios no quiera, y con la persona o personas se determine
    e pongan por obra de le servir con toda su fuera e renta e hacienda en querer
    librar scisma e defender que no sea despos[e]ada la Iglesia de su honra y
    bienes.


         Item: mando al
    dicho don Diego, o a quien poseyere el dicho Mayorazgo, que procure y se trabaje
    siempre por la onra y bien y acrecentamiento de la ciudad de Génoa, y
    ponga todas sus fueras e bienes en defender y aumentar el bien e honra de la República
    d'ella, no yendo contra el servicio de la Iglesia de Dios e alto estado del Rey
    o de la Reina, Nuestros Señores, e de sus sucesores.


         Item: que el dicho don
    Diego, o la persona que heredare o estuviere en posesión del dicho Mayorazgo,
    que de la cuarta parte que yo dixe arriba de que se a de distribuir el diezmo de
    toda la renta, que a el tiempo que don Bartolomé y sus herederos tuvieren
    ahorrados los dos cuentos o parte d'ellos y que se obiere de distribuir algo del
    diezmo en nuestros parientes, que él y las dos personas, que con el fueren
    nuestros parientes, deban distribuir y gastar este diezmo en casar mozas de
    nuestro [dentro] linaje que lo ubieren menester, y hacer cuanto favor pudieren.


         Item: que al tiempo que se
    hallare en dispusiçión, que mande hacer una Iglesia, que se intitule Santa María
    de la Conceción de la isla Española en el lugar más idóneo, y hacer un
    ospital el mejor hordenado que se pueda, ansí como ay otros en Castilla y en
    Italia
    , y se hordene una capilla en que se digan missas por mi ánima y de
    nuestros antecesores y sucesores con mucha devoción; que plaçerá a Nuestro Señor
    de nos dar tanta renta, que todo se podrá cumplir lo que arriba dixe.


      Fecho en 22 de febrero de 1498.



  10. #10 giorgiodieffe 11 de ene. 2005

    Senora Canto: estos no son los documentos legales verdaderos.
    Es claro.

    Pero hay otros documentos legales verdaderos.

    El segundo proceso (ante el Tribunal de las indias) concerne al mismo mayorasgo (contenido, evidentemente, en un documento diferente del citado acà), para establecir quien habria sido el heredero. Ese proceso se relacciona a precedentes sentencias, incontestables porqué pasadas en judicado y a demasiadas ruegatorias internaccionales aseveradas
    En el 1576 muriò al ultimo descendiente en linea direcha masculina del Almirante. Habian descendientes varones pero solo en la linea feminina, pero el Almirante habia establecido en su testamento que la preferencia debia ser, si posible, a favor de los parientes derechos collaterales (preferencia a los descendientes de los predecesores de Colombo).
    Quien ganò al segundo proceso espanol, logicamente, fue el consanguineo derecho, varon, en linea feminina, pero fueron acertados los parientes colaterales y el mas proximo resultò uno de octavo nivel (grado): un italiano.
    El primer acto del Tribunal fue la certificaccion de los parientes. Investigaccion muy dificil, basada sobre sentencias y actos legales varios.
    Esas cartas certificaban:
    a) el Almirante era italiano
    b) que cambiò su nombre de Colombo en Colon, voluntariamente para establecir un ramo familiar nuevo
    c) el Almirante era un noble (su hijo denunciò en Genova un enemigo que sustenia que era un pobre, y ganò la causa; ese se llamaba Giustiniani y pertenecia a la parte adversaria de aquella del Marques del Monferrato, protector de los Colombo)
    se presentaron muchos pretendientes:
    1) pretendenties ciudadanos de la Repubblica de Genova
    2) pretendenties residentes en Lisbona (arrestados por mentira y falso)
    Los italianos fueron dos:
    1) Don Bernardo Colombo, con credenciales de la Republica de Genova
    2) Don Baldassarre Colombo, con credenciales del Duque de Mantova, senor del Monferrato
    Para hacer claro, el Rey Felipe de Espana, Duque de Milan, nominò a una comision internaccional, con la colaboraccion del Duque de Mantova y de otros inlustres y nobles de la epoca.

    Verse:
    ATTI del Congresso Internazionale Colombiano “Cristoforo Colombo, il Piemonte e la scoperta del Venezuela”, Torino 27 marzo 1999 - Cuccaro Monferrato 28 marzo 1999, a cura di PIETRO CANEPA, GIORGIO CASARTELLI COLOMBO DI CUCCARO e GIANFRANCO RIBALDONE, Associazione Centro Studi Colombiani Monferrini CE.S.CO.M. 2001.

  11. #11 DD 29 de mar. 2005

    Estimado Giorgio,

    Quiza me incorporo algo tarde a este debate y algunas cuestiones han quedado suficientemente aclaradas. Algunas objeciones a tus comentarios:

    giorgiodieffe 30/10/2004 16:29:47, léete:

    Una ultima cosa...
    Colòn...en latin seria "colonus", y no "columbus".

    En latin habia dos maneras diferentes de decir palomo: una era palumbus e la otra columbus. Los dialectos italianos del centronorte de mi peninsula prefieren la segunda (en mi dialecto, el piamontes, se dice "el culunp"). Y este forma la sigue el frances y todavia el dialecto del Galles en Angleterra (Columbine).
    En el norte de Italia (region de Milan), Colombo es un apellido familiar muy difundido.

    Los dialectos italianos del sur de Italia y las lenguas de espana (creo, pero no sé como se diga en catalan) prefieren la primera forma (a Naples: 'o palumm; en Pulla: lu palumbe). En el sur de Italia Palombo/Palumbo es un nombre de familia muy difundido.

    "Colonus" en latin es cosa diferente: es la persona que coloniza la tierra; lo que se envia a colonizar. Para extension en el latino tardo: el que trabaja la tierra.


    Vaya líos te montas tu solo con eso de COLON = COLONUS, ya que te pones ¿porque no lo iban a confundir con el “colon” (parte final del intestino grueso)?. en catalán COLOM = PALOMA (del lat. columbus pasa a COLUMB, cae la B final y queda en COLOM). En gallego, bable, leones, etc ignoro como se dice “paloma”.
    Y es mas, cuando nos ponemos a hablar de apellidos es otro cantar, pues sabes que tanto apellidos como topónimos no tienen por que regirse por las normas de la lógica, ortografía, etc ya que suelen conservar grafías arcaicas y es normal ver el mismo apellido con B, con V con o sin H, etc, y mas en este país tan inculto en el que como tu dices:

    ”Solo un hispano hablante que ignora el latin y su doble forma, podìa confondir Colon con Colombo y escribir Colonus.”

    Los apellidos ademas pueden conservarse en su grafia antigua, creo que incluso existe aun el apellido COLOMB.

    Claro aquí en España confundimos paloma con colono y con el colon intestinal, ya te vale. Por eso como bien dices, Colon, que era muy inteligente aprovecho tal confusion para cambiarse el apellido (que listo él):

    Yo creo que la confusion fue de los espanoles (los espanoles escribian Colonus) y creo que Columbo profité de esta condusion, y la asecundò, porqué entendia poner el accento sobre su obra de colonizaccion de las indias.


    Aquí te pongo las acepciones de la palabra COLOM, COLOMA extraidos de varias enciclopedias y diccionarios catalanes:

    1. Diccionari català-valencià-balear - Institut d'Estudis Catalans (http://dcvb.iecat.net/)
    COLOM: Occel de diferents gèneres de la família de les colúmbides, particularment les varietats domesticades del gènere Columba; cast. Paloma…

    2. http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
    COLOM [s. XIV; del ll. columbus, íd. m ORNIT 1 1 Ocell de la família dels colúmbids, de mida mitjana, de cap petit, de cos arrodonit i de cua ampla, quadrada o rodona, que pertany a diverses espècies del gènere Columba, com el colom roquer …
    COLOMA: f 1 ORNIT Colom femella.
    COLOMBÍ adj Relatiu o pertanyent a Cristòfor Colom.

    3. Portal de dades linguistiques, http://pdl.iecat.net/
    COLOM m. Nom donat a diversos ocells de la família dels colúmbids, domesticats o salvatges (…)| FIG. fer volar coloms Il•lusionar-se, tocar poc de peus a terra.

    4. Diccionari de la Llengua Catalana. D''Enciclopèdia Catalana.
    http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
    COLOM Ocell de la família dels colúmbids, de mida mitjana, cap petit, cos arrodonit i cua ampla, quadrada o rodona, que pertany a diverses espècies del gènere Columba


    Además la geografía peninsular nos ofrece ejemplos de topónimos con raíz COLOMBO COLOMBA en áreas de habla catalana, castellana y astur-leonesa, lo que demuestra que ambas raíces PALOMB* y COLOMB* pudieron darse antes de que cada lengua optase por una de ellas y fijarla en su vocabulario. Aun hoy existe en castellano términos como columbario, colombofilia, Colombia (de Colón)…

    En el territorio catalano parlante tenemos:
    Illa Colom – Menorca
    Islas Colombrets – Castellón
    Mirador des Colomer - Mallorca
    Colomers- Girona
    Riera de Coloma - Girona
    Santa Coloma – Andorra
    Santa Coloma de Farners (Girona), Sta C. de Queralt (Tarragona), y muchos mas con Sta C.

    En el ámbito castellano-parlante (así como zonas de habla bable y leonesa):
    Columbrianos – en pleno Bierzo (León)
    Columbres (Ribadedeva (Asturias)
    Santa Coloma de las Monjas (Zamora), Sta C. de Curueño (León), Sta C. de Carabias (Zamora), Sta. C. de Somoza comarca de Maragatería (León)
    Colomera - Granada
    Santa Coloma – La Rioja


    Por cierto, lo tuyo es una especie de manía o complejo de superioridad cultural hacia los españoles (y con los “gringos”, ingleses…).

    Un saludo

  12. Hay 11 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba