Autor: Onnega
viernes, 23 de mayo de 2008
Sección: Toponimia
Información publicada por: Onnega
Mostrado 33.113 veces.


Ir a los comentarios

Cuatro carros en Os Coruxos

Encaje de camariñas e hilvanes varios sobre derivados romances de QUADR- y QUART-

1. CARROFEITO

Almeida Fernandes y Cabeza Quiles proponen para la toponimia Carro(s) o Carrofeito… una base prerromana KAR-, “piedra”. El compuesto Carrofeito sería para este último autor una formación híbrida en la que interviene el latín fractum (> freito / freto), “roto”.

La etimología más verosímil, sin embargo, y a la vista del siguiente ejemplo, parece apuntar hacia un compuesto de origen latino QUADRUM FICTUM, QUADRUM FRACTUM.

“et de alia pars del quadru fictu de suma Ripiella usque ad illo quadro fictu a la lacuna ad illo orto, de illo fictu de illo orto usque ad illos quadros qui sunt fictos in campo. Ipsos fictos sunt rubios antiquos”, 994, Cardeña (CORDE).

Aquí el significado de QUADRUM es “hito, mojón, piedra de forma cuadrada”, aunque encontraremos derivados romances de las bases QUADR- y QUART- con otras acepciones que veremos más adelante.

Mientras en el documento de 994 se usa todavía el término original, en realidad ya se había producido la reducción KWA > KA. También se consideró como heterosilábico el grupo DR, lo que produjo la asimilación de la D, ahora en posición implosiva, a la vibrante siguiente -D/R- > RR, KWADRO > KARRO:

“per terminos de rio Couo et inde per pedra de Lubrizium. et inde per aqua de Nida. et inde per ternum [abr. terminum] de Carro Freito”, 936, Caaveiro (CODOLGA).

“aliam bogam [muga] ad illam pinnam rotundam extremum salubrarem ex parte carro freto”, 1103, documento editado por Ubieto Arteta (CORDE).

Un “carrofreito”: Menhir de Canto Hito 2 (Palencia) fotografiado por Cromlech

Lo que complica un poco la etimología es la hominimia con carro, “vehículo”. Resulta difícil dilucidar en estos documentos si se trata de un puerto por donde pasaban carros o si es un puerto donde había menhires, marcos de deslinde o miliarios: “et inde per mamoa de Coruiti et inde per castro Podamio et inde per porto de Carros”, 1157, Monfero (CODOLGA); “per aquam de Homezyeyro ad supradictum marcum de Porto dos Carros”, 1232, Meira (CODOLGA).

Aprovechando el Ducange en línea http://ducange.enc.sorbonne.fr/ cómodo para consultar cadenas fónicas, veamos un momento las posibilidades del segmento QUART-, que evolutivamente se comporta de la misma forma que QUADR-. Tomemos por ejemplo el término QUARTAGIUM, “Quarta pars vel vindemiæ, vel aliarum rerum, quam sibi contra jus asserebant domini feudales”, ¿no sería este impuesto abusivo lo que acabaría generando el término gallego carraxe, “irritación, enojo”? La misma evolución fónica QUART- > CARR- se registra en Italia, en toscano y sardo: quarra, carra, medidas equivalentes a una cuarta parte de otra (1).

2. COURELA, COIRELA

El Padre Santa Rosa de Viterbo en el siglo XVIII (Elucidário) supuso equivalentes courela y quadrela; Piel se suma a esta idea y la hace extensiva a la medida para áridos quairam (medieval: quaira de triigo) > queira, remitiendo estos términos al latín QUADRUS. Como también se barajan propuestas prerromanas, Almeida propone para Courelha la base indoeuropea KAR-, “piedra”, y queira se quiere retrotraer al árabe kayl, parece necesaria una revisión del problema (2).

Courela en portugués es una “parcela de terra cultivada, comprida e estreita” (3). Las primeras documentaciones del término son tardías, hacia el siglo XIII, y predominan las formas quayrela y coyrela con el sentido lato de parcela de tierra asignada:

“chantando vinhas e olivaaes e pomares e rompendo [labrando] bem e fielmente cada huum as coyrelas que lhe forem assiinadas”, siglo XIV (4).

En la toponimia asturiana se conserva mejor el topónimo originario, Cuadriella: “En el año de 1307, para poblar el concejo de Castropol se repartió el territorio en zonas llamadas quadriellas, que fueron adjudicándose a las personas beneficiadas (5). García Arias en su web de toponimia asturiana recoge la forma e insiste en este aspecto de la parcelación (6).

El tipo de propiedad se denominaba “heredat de quadriela” en el Fuero de Cáceres, c 1234-1275 (CORDE), y en principio comenzó siendo un terreno que otorgaban los cuadrilleros (jefes de una compañía militar) a un soldado como recompensa por la conquista de un territorio (7).

La evolución fonética en portugués pasa por la vocalización de la d en posición implosiva CADRELLA > CAIRELA, “no Castelo duas Quayrelas”, 1274 (8), siendo posterior la forma coirela (hacia el siglo XIV) y la forma alternante courela más tardía, hacia el XV: “huum lagar d’azeite com todas suas casas e com quatro courellas de ollivaaes”, 1440 (9).

El documento siguiente garantiza completamente la equivalencia, pues la pone de manifiesto al hacer constar el término original en su título “De quartello terre…” y en el cuerpo el evolucionado “quarrellum terre, qui est in capite ville sancti Georgii, super viam que ducit Marcillei” (10). El país vecino habría utilizado también una fracción ¼ para sus parcelaciones. Étimo, por cierto, que a la vista de lo expuesto me parece mucho más apropiado para cortello (cuadra) < quartellum, que la propuesta que lo considera diminutivo del latín cohortem > corte.

3. CORUXO

Los cruces de dos vías principales, o el lugar de donde salen cuatro caminos a las afueras de un asentamiento, recibían en latín el nombre de QUADRUVIUM, que ha proporcionado resultados romances en toponimia como Carrouge (Suiza), Carouge (Suiza, med. Carrogium 1248), Codroip (Friul, Italia), Corrubio (Verona, Italia), KARUBIUM (640) / QUAROBIE (1181) / QUAROBIO (1224) en diversos testimonios medievales de nuestros vecinos franceses, y un interesante “Usque ad carrubeolum S. Andreæ, per quem descenditur ad Quardam” (Ducange, entrada QUARDA, v. también Ducange, entrada QUARROGIUM, “Quadrivium significatur, a veteri Gallico Quarouge et Quarroge”).

En relación con los quadruvios cabe destacar que Segismundo, rey de los burgundios fue coronado en uno en 516: “Sigismundus apud Genavensem urbem villa Quadruvio jussu patris sublimatur in regnum”. También que, aunque es un hecho bien conocido, la Iglesia condenaba los cultos paganos que tenían lugar en ellos: “si ad fontes vel ad cancellos in quadruvio vel ad arbores vota redderit aut sacrificium obtulerit [...], V annos poeniteat et eleemosynam” (POENITENTIALE HUBERTENSE).

Aquí, en la península, se hace extraño que no haya dejado rastro con la red viaria romana que hubo. Pienso que cuando menos el frecuente topónimo Coruxo / Corujo, y derivados (Coruxeiras), más que hacer referencia a lugares donde se pueden encontrar lechuzas, serían formas provenientes del latín QUADRUVIUM. Así, en un documento de 1698 se especifica que el Coruxo vigués está en, o forma, un pasaje: “en el Pasaje de Corujo, qe. es enel trno. de la Villade Bigo”.

La evolución es de lo más sencilla, en primer lugar recordemos cómo QUADRAGESIMA > CORESMA en gallego-portugués, lo que apoya sin lugar a dudas el paso KWADR- > COR-. La cadena fónica siguiente -UUIU(M) evoluciona consonantizando la wau (-UBIO) o consonantizando la yod (-UGIO > -UXO / -UJO), igual que en ARAUgIO > ARAUXO / ARAUJO.

Pero lo cierto es que nada garantiza esta hipótesis, pues los documentos antiguos presentan la forma ya evolucionada: Corugium, Corugiario desde el siglo XI. Sería conveniente el auxilio de la arqueología para confirmarla. En Asturias: Las Curuxas, Curuxes, La Curuxona, Curuxeo, El Curuxíu, La Curuxera.

En la zona arabizada de la península encontramos el topónimo Garroba, Garrobo y diminutivos (Garrovillas, Garrovilla), no sería la primera vez que un hito del paisaje se transforma en un fruto (cfr. mamblilla, “túmulo” > mambrilla > Membrilla / Membrilleja). Una somera revisión de la situación de Garrovillas de Alconétar, la Garrovilla de Badajoz y el Garrobo sevillano, en puntos importantes de la calzada romana, sugiere que estos topónimos son deformación por influjo árabe de un antiguo *CARROVIA / *CARROVIO. En Suiza (11) los avatares de algún quadruvium fueron exactamente igual que en España: uno de ellos se denominaba Quatruvium villa, Carrho o villa Carro en 1195, y el autor añade que “il peut aussi s´agir du carre, meinier”; otro figura como Quarrouiz o Quarroggi en el siglo XIV y en el emblema de la villa se ha decido plasmar un algorrobo, por motivos obvios, y sin mediación árabe.

La entrada del Ducange QUARROGIUM remite al final a un “Carrouellum”, diminutivo como el que señalamos antes (carrubeolum), documentado en 1766 por Pierre Carpentier, lamentablemente no está completa esta sección del vocabulario. Aún así parece pertinente reconsiderar topónimos como Carroviejo y Carraovejas, a pesar de las varias homonimias que plantean, con carro < QUADRUM (menhir, mojón), y con carro / carra abreviatura de carrera (camino), tan frecuente en la toponimia peninsular.

Otra posible evolución de QUADRUVIUM podría ser el curioso Covarrubias, tal vez formado sobre una forma bajolatina *QUADRU+VIAS > KWARRUBIAS --> COVARRUBIAS por etimología popular. El afán del hablante por encajar formas opacas en su lengua provocaría que lo que se entendía como sustantivo (cova / cueva) se pluralizase para concordar con lo que parecía el adjetivo “rubias”, de ahí que en algunos documentos figure como “cueuas rubias” o “Cobasrrubias” (CORDE). La situación del lugar, en zona de calzada romana (12), podría señalar un importante nudo de comunicaciones que habría aprovechado un antiguo camino bordeado, como es usual, por túmulos o “mamblas”:

- “donamus tibi filia nostra Urraca in donis Covarruvias cum suis terminis, videlicet de Semitario antiquo, de Manoblas”, 978 (CORDE)

-“Cofasrubias cum terminis suis, videlicet, de valle de Area usque ubi descendit in flumine Aslanza; et de alia parte: de semitario antiquo de Mamlas”, 972 (CORDE)

Por lo menos tenemos un caso seguro en Fuentelcesped (Burgos): “dixo que sabia el que Fuenteçesped que tenia terminos e que el iria amojonar por donde ivan otros tiempos, los quales eran estos: el primero mojon de Xoquera a la Boca de Corrubio e alli señalo este testigo un mojon por mandado del dicho alcalde e dende que iva a otro mojon que llaman las Peñueelas e dende iva el valle arriba derecho a Colladillo de Valdecorrubio”, 1326 (CORDE).

4. CORRUPIA

Para la fiera corrupia Eladio Rodríguez sugirió una etimología a base de correr y pie; en esto último no estaba muy desencaminado porque, llegados a este punto, no nos costará adivinar que la frase “fiera corrupia” no es otra cosa que la versión romance del taxón medieval bestia cuadrupeda, palabreja que por incomprensible no hizo más que disparar la imaginación de la gente generando un ser imaginario y terrible.

-----------------------------

(1) En sardo logudorés kárra, karrítta y en campidanés kwárra, “medida de capacidad para cereales etc igual a 25 litros; en toscano antiguo quarra ‘una medida equivalente a la cuarta parte de una onza’. ML Wagner, La lingua sarda, 1950, disponible en http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_4_20060330171122.pdf

(2) L Seabra Lopes: “Sistemas legais de medidas de peso e capacidade, do Condado Portucalense ao século XVI”, Portugalia, XXIV, 2003, pg. 113-164. Disponible en http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/3876.pdf

(3) MJ Sánchez Fernández: “Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza”, 1997, en http://paseovirtual.iespana.es/congreso/olivenza2.pdf

(4) Saúl António Gomes: “Um manuscrito iluminado alcobacense trecentista: o “Caderno dos Forais” do Couto”, en http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4442.pdf

(5) JJ Pardo y Pérez-Sanjulián: “San Esteban de Piantón, A Veiga, en las tierras del Eo al Navia. II”, 2007, en http://www.riadeleo.com/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=45

(6) JL García Arias, http://mas.lne.es/toponimia/index.php?leer=62

(7) Para más detalles sobre este sistema de reparto de tierras: JF Powers, Townsmen and Soldiers: “The Interaction of Urban and Military Organization in the Militias of Mediaeval Castile”, Speculum, Vol. 46, No. 4 (Oct., 1971), pg. 641-655. También disponible en http://libro.uca.edu/socwar/sw4.htm

(8) Inventário dos bens de reguengo que o mosteiro de Santa Eufémia possui em Carapito, documento 61 de los recogidos en http://pisapapeis.no.sapo.pt/TeseMest_PDF/MJHR_2EdFin.pdf

(9) Documento 2 del apéndice documental del trabajo de MJ Azevedo Santos, “O Azeite e a vida do homem medieval”, en http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4432.pdf

(10) Cartulaire de l'abbaye de Saint-Père de Chartres, documento LXXX.

(11) H Suter: “Noms de lieux de Suisse Romande, entrada Carrouge, en http://henrysuter.ch/glossaires/toponymes.html

(12) Véanse datos sobre el puente romano de Tordomar y el paso de la calzada por Barbadillo, entre los cuales se sitúa Covarrubias, en el trabajo “La via romana Ab Asturicam per Cantabriam Caesarugustam a su paso por la ribera burgalesa”, de R y JJ Calvo Pérez, en Cuadernos del Salegar, nº 38, 2003, disponible en http://mimosa.cnice.mecd.es/~jcalvo10/Textos-CdS/38-La%20calzada%20romana.pdf

Escribe aquí el segundo bloque de texto de tu artículo


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 alfaiome 24 de mayo de 2008

    Interesantes textos, homonimias, reflexiones. Muchas gracias.

    Naturalmente, hay conorios y conorellos aunque se parezcan a quadrellos y quarteles. cohortes y cortes son lo mismo: Marcial bromea con suculentas cenas de aves de corral: cohortis: cortello y ''cortejo'', y cortijo, y corte, y la ''basse cour'', son ''recint(it)os'' de usos varios; ahí no cabe duda

    Cuadrón, Cadrado, Cadramón, muestran que en principio quadrum llega a cadro/ cuadro; quartum a carto gal. / cuarto gal. y cast. (os cartos ''diñeiro''/ os cuartos ''habitación''). Pero es cierto que un pop. más rápido *codro, reflejado en antrop. Codrato, podría llevarnos por otros caminos, pero la permanencia en el área hisp. occidental de -dr- -tr- con diferencias mantenidas es casi inevitable (aunque paralelos de otras zonas: ''carrefour'': quadriforum, con interferencias léxicas, etc. se induzcan)

    La voz común gal. ''currullo'' (''curruncho'') =recanto, cantón, etc. ''rincón'' (dicen ''corrico'' en algún sitio) de *quadruuium? =quadriuium, de *cooréllulum? es tal vez la forma que se cruza con curuxos y curuxas, como señala.

    Y en ''corrupia'' (¿cultismo corrupto?) probablemente también se cruza: cornípeta, ''que ataca con el cuerno'', doc. en cierto uso curioso en una carta de Valerio del Bierzo, que se despista y escribe: unicornípeta (para hablar de un toro desmandado que atacó a una señora que iba al Bierzo a la vendimia, lo que da ocasión a un milagro de San Félix)

    El gall. ''carraxe'' más parece ''coraje'' (de coraticum: corazón, valor) en el sentido andaluz: me da coraje = me da rabia. 

  2. #2 xabres 24 de mayo de 2008

    ¡Caray!, Onnega, se aprende un güevocontigo,principalmente yo, que ando un poco pegado en estas lides. (y en otras muchas).
     Siempre se agradecen intervenciones como éstas, y me alegro mucho, leer otra vez tus intervenciones.
     Gracias y no nos dejes caer en nuestras inculturas. Amen.
     Un cordial saludo

  3. #3 Uma 25 de mayo de 2008

     

    Estupendo el artículo,Onnega.

    Sobre lo de la fiera corrupia, yo también recuerdo haber oído "fiera cornupia" ,y mirando por internet, se utiliza de modo coloquial; quizá es más fácil relacionar con algo “Cornupia” (cuernos,cornucopia ect) que "Corrupia".

     

  4. #4 Onnega 25 de mayo de 2008

    Gracias por vuestros amables comentarios. Era algo que tenía en la recámara y arreglé un poco, pero no está todo lo bien que me gustaría. Algunas cosas las veo incuestionables QUADRUM > CARRO, QUADRELLA > COURELA, y otras me parecen plausibles QUADRUVIUM > CORUXO. Otras no son más que sugerencias de posibilidades evolutivas "inexploradas", otro ejemplo: hay un curioso QUADRAPOLA, una especie de cortina, que lo veo como étimo posible para claraboya, porque la supuesta frase "clara via" no me convence mucho.

    Corrupia también se dice crupecia < QUADRUPEDIA.

  5. #5 Cossue 26 de mayo de 2008

    Muy bueno :) Carrofeito sabe a cosa auténtica, no desmerece la fiera corrupia, y el Coruxo es realmente bueno (otro como foveum > foxo/fojo en gallego y hoyo en castellano… ¿Habrá algún Coroyo por Burgos?). Aunque no estoy de acuerdo con cortello < quartellu(m): en gallego [l:] > [l], no [l:] > [landa], que es la evolución propia del castellano. De quartellu, y asumiendo quart- > cor-,  lo esperable sería **cortello. Un saludo.

  6. #6 crougintoudadigo 26 de mayo de 2008

    Magnífico Onnega.

    y a propósito de Onnega

    KWADRO > KARRO

    Kwadro> Kwatro >katro

    Cossue a propósito de

     

    "Tu eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia"

    nos podrías formular un Petrus de Kwadro?

    El resultado si es que lo hay - ¿Lo hay Cossue?, tendría que ver - o no- con el llamado hematena de Amorín, con las cabezas cortadas, y ser - o no ser, esa es la cuestión- un precedente de las funciones de los cruceiros

    Salud y Gloria

     

  7. #7 crougintoudadigo 26 de mayo de 2008

    Escribe aquí (borra esto).

  8. #8 Onnega 26 de mayo de 2008

    Como precedente de las funciones de los cruceros he encontrado tres textos en Google de los que deduzco que en los quadruvios se colocaba ya una cruz que no era todavía símbolo cristiano, y sí pagano y odiado por los cristianos. Pero los tengo sin comprobar y no sé qué pensar muy bien de ellos:
    -a quadrubio ubi est petra odiosa. Edificante lo de odiosa.
    -En un penitencial: aut comportasti in aggerem lapides, aut capitis ligaturas ad cruces quae in biviis ponuntur. No sé cómo traducir ahí "capitis", parece que la gente les colgaba ligaturas (amuletos con nudos) a las cruces de los cruces, valga la redundancia.
    -En otro penitencial: si quis edunt festiviatates in locis abhominatis, id est ad fonte aut ad abores aut ad cruses in quadrubio, duos annos penit. Este en particular está en un artículo alemán y aunque no entiendo ni torta me da la impresión de que tiene cierto sesgo, http://www.suehnekreuz.de/geschichte6.html

  9. #9 Cossue 26 de mayo de 2008

    Perdón. Donde dije (ubi dixi) "De quartellu, y asumiendo quart- > cor-,  lo esperable sería **cortello.", quería decir que en gallego, lo esperable de la evolución de quartellu sería **cortelo, y no cortello, con simplificación de la lateral geminada.

    De petru(m) > pedro > pero, tan frecuente en la baja edad media. Y suponiendo una evolución a la celta-p, podríamos hacer petru < kwetru, pero creo que la proposición está cerca de lo herético, Crougin...

    Estoy alucinando con la posibilidad de que los cruceiros sean precristianos y no sólo cristianización de cultos paganos. Ya en De Correctione Rusticorum se quejaba San Martín de Braga de aquellos cristianos que habiendo renunciado a los "demonios" encendían velas junto a árboles, piedras, fuentes o cruces de caminos ("Nam ad petras et ad arbores et ad fontes et per trivia cereolos incendere, quid est aliud nisi cultura diaboli?") También dice que a Mercurio (otro demonio, que en la Galia se correspondía con Lug, y que está también muy presente en la epigrafía de la Gallaecia) otros le hacían sacrificios formando montones de piedras en los cruces de caminos: "Alius deinde daemon Mercurium se appellare voluit, qui fuit omnis furti et fraudis dolosus inventor; cui homines cupidi quasi deo lucri, in quadriviis transeuntes, iactatis lapidibus acervos petrarum pro sacrificio reddunt."

  10. #10 Onnega 26 de mayo de 2008

    Pero que yo sepa aquí no se han encontrado cruces de piedra precristianas, así que no sé qué aplicación pueden tener esos textos en la Península. Bueno, a lo mejor alguna sí hay: Cristo da Faladoira. Si hubiese habido, para mí serían indicadores del camino, como los inukshuk de los inuit. De todas formas, poner cruces en los cruces no me tiene pinta de costumbre cristiana.
    También suponiendo un ie. KWATRU, "piedra cuadrada" > PATRU, de donde "padrón". Pudo haber sido un préstamo de una lengua celta P al latín, y de ahí entrar en la Península. Otra herejía más.

  11. #11 Anfus 26 de mayo de 2008

    Hola, excelente artículo.

    Recordé, con todo esto, cierto epígrafe tratado por Rosa BRAÑAS en "Indíxenas e Romanos na Galicia Céltica" que registra el antropónimo CAELEO CADROIOLONIS F., y acerca el cual dice: "Caidrolonis lembra o segundo termo do teónimo galo composto BELATUCADROS, formado sobre un tema *KATROS, de *KAT- "loitar", conveniente a unha divinidade guerreira como esta, (Galés CADR (KATRO) "forte", a.bret. CADR "fermoso": ALBERTOS.

    Y me preguntaba ¿existirá alguna relación entre este CADROIOLONIS con lo que tratáis aquí? ¿sería análogo en su medida un PADROILONIS? ¿o serán cosas distintas, sin relación etimológica? pues *Kat *katros "luchar" "fuerte" "fermoso" no parecería tener relación por lo menos directa con el KAWTR, Patron,(Onnega), el KWADRO :CARRO kwadro:kwatro:katro (Crougintoudadigo), o  el qudriviis (Cossue) que relacionáis por lo visto a cruces, de caminos, a Pedro, Padrón etc. ¿o quizás si?, ¿Un "Patrón" como "Fuerte"? ¿Un Cadroiolonis "Fuerte, Luchador" que se erige o proclama como tal en la Piedra Onphalos del Centro, donde convergen, confluyen los caminos ... 

    Rosa BRAÑAS, considera además el frecuente en el occ. ibero CATURONUS derivado de CATURO, considerado por P. LAPESA forma hipocorística del celta CATURIX (*kat "lucha" + *rix "rey"). Saludos.

  12. #12 Cossue 27 de mayo de 2008

    Voy de memoria, pero creo que Prósper prefiere interpretarlo como un compuesto posesivo proto-céltico *Kadro-yolo- ''brillante, luminoso-pradera'' "(El que tiene) Brillantes/Hermosas Praderas", que puede sonar a cachondeo pero tiene paralelos en otros nombres celtas e indoeuropeos. Otra opción puede ser PIE *Katro-yalo- "(El que tiene) Ansias de Batalla", que suena bien, pero requiere que [tr] > [dr] ya en aquel momento. Onnega, anathema maranatha ;-)

  13. #13 crougintoudadigo 27 de mayo de 2008

    Nos gustan las brillantes, luminosas y felices praderas de su cara Prosperidad... Si son de prad

    Salud y Gloria nuestros druidas caros

    Veras, carísimo Cossue, apenadas te dicen nuestras paredrías, en una sola voz, que quien se nos estudiaba este tema desde hace unos años, el egregio indoeuropeista Eulogio Losada Badía, hace dos semanas nos lo llevó a la tumba la Parca y cayó para siempre, nuestro alto amigo como un milenario roble abatido por la implacable brosa.

    Pide Crougintoudadigo que si teneis oportunidad vuestras caridades, miréis los papeles que, demostrando que ambos eran una misma cosa y desentrañando los mecanismos y sutilezas, publicó Eulogio sobre el paráclito Juan y sobre Jano. Rompiendo el hilo del enredo, Eulogio nos mostró en ese artículo como un sistema puede absorber al otro, sin que nadie se de cuenta, embelesando al encoro donde nacen las mismas cobras...

     Piensa nuestro paredros que si tuvieseis oportunidad y tiempo, de ver y de disfrutar, de ese trabajo, entonces, también deplorarías Ah!, Druidas caros, sin duda, a presa da implacable Parca por silenciármonos ao caro Eulogio.

    Y mientras imaginando al caro Eulogio tratando de tú a tú del tema que nos ocupa,  en las mismas puertas del Ávalon cristiano, con el ceciegaeco y chosco San Pedro se consuela nuestro paredros “mucho me temo”- le dice Crougintoudadigo-, “que antes de entrarse a platicarnos con San Pedro más se nos andará, al menos por un tiempo, sendo Eulogio, de bellas mozas, en su juventud, de cabalgada con Rhiannon, sabendomos os galegos abofé e ciencia certa que de mortos recuperamos os trinta anos, compridos.

    Así mientras nuestro caro paredros, se andaba en el voluntario miniexilio de Celtiberia, alejado de paternalismos, matando el tiempo en corregirse unos papeles que le andan en prensa sobre religión, viendo lo cuatrero que se venia el asunto que os traíais entre manos, y pues que mors rapit nos sicut nos rapiniamus mortem, os saca el tema Petreo Crougintoudadigo, para honrar a Eulogio,  y por eso os lo cuento, -aunque en ellos, en los papeles de mi caro paredros, nihil obstat- cara Onnega y caro Cossue, el vos consta e vos fai constar, que da por bien empleadas todas vuestras benditas herejías:

    Ora  "suponiendo una evolución a la celta-p, podríamos hacer petru < kwetru, pero creo que la proposición está cerca de lo herético, Crougin..."

    Y orando, e impetramos el perdón del cielo, puensa Crougintoudadigo que sin lo herético, previamente estimulado por nuestro paredros, que es complice de nuestro caro Cossue, más herético se le podría resultar a la Santa Católica Romana y Apostólica  iglesia de otro modo  - y no mediándonos en lo etimológico del pleito San Isidoro,  San Bascuas o San Villar-. Hay algo más católico, apostólico y romano, que el  desentrañar, nos xérmolos do  Catecismo Romano o bieito texto, e si non é Bieito é Benedicto,  que interpolado en el sagrado Evangelio, base de la infalibilidad de nuestra iglesia, sólido pilar del sumo santo y venerable pontífice, pilar de nuestra firme e inquebrantable Fe o apostol Apostol nos testa: "Pedro tu eres Piedra y sobre esta piedra edificaré mi iglesia"

    Y si Piedra eres no escondas la mano, y si piedra eres de la piedra no reniegues aunque te cante el gallo, que la  facies herética de la cara Onnega se deviene ortodoxa, cuando nos ella dice "También suponiendo un ie. KWATRU, "piedra cuadrada" > PATRU, de donde "padrón".  Pudo haber sido un préstamo de una lengua celta P al latín, y de ahí entrar en la Península. Otra herejía más"

    KWATRU, "piedra cuadrada" > PATRU, de donde "padrón

    Ita ut Patronum Statuit, por la memoria de Eulogio, Claro está que los cruceiros vienen despues. El Cruceiro sacraliza otras cosas que había antes en las encrucijadas. Porque no duden, que antes en las encrucijadas había otras cosas. Había amilladoiros o cairns, había hermatenas como el de Amorín, y entre otras cosas, las cuadrifaces esas que se miren por el camino que se miren siempre se ven como de triple faz (como los alados toros de Nínive de sir Austin Henry Layard que tienen una patita de más. Vamos que tienen cinco patas para que se note que solo tienen cuatro) pero esa es otra historia. “Y no les cuentes más” –dice nuestro paredros- “a los caros druidas que se aburren”.

    Salud y Gloria

     

    P. D.

    Sobre los cruceiros, sus caridades se habrían quedado encantados de haber visitado la catedral en tiempo y forma, hace diez o doce años. Entonces exponían sobre una mesa ateigada de reliquias, una misteriosa y bella pieza de cuarenta o cincuenta centímetros de altura (hablo de recuerdos) esa pieza granítica, muy tosca de labra, muy fina de grano, muy antigua y primitiva,  tenía la forma de un obelsco pequeño, esbelto y de cuatro caras.  A su lado estaba otra pieza idéntica, el mismo grano, color y forma,  pero  esta pieza ya tenía una cruz.

     Y dice Crougintoudadigo que nuestro caro paredros, de verbo facil,  le contó algo de este cruceiro a cierto amigo suyo que trabajaba en el museo de la Catedral.  Y cree también que hubo una cierta remodelación y día y  lo cierto es que  nunca más volvimos a ver esas piezas expuestas. Pero las cosas quedan en la memoria piensa mi paredros que u hace años que no visita el museo catedralicio  y no sabe ya si ahora están o no están expuestas.

    Reiterando Salud y Gloria

    o verde y paradisíaco. Por ellas ande el caro Eulogio.

  14. #14 crougintoudadigo 27 de mayo de 2008

    Decrougintoudadigadecorrecta:

     

    Nos gustan las brillantes, luminosas y felices praderas de su cara Prosperidad... Si son de prado verde y paradisíaco. Por ellas ande el caro Eulogio.

    Et valla et non empeesça

  15. #15 crougintoudadigo 27 de mayo de 2008

    Ahora Onnega seguro que con el contenido del precedente parágrafo, y con la vista puesta en el Hermatena de Amorín,  piensa nuestro paredros que ya se entiende mejor lo que tú pones, tan interesante. 

    aut comportasti in aggerem lapides, aut capitis ligaturas ad cruces quae in biviis ponuntur. No sé cómo traducir ahí "capitis", parece que la gente les colgaba ligaturas (amuletos con nudos) a las cruces de los cruces, valga la redundancia.


    -En otro penitencial: si quis edunt festiviatates in locis abhominatis, id est ad fonte aut ad abores aut ad cruses in quadrubio, duos annos penit.

    E non serán xa Onnega Cara, propio vocabulo, cruceiros, las cruces das encruceladas?

     

    Y de resultas de todo esto dice Crougintoudadigo ¿A que ya no parece tan disparatado suponer esa evolución a la celta -P   y hacer de petru < kwetru

    Pero si lo dice el Evangelio

    Pedro tú eres piedra

    Y sobre esa piedra edificaré mi iglesia.

    Palabra de Dios. Faltaría más.

    Salud y Gloria caros druidas que Crougintoudadigo y nuestro caros paredros nos vamos a misa.

  16. #16 crougintoudadigo 27 de mayo de 2008

    decrougintoudadigadecorrecta

    ubi dico

    Entonces [ ...]  esa pieza granítica, muy tosca de labra, muy fina de grano, muy antigua y primitiva,  tenía la forma de un obelsco pequeño, esbelto y de cuatro caras.

    didaco

    Entonces [ ...]  esa pieza granítica, muy tosca de labra, muy fina de grano, muy antigua y primitiva,  tenía la forma de un obelisco pequeño, esbelto con cuatro caras, cuatro cabezas representadas en vista frontal, dispuestas en sus cuatro lados,  una opuesta a la otra, como los cuadrifaces.

    non empeesça et valla

     

     

  17. #17 Onnega 28 de mayo de 2008

    Ya que el tema se está desviando al mobiliario urbano precristiano de los cruces, otra persona que se pregunta lo mismo: "En las afueras de Figueras, concejo de Castropol, existe un cruce de caminos [...] a la derecha de este último está la cruz del Cobo y a su respaldo el campo en que algún día eran enterrados los niños muertos sin bautizar [...] pero si los allí fuerados no pertenecían al seno de la Iglesia ¿qué papel desempeña la cruz?", Pérez de Castro, "La cruz del Cobo", BIEA, 1952, nº 15, en http://tematico.asturias.es/cultura/ridea/ConsultaBoletines/ridea.swf

    Crougin, lamento el fallecimiento de su apreciado amigo, descanse en paz en Tír na nÓg.

  18. #18 Anfus 28 de mayo de 2008

    Creo que la cruz, más alla de su simbolismo cristiano, es un universal (o casi) signo de axis mundi, o centro donde se manifiesta la hierofanía o se establece un contacto numninoso.

    Gracias Cossue. ¿Se podría cojeturar que las praderas, como hermosas, brillantes, igual tuviesen alguna relación con ciertas llanuras mitícas y entonces relacionar CADROIOLONIS a algún oficio, función, o característica religiosa, numinosa o sagrada?

    Relacionar *PAL- (paleiras, trebopala, etc.) con *CAL- (Calaici, callao, etc.), para comprobar paralelo cambio de K por P en voces que relacionan pétreos aspectos, pareciera herejía y de las gordas igualmente. Sería sin duda esclarecedora vuestra, más docta en su lumínea sapiencia, opinión.

    ¿Habrá relación entre los cruces a los que cruceiros y amilladoiros confieren en general cierto aspecto funerario y el cierto paralelo aspecto fúnebre otorgado a la coruxa o lechuza que con su canto anuncia según la tracición la muerte, en esta asombrosa evolución etimológica?, ésto más que herejía igual no es más que parida, lo mismo que lo anterior, ruego sepan disculpar pues el atrevimiento de tan ignorantes cuestiones que con sus opiniones, más avezadas en conocimiento, quizás tengan a bien elucidar con generosas  perspectivas, al respecto en pronunciarse para clarividenciar, de merecerse, tan absurdas dudas.

    No me resta sino sumar mis lamentos y pesares a las condolencias por el fallecimiento del insigne Eulogio LOSADA BADíA; allá donde esté siempre quede su memoria, honrada por los que lo conocieron en persona lo mismo que por los que saben de su obra, lamentando la gran irremplazable pérdida para la humanidad y el mundo que nunca volveran a ser los mismos sin él que, ya embarcado hacia secretos lugares, seguro le aguarda el mejor de los destinos que sus amigos, igualmente lectores suyos, le podamos desear, en el más placentero de los ultraterrenales Paraísos, junto a los antepasados y dioses, a los que rogamos por su alma y gloria.

  19. #19 crougintoudadigo 28 de mayo de 2008

    Caro Anfus, salud y Gloria. Así preguntando, los dominadores y formuladores de la cosa lingüística nos responden y muestran el camino seguro en la cosa canónica y nos formulan ;-), y con lo formulado que si no es como dices fórmula hipocorística de lo formal, al menos nos da cariño y forma, se acaban los problemas, que la forma es formosa por definición y las cosas que no tienene forma o son informes, o son deformes o resultan amorfas que es peor. Descanse en paz el amigo. Si vierais cuantos amigos concurrieron a su sepelio en San Amaro, y cuantos que no pudieron acudir se desesperaron... A todos nos consuela haberlo conocido.

    Y pues que se andaba Eulogio con el KWADRO y con San Pedro -que la Parca esa no le pilló a cuadros-, que siempre profesó la Fé Católica, que es eulógica, y romana, y aún gustó de escuchar y cantar la misa en latín, cuando los curas de antes la decían y la cantaban dando la espalda al pueblo pero mirando de frente a Dios Nuestro Señor… No como ahora que ya casi nadie sabe latín.

      Y pues que nunca le dio, el amígo caído, la espalda a Dios, que lo miró de frente, y reclinado con recato, y ni al pueblo, San  Pedro le franquee las puertas en el Alén que es el Tír na nÓg cristiano de los gallegos.

     Y ora por él, ora pro nobis, oremos, y prosigamos luego, caro druidas con esta tan cuatreira, como cómo de al Kwader, discusión, que está que mete medo al cuadrado, y que más bien parece repleta de tesoros y de sorpresas como está cosa de la cueva de Alibabá, como tesoros se vuelven  todas las cosas que la cara Onnega nos toca con sus divinas manos.

    Y se acordaron nuestras paredrías  de las coiras o marcos de piedra, cara Onnega, cuando hablabas de tu caridad de COURELA, COIRELA, que haciendo  decoiras como dices servían para decoirar propiedades y jurisdicciones decoiratas.  Un coira que es hoy aldea, tiene una calle principal, entre Coirós de Arriba y Coirós de Abajo, es la única calle que tiene en realidad el lugar que pertenece a un concello y parroquia por una banda, y por la otra a otro concello y parroquia cerca de Santiago, y la calle es coira que decoira y recuerda nuestro caro paredros haber estado allí decoirando cada una de las bandas en medio de la calle con su amado y sabio maestro Luis Monteagudo cuando estaba años ha estudiando las corias, coiras y decoiras.

    Y aunque en principio nos pensamos que courela y coirela viñan decoirando na banda das coiras e das decoiras, vimos axiña que escoitabamos música pola orella de Van Gogh, e que había que escoilada polas dúas bandas cando a cara Onnega, nos dixo con claridad meridiana:  

    El tipo de propiedad se denominaba “heredat de quadriela” en el Fuero de Cáceres, c 1234-1275 (CORDE), un terreno […] que otorgaban los cuadrilleros […] como recompensa por la conquista de un territorio […] La evolución fonética en portugués […] CADRELLA > CAIRELA, “no Castelo duas Quayrelas”, 1274 , siendo posterior la forma coirela (hacia el siglo XIV) y la forma alternante courela […] hacia el XV: “huum lagar d’azeite com todas suas casas e com quatro courellas de ollivaaes”, 1440 (9).

     “De quartello terre…” “quarrellum terre, qui est in capite ville sancti Georgii, super viam que ducit Marcillei” […] Étimo, por cierto, que a la vista de lo expuesto me parece mucho más apropiado para cortello (cuadra) < quartellum, que la propuesta que lo considera diminutivo del latín cohortem > corte.

    Pero a continuación, luego, et inmo vero dices , “Algunas cosas las veo incuestionables QUADRUM > CARRO, QUADRELLA > COURELA, y otras me parecen plausibles QUADRUVIUM > CORUXO”, et, iterum, nos dices, ay!,  Onnega cara: carro < QUADRUM (menhir, mojón), y con carro / carra abreviatura de carrera (camino)

    Y es que final va a pensar Crougintoudadigo que se caben y se convienen, o se pueden caber y convenir, por el bien de la ciencia decente, todas las corias y las decorias, en la cueva de Alí Baba.  El buen ladrón. Si Eulogio y San Pedro levantaran la cabeza…

    Y a la cara Onnega y al caro Cossue,  Crougintoudadigo, le dice de la cosa del Quadruvium en un aparte que  nuestro no menos caro paredros  Andrés Pena, -que es un chotas- ,  que se nos va a chivar y puede ‘chotar’, y que se lo va a decir y decoirar con pelos y señales, y a chantar este viernes a su preclaro y egregio  maestro Ludovico Monsacutus. Y así se las gasta nuestro paredros, pero no el caro Ludovico Monsacutus que lo dice Crougintoudadigo para que sólo pague quien gasta, pero que no gaste de Paganini como es público y notorio nuestro latosardinatus y caro maestro, que es maestro de maestros –por lo que a nuestras paredrías  conviene-  y sabio recogido, y como que sabio de sabios de los se andan , “recogiendo las hierbas que él arrojó”. Pero  que si no se gasta  y es de Paganini, Onnega, nuestro caro maestro, empero gusta de todo lo al en la música barroca, como un buen y generoso Steinberg.

    Y me dice mi paredros que no es por chotas y lenguaraz, que se le irá el viernes, como mándan los cánones, con el cuento de la cueva de Alí Baba o de Alí Al Kader, o lo que resulte de la cadrella de cuatreros, a su caro maestro, sino que es  por darle gusto y contento. Y al fin que la cosa se decoire si non per ubi de suso inchoavimus per onde se ten que decoirar. La verdad decoirada está ahí fuera. Y a quien Dios se l@ dé San Pedro se l@ bendiga

    Salud y Gloria druidas caros.

     

  20. #20 Cossue 28 de mayo de 2008

    Bueno, no lo sé. Prósper en "Vascos, Celtas e Indoeuropeos", pp. 205-206, trata el antropónimo. El elemento Cadr- lo encuentran en un epiteto británico de Marte, Belatucadro "Brillante en la Batalla", con alguna duda. El segundo elemento lo hace proceder de *yolo < *yalo "campo, villa", con ejemplos como MAROIALOS, VINDOIALOM... y encuentra un nombre galo que sería casi un sinónimo SVETIVS < *su-peityo "(El que tiene) Buena Pradera".

    Tal vez tener buenas, luminosas y húmedas praderas es importante para obtener buenas, rubias y gruesas vacas con las que hacer crecer sanos, sonrosados y altos meniños :-) Vamos, que a lo mejor el nombre es prosaico del todo, aunque es verdad que muchos nombres compuestos indoeuropeos casi parece que arrastraran una leyenda. Y si son nuestros nombres compuestos...

  21. #21 Anfus 28 de mayo de 2008

    Interesante sin duda, gracias de nuevo Cossue.

    En Paredes de COURA se halló una inscripción a MARTI CARIAECO, me preguntaba si no podrían estar relacionadas, como en otros casos, epíteto y topónimo, pero en la red no se encuentra gran cosa:

      Entre los epítetos que sólo se encuentran en Callaecia también tenemos la dedicación a una Lari Cari [e] co (Refoios de Lima, Ponte de Lima VCA, AE 1983,561) y a Mar (ti) caria (eco) (Lisouros, Paredes de Coura ACV, CIL II 5069 = HEp. 4,1088).www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_16/lujan_6_16.html

    ...al contrario que en las Gallas, Marte no pudo cubrir en Hispania el papel encomendado a los dioses tutelares indígenas, al menos, en las comunidades menores sin relevancia administrativa o aisladas de los principales ramales viarios. El único territorio donde se produce una excepción es, aproximadamente, el enmarcado por los ríos Miño y Lima, de donde proceden tres inscripciones dedicadas a Marte Carieco o Cairiogiego de cuyo epíteto no sabemos nada y, algo más al sur, el altar dedicado a Marte Tarbuceli.
    http://62.204.194.45:8080/fedora/get/bibliuned:ETFSerie2-F35CCFC9-EF88-12D6-AC17-A1F2E7FD4778/PDF

    En antroponimia indígena, Corocauci. El nombre parece ser un compuesto de Coro-64- además de cauco, que aparece en los nombres de otros hispanos, pero carece de cierta etimología 65.
    64 See KGP 183-184 for the series of names in Coro-/ Corio- and GPN 338-339 for Coros
    www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_16/lujan_6_16.html

    Para José María Blazquez tales epítetos tienen, con más razón al acompañar a Marte, connotacione guerreras; para este autor *car- :"guerra". http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/hist/01316131922804746757680/025649.pdf

    COURA es a su vez topónimo de Paredes De Coura, donde el circundado por fuerte sistema defensivo castro de COSSOURADO, se sitúa entre las bacias hidrográficas del río COURA. http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=3140

  22. #22 crougintoudadigo 30 de mayo de 2008

    " sonrosados y altos meniños "

     Iso carísimo Cossue, foi nos nosos tempos, que nos nacimos, meu, demasiado tarde para sérmonos doutro xeito :-)))

    Salud y Gloria

  23. #23 jfca 03 de jun. 2008

    Si interpreto bien Onnega en Coruxou (concello de Irixoa) tendría que haber un cruce viario. Una via estoy seguro que si discurría por allí, la toponimia es clarisima, pero no acierto a ver la otra via, salvo que esta no fuese importante y lo realmente importante fuese lo sagrado del cruce.

    Voy a leerme el enlace que has puesto en alemán y lo resumo. El artículo además de bueno es muy interesante.

  24. #24 Onnega 03 de jun. 2008

    Suelto lastre variado sobre QUER, Belatucadros y El Cairo:

    No va a ser fácil saber el origen de Quer pues hay división de pareceres entre los que se inclinan por una base prerromana *KAR-, “piedra” y los que proponen el latín quadrum, “piedra cuadrada”.

    Para Gulsoy, en el diccionario de Corominas DECat, quer proviene de la raíz prerromana *CARIU, “roca, penyal”. Así se explican Queralbs, Dosquers, Queralt, Quermançó… Aunque para Quermançó Moreu-Rey dice que podríamos estar ante una “quarte mansione” o cuarta parada de una vía.

    Sobre Quiers, Kers o Querres en Francia dice J Lebeuf que cree que viene del latín quadrum, y se basa en el caso de Bellum quadrum (Belloquadrum / Bellicadrum) > Beaucair sur le Rhone. Aquí tenemos un caso claro de quadrum o cadrum > cair. Sobre este quadrum / cadrum, aún habría algo que decir, ¿podríamos estar ante un término común al latín y al celta? El teónimo Belatucadro se encuentra escrito de varias formas, Balatucairo, Blatucauro, con diversas vocalizaciones de la d que sugieren una evolución KAIR > KAER. Esta evolución coincide con los testimonios del bretón cair (s. IX) / kaer > ker, “recinto, villa” en bretón actual (Longnon: Les nomes de lieu de la France, 1973, pg. 314), pero como también tenemos una glosa del címrico cadr = decoreo, que se enlaza con el armoricano kaer, “hermoso”, es esta la que se usa para explicar el  epíteto de Marte Belatucadros 

    En catalán y en antiguo francés caire es una piedra que se ha trabajado de forma cuadrada, un marco, mojón o límite, de ahí también el significado de esquina, ángulo, y borde (catalán cairell). Proviene del latín quadrum. Variantes y derivados: carri, quer, charrier… V. por ejemplo Marcel Bénézit y Marcel Bonin, Les noms de lieu en bourbonnais.

    Pero en cambio el bretón CAIR / KAER / KER, “arista, borde de las piedras talladas de forma cuadrada, recinto, villa”, se prefiere hacer venir del céltico antes que del latín quadrum: v. carré en Dictionnàire du Patois Normand, de Edélestand Du Méril y Alfred Émile Sébastien Duméril.

    Finalmente: El Cairo. "Perveni ad Kadrum et Babyloniam, metropolim Aegypli, ubi est sedes soldani in uno castro pulcherrimo prope Kadrum" (Viaje de Guillaume Bolunzele a Tierra Santa, s. XIV).

  25. #25 Onnega 04 de jun. 2008

    Jfca, yo me he ido al Coruxa de Asadur, Maceda (Ourense), por ahí pasaba la Vía Nova hacia el Alto do Rodicio y según S. Alvarado de Traianus había dos variantes para la subida, una que denomina Camiño da Xe, que era la primitiva ruta, y otra posterior. No sé, puede que sea por eso lo de Curuxa, cuando se cruzaban ambas. También aparece cerca de este Coruxa un Couzada (< calzada). Después me he ido al Coruxo de Ortigueira, y tiene cerca un Couzadoiro. Lo mismo así, combinando toponimia sí se puede concluir algo más que fonéticamente.

    Y gracias por ofrecerte a resumir el artículo.

    Saludos

  26. #26 jfca 04 de jun. 2008

    No se si cabrá el resumen. El apartado tercero son notas del 1925 y el cuarto es sobre cruces raras en la zona del Rin del Land de Hesse. Todas fueron en su dia usadas como demarcaciones territoriales y algunas como la 1ª foto muestran el escudo antiguo de la ciudad (Maguncia !!). En casi todas se aprecia que la cruz esculpida es un tanto forzada sobre la piedra, se presupone ya existente. En algunas celdas se esculpio un escudo y en la mayoria simplemente esta vacia, ignorandose para que servian. Algunas ya están documentadas en el siglo XIV como demarcaciones visibles y ya conocidas.  

  27. #27 jfca 04 de jun. 2008

    Sobre el articulo en alemán que cita Onnega.

    En realidad son cuatro artículos diferentes en la misma página.

    1.- Anmerkungen zu Varianten des Scheibenkreuz-Typus in Europa
    von Werner Müller

    "Notas sobre las variantes del tipo cruzcircunscrita en Europa"

    (cruces dentro de un circulo de piedra o cruces discoidales) Las mas antiguas del siglo 13, Se contabilizan mas de 4700 ejemplares en toda Europa. La mayoria en la peninsula Ibérica y casi sin excepciones son estelas funerarias.

    2.-Von unseren ältesten Steinkreuzen
    von Friedrich Mößinger, Studienlehrer, Darmstadt

    "Sobre nuestras mas antiguas cruces de piedra" (cruceiros)

    Esta parte si que nos viene bien por cuanto que trata nuestro tema. Resumo:

    .

    Se da como confirmado que la mayoria de estas cruces, entre los siglos 13 al 16, son del tipo “cruz de penitencia”. Casi simultaneamente aparecen tambien las primeras de tipo “cruz comemorativa” como la de Göllheim (commemora una batalla de 1298 y la muerte del duque de Nassau). Aparecen tambien las primeras “cruces de infortunio” (accidente), costumbre que llega a nuestros dias. Los tipos de cruces se completan con cruces de Mecado (o plaza mayor) y cruces del tipo Paz (Pax). Debemos pues investigar esas cruces mas antiguas (anteriores al siglo XIII) pero no podemos tener en cuenta como demostración de su antigüedad, el deterioro

    ni los simbolos ni posibles nombres gravados. Tampoco la forma de la cruz , por ejemplo las radiales, para adjudicarles una antigüedad pagana. Hasta el momento en ninguna de ellas se ha probado que pertenezca a un pasado pagano y remoto y lo mas parecido son los gravados graniticos suecos de la Edad del Bronce con sus ruedas de cuatro radios.

    Una de las cruces mas antiguas de Alemania es la de Varmissen del tipo penitencia y que data

    del año 1260. Mas antigua es la de Zscheiplitz que cita Grimm en Leyendas Germanas. En el 1556 aun se podia leer: Anno Domini MLXV Hic comes cecedit Palatinus Fridericus Hunc prostravit co. Hoy no queda mas que una especie de mastaba con restos de letras, asi que tenemos una prueba insegura. Insegura es tambien la cruz de Bentheim. Aunque su aspecto es probablemente prerrománico la figura con tunica en la cruz recuerda a Jesus y los intentos para ver en ella un dios germano son especulativos y sin fundamentos serios. Estariamos pues en un “ambiente” religioso cristiano.

    Lo mismo para las dos cruces de Trier que normalmente se designan como del tipo Plaza. La inscripción del año 1088 habla de la fundación de la capilla, hoy desaparecida, de la Santa Cruz por Cuno y Remigius.

    ME PIVS EXSTRVXIT CVONO REMIGIVS Q DICAVIT

    La segunda cruz, hoy en el mercado central tiene la inscripción:

    B MEMORIAM SIGNORVM CRVCIS QVAE
    CELTIS SVPER HOMINES VENERANT
    Anno DOMINICALE INCARNATIONIS DCCCLVIII
    Ao VERO EPISCOPATVS SVI SECVNDO
    HENRICVS ARCHIEPISCOPVS TREVERENIS
    ME EREXIT RENOVATVM ANNO 1724.

    Aunque la inscripción haya podiso ser cambiada durante la restauración en 1724 el motivo de su origen sigue siendo religioso. Cruz en forma de “cruz de hierro” sobre una larga columna y parecidas a ejemplares ingleses de la misma época. A este tipo pertenece la Bernwardsäule de Hildesheim que en su dia tubo una cruz en su capitel y en cuya columna hay gravadas escenas de la vida de Cristo al estilo de la columna de Trajano y semejante tambien a omonimas inglesas como la de Gosforth, donde tambien se observan escenas paganas.

  28. #28 jfca 04 de jun. 2008

    Muy antigua es la cruz de Sossenheim, hoy en el Museo Municipal de Frankfurt.

    Se han interpretado la letras en la cruz relacionandolas con San Bonifacio.HBQI = Hic Bonifatius quievit = aquí descansó Bonifacio. Sabemos que en el traslado del cadaver hasta Fulda pararon aquí y que se marcó el camino con cruces (signa crucis imprimerent). Aunque tenga esa antigüedad, año 754, seguimos estando en un ambiente cristiano. Hay mas ejemplos de la época: San Ruperto envia al sacerdote Dominico a Pongau con una cruz consagrada para tomar posesion del lugar donde ha de fundar un Monasterio. Ejemplos similares aparecen en los relatos de la vida de los santos irlandeses e ingleses. Parece ser una costumbre dentro de la Iglesia de la época. No se pueden pobrar las ideas de Herbert Meyer, quien supone que estas nuevas cruces sustituirian a las cruces paganas de madera que marcaban las tumbas de los antepasados, aunque esté apoyada por la Nota que cuenta como San Patricio transformó un Menhir en una cruz. En el continente por el contrario fue ordenado derribar los Menhires y construir capillas en su lugar (Concilio de Nantes del 678).

    Contradiciendo esto tenemos sinembargo datos en los que las cruces aparecen relacionadas con ritos paganos. En el Correccionario de Burchard de Worms (hacia el año 1000 pero que procederia del Prenitentiale Vindobonense del siglo IX puede leerse:

    Si quis edunt festiviatates in locis abhominatis, id est ad fontes aut ad abores aut ad cruses in quadrubio, duos annos penit in pane et aqua 15).

    Una cita parecida se encuentra tambien en el Prenitentiale Valicellanum I, que según Schmitz , es una decisión del Sinodo de Ancyra. Aunque en este solo se habla de lugares paganos sin especificar fuentes, arboles ni cruces, mientras en el Correcionario se citan incluso ritos y costumbres en detalle relacionados con cruces y piedras. Debemos suponer que puesto que las prohibiciones se concretizan con el tiempo y adaptandolas a nuestra zona, nos encontramos ante creencias propias del Norte de Europa y no importadas del Sur

    Damos pues, a partir de estos datos, como seguro que la Iglesia en el siglo IX consideraba las cruces en las encrucijadas como paganas, equiparándolas con fuentes y arboles, ambos sin lugar a dudas sagrados y adorados por los germanos.

    Nuestro deber pero es encontrar dichas cruces entre las existentes y poder pasar de suposiciones mas o menos vagas a una certeza plena.







  29. #29 jfca 04 de jun. 2008

    .........claro que como por estos lares tambien nos prohibieron lo mismo.....y no se yo si adudicarselo exclusivamente a los suevos ¿?....

  30. #30 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    Muy interesante todo lo que estais diciendo y lo que aporta jfca.

    En las encrucijadas, junto a los cuadrifaces, que explican el KWADRO, del que hablamos, estamos seguros de que se colocaban en época pagana en el mundo céltico algo parecido a los petos de ánimas

    Eran estos petos unas pequeñas casetas, generalmente de madera, excepcionalmente de piedra, en forma de casita u hornacina, en cuyo interior se colocaban  efigies de agentes psichopompos "Mercurio y Rosmerta", "Epona", " el caminante con su perro", etc.. Se conservan en la Galia no pocas, casi todas con la misma medida porque allí estaban hechas de piedra.

    Esas figuras se pueden ver en los catálogos de la Galia y de Germania de Esperandieu.

    Son los antepasados de nuestro petos de ánimas. En breve publica nuestro caro paredros, Andrés Pena,  un artículo de  la función de estos objetos, así como el tema de las cruces, que en el mundo celta y nórdico se inscriben en ruedas solares. Ese artículo es reelaboración de otro ya publicado en Celtiberia.

    “Nos petróglifos escandinavos ostentando soles con raios podomorfos, atopámonos representada unha idea parecida, precedendo e indicando o decadente sol, cuxos raios convértense en pés, pegadas que sinalan, como dicindo ‘seguídeme!’, o camiño aos barcos que cargados de almas parten en busca do paraíso, e aínda personificando non ao xeito clásico dun Caronte temoneiro do navío funerario, senón ao xeito do noso San Cristobo, solares psicopompos, axentes que camiñando lixeiros sobre o mar, sobresaíndo da auga case todo o seu corpo, portan sobre os seusombreiros os enchidos barcos de fervorosas almas ata o Paraiso.

    Green sinala unha expansión das representacións artísticas das rodas solares no rexistro arqueolóxico durante o Bronce Final, momento no que foron claramente ofrecidas aos ríos, colocadas sobre as tumbas ou presentadas en numerosos santuarios como o de época augustea e altoimperial de Villeneuve-au-Châtelot (Aube)124, aflorando alí moitas destas rodas do sol en prata e en bronce, ou no importante centro Borgoñón de culto, Alesia, onde posiblemente asociadas a un singular depósito votivo no que, de nove en nove, agrupábanse máis de douscentos potiños ou pequenas potas de barro cocido dentro do que puido ser un templo ou unha capela de madeira, saíron á luz numerosas miniaturas de rodas solares125. A miúdo é unha pequenez a que nos dá a chave.

    A estas representacións habería que sumar, como sinalaron D. F. Allen126 e Green, as rodas de carro que sen dúbida tamén teñen un carácter solar e a eventual grafía solar das rosáceas, dos trisqueis, dos círculos concéntricos, dos motivos decorativos figurando un ‘S’ na arte e nas moedas celtas. Tendo tamén sinalado como a armería celta decorábase cos motivos da roda solar, di Green: “both chariot-weels and sun-signs” -serían- “perhaps as apotropaic, good-luck talismans”127. Este tipo de rodas, como sinala Bascoy, elaborándose en Santo André de Teixido con faragulla de pan endurecida, foron moi populares fai corenta ou cincuenta anos en Galicia, utilizándose xunto a pequenas representacións de aves (as almiñas) para decorar o ramo dos romeiros, pero hoxe desapareceron xa”.

    123. A exhibición de numerosas representacións solares en Valcamónica foi salientada por Miranda Green "The Camunians linked the sun with fertility, with cults involving animals and the dead. The sun was venerated here from the later Neolithic and reached is apogee during  amornes were depictec ornamented with solar motifs" (GREEN 1995:164-165).

    124. J. PIETTE «Le Fanun da Villeneuve-au-Châtelot (Aube): État des recherches en 1979» in Memoires de la SociétéArchéologique Champenoise, vol. 2, 1981, pp. 367-375.

    125. GREEN 1995: 164.

    Unhas cruces e outras son cousas distintas. As cruces e cuñeiras demarcatorias, é crougintoudadiga opinión,  tamén son outra cousa, que hai que tratar por separado

    Salud y Gloria caros druidas y circunstantes

     

     

     

  31. #31 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    Siganle la pista a San Pedro

  32. #32 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    Las encrucijadas desempeñan en la etnografía gallega, y en la España de la reconquista repoblada por gallegos (Extremadura, Castilla, Andalucía) un importante papel. Junto a los cuadrifaces, los hermatenas, y todo eso que explica el KWADRO, del que hablamos, se colocaban en época pagana en el mundo céltico algo parecido a los petos de ánimas, pequeñas casitas de madera, substituidos luego por cruces cristianas, en cualquier caso lígneas, como ocasionalmente señalan los diplomas, y luego por los  actuales cruceiros. Los más antiguos puede que sean góticos.

    Las cruces de buena muerte son otra cosa. Estos temas, con muchas ilustraciones en Cruces e cruceiros de ánimas de Galicia Autor/es: Fernández de la Cigoña Núñez, Estanislao Editorial: Asociación Galega para a Cultura e a Ecoloxía

    Salud y Gloria

  33. #33 Onnega 04 de jun. 2008

    La ciudad de Minturnae en el ms. Gudianus de la Constitutio limitum de Hyginus Gromaticus. Obsérvese la aena, en este caso es una cruz sobre pedestal, en el otro ms. Palatinus, la estatua se ha sustituido por un hombre. Imágenes de http://www.archeogeographie.org/index.php?rub=arpentage/romain/minturnae

    En el artículo de Dilke, "Maps in the treatises of roman land surveyors" se nos cuenta que visitando el sitio de la excavación de Minturnae hacia 1930, se encontró en el cruce de dos vías principales una cruz con un pequeño hoyuelo en su intersección (tetrans en los gromáticos). Esto nos daría por lo menos una fecha romana precristiana para las cruces.

  34. #34 Onnega 04 de jun. 2008

    Muchas gracias Jfca, veo que el autor del artículo tampoco tiene pruebas definitivas, quizá los penitenciales... ¡Qué envidia me das por saber alemán! a años luz de mis cortas entendederas.

  35. #35 Cossue 04 de jun. 2008

    Que gozada la aportación de jfca. Me lo leo con calma, pero junto con lo ya expuesto atrás por Onnega, me alucina y me quita de mi error: yo tomaba las cruces en los cruces por cristinización de lo pagano, cuando más bien parece paganismo puro y duro, común a buena parte de Europa occidental...

  36. #36 Onnega 04 de jun. 2008

    Más lío, o no: el centro de la cruz de los agrimensores se llamaba "umbilicus soli", v. Hofmann. Se le ha dado alguna vuelta a esto pensando que es el ombligo del suelo?, yo creo que es el ombligo del sol, tal vez estos agrimensores usaban un sistema para hacer las divisones del terreno basado en el curso del sol. Podría ser que la cruz fuese el sol. Grimm pensaba lo mismo, aquí habla del umbilicus solis y de relojes solares:

    SONNENZEIGER, m. der zeiger an einer sonnenuhr, wie auch diese selbst. ADELUNG. JACOBSSON 4, 188b (vgl. auch sonnenweiser); sciatheras ... der stifft, stang oder höltzlein in einem sonnenzeiger, welcher die stunden und derselben abtheilung weiset. CORVINUS fons latinit. 572b; umbilicus solis ... das mittelst im sonnenzeiger, do das eisen steckt. 743b; horologicum scioteticon, ein sonnenzeiger. 774a; sonnenzeiger, lingula. STIELER 2609; horologium solare, oder sciatericum.

  37. #37 Onnega 04 de jun. 2008

    Cossue, te veo muy entusiasmado, y espero que no sea por lo de la

    MEMORIAM SIGNORVM CRVCIS QVAE CELTIS SVPER HOMINES VENERANT

    . Ya había dicho que por lo menos uno de los artículos me tenía cierto sesgo, y era por esta trampa precisamente. Ya les gustaría, ya, encontrar una mención así, en realidad lo que dice la inscripción es "quae celitus super homines venerunt" o "QUAE CAELITUS SUPER HOMINES VENERANT", porque desde el cielo vinieron (o habían venido) sobre los hombres. Por lo demás contiene información interesante, pero este detalle para mi gusto los descalifica mucho.

  38. #38 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    Felicidades de nuevo Onnega, por un artículo tan maravilloso, con tantas, inagotables, insospechadas ramificaciones.

    Tengan mucho ojo sus caridades,  dice nuestro caro paredros, con la fecha del manuscrito. Hay por lo que se ve aquí el Gudianus (G) y el Palatinus (P) que es el que tiene la cruz ¿Es una cruz gótica? Piensa Crougintoudadigo que la letra aunque imita muy bien los tipos anteriores del Gudianus parece en el Palatinus mucho más moderna ¿Es el manuscrito Palatinus del siglo XIII, o posterior?  ¿Es anterior?

    Por cierto debe haber unos cuantos códices de la Constitutio limitum de Hyginus Gromaticus, y algunos muy tropezados con ilustraciones muy detallistas de la tipología de los marcos de terminus. Recuredo vi una vez, reproducida en un libro, unha enciclopedia, una página a todo color iluminada, de una página uno de estos códices, de Hyginus Gromaticus, en la página venian dibujados con todo detalle,  infinidad de signos demarcatorios, una enorme tipología, cada signo aparecia discriminados y pintados a todo color con un comentario. Quien lo ilustró, según me pareció entonces, conocía el tema.

    Tiempo despues intenté buscar esa ilustración en vano. Quizás encontrando ese códice, o algún otro similar, y viendo y analizando esos signos podríamos ver las cruces demarcatorias. Sea lo que sea, estamos seguros de que las cruces demarcatorias, que son prehistóricas en algún caso.

    El hacerse cruces, el persignarse, Per signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, también, cree Crougintoudadigo, que parece cosa precristiana.  Primero se hace la cruz en la cabeza, la mente; luego en la boca, la palabra, y luego en el corazón...

    No lo dice por decir, Crougintoudadigo, sino porque recuerda, que  nuestro caro paredros, vió en un documental sobre el induhismo, que ponían seguramente en National, haber visto aparecer un santón, totalmente inmergido, sobre la superficia de unha piscina de un templo hindú, cubierta de nenúfares, haciendo abluciones y purificandose. El santón, totalmente desnudo se sumergía una y otra vez totalmente en el agua. Luego asomaba la cabeza tomaba aire y hacía una señal de la cruz sobre su frente . Después se volvía a sumergir, desaparecia bajo las aguas de la piscina, y  al cabo de un rato aparecía y repetía la señal sobre cada una de sus fosas nasales , se sumergía de nuevo, salía a la superficie y así una y otra vez repitiendo la operación con cada una de sus aurículas y en su boca entreabierta, por último se hacía una cruz sobre el pecho. Luego según parece el Santón volvía a empezar una y otra vez la secuencia. No se el número de veces, porque aunque la cámara  se ocupó de el un rato largo, el documental mostraba más cosas. Entonces nuestras paredrias consideraron, por primera vez, que el persignarse podría responder a una inveterada tradición.   

     Sobre los cruceiros mantenemos lo dicho arriba en otro lugar, este inmobiliario tiene otro carácter, relacionado entre otras cosas con aspectos mercuriales y psychompopos.

    La etnografía tiene aquí mucho que decir, y bien aplicada juega su papel. Si recuerdan, Estrabón decía, cito de memoria ahora, que colocaban a los enfermos en los caminos. Como sostuvimos en unos papeles hace más de quince años, esto es el fenómeno. Por el camino pasaba el Ogmios/Hermes/Mercurio celtogalaico, que también se ocupaba de la cosa médica, y podia curar o no al paisano en cuestión. La atolondrada interpretatio Estraboniana, asocia el hecho de dejar a un enfermo en el camino, a las costumbres de los egipcios, ignorante del entramado etnográfico del camino y de la encrucijada, de la Santa Compaña, los Lares Viales y los hermatenas etc, piensa que lo hacen por si, forte,  por allí pasa algún médico o alguien que tuvo antes la enfermedad. ¿Quien sino los propios aldeanostransita en una economía autárcica (sic) por una aldea ?

    Y reiterándonos en lo arriba dicho sobre las dos piezas de  museo de la Catedral de Santiago. Sabiendo que el sol tiene mucho que ver en los marcos, pensamos que por eso se circunvala en las tomas de posesión jurisdiccional célticas e indoeuropeas con un toro. 

    San Lourenzo es una cristianización del sol. Al sol le llaman Lorenzo y a la luna Catalina, dice la canción popular. El marco de San Lourenzo de Fene, que divide creo, citamos de memoria, cinco parroquias, y dos o tres concellos, y que aún hoy se usa para quitar el meigallo o para tener hijos (hoy se le ofrendan en algún caso preservativos, pero lo más normal es que se deje ropa interior), es un marco que hace aumentar, crecer, que trae salud al territorio demarcado, es un marco solar. 

     De hecho el sol, Agni, es el primer propietario de la Tierra,  como lo explican los textos védicos, y el triskel, con  tres pasos circunvala y toma posesión del orbe tripartito.

    La cruz es también signo demarcatorio por excelencia. Cruces y cuñeiras sobre penedos son la fórmula demarcatoria documentada en todo tiempo en Galicia, hasta finales del Antiguo Régimen. Ese umbilicus soli, demarcatorio, podría compartir ese origen, de traer calor y prosperidad al territorio demarcado. Encomendarse al sol parece cosa buena. No por casualidad sobre una svastica, hecha de madera, se encendía por fricción el fuego -hoy quizás aún nos queda a los gallegos de todo eso el Leño de Nadal- de año nuevo-.

    Por supuesto nada de lo arriba dicho es por formulado válido. Es sólo hipótesis.

     

    Salud y Gloria

  39. #39 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    ubi dico Psychonosequé

    didaco

    Psychopompos

    et valla et non empeesça

     

     

  40. #40 crougintoudadigo 04 de jun. 2008

    Non vaia a ser o demo. Por supuesto sobreentiéndase que la svástica solar nada tiene que ver con la mierda nazi esa. Ni la cruz es tampoco símbolo de la inquisición.

  41. #41 Anfus 04 de jun. 2008

    Hola, inda que o artigo trata máis ben da cuestión etimolóxica que rodea a certas encrucilladas, as notas que escolmo deseguido xiran en torno a aspectos etnográficos que tamén as afectan. Chamábame a atención o vencello entre a coruxa e os agoiros de morte, en ocasions estas coruxas son en realidade ananos que, adoitando fasquía de ave noitébrega, como moucho o coruxa, adícanse logo a agoirar mortes (Rodríguez González, 1958) 

    A Encrucillada establece, como a cruz, a conxunción entre os mundos de aquén e alén, sendo, aliás, zona basilar de troca de dirección na que danse cita os principios benéficos, maléficos e neutro (Cirlot, 1985)

    Como lugar simbólico de encontro entre dous mundos que reviste as características dun Centro do Mundo, maniféstanse nela seres sobrenaturáis: Xans, que poden predecir neste lugar a morte, ánimas, a Santa Compaña que convida aquí á cea ao transeunte, o Demo, que practica nelas a fornicación, bruxas, que igoal agreden ao camiñante, etc.

    É lugar utilizado para ritos de fecundación, nel déitanse as parellas estériles. Tamén lugar axeitado para certas curacións, suliñadamente dos miúdos, como o mal de ollo, pois a encrucillada e lugar privilexiado para a expulsión do Mal. Moitos son os ritos vencellados á encrucillada, por exemplo, se unha meiga chuchona está a zugar nun miudo, quéimanse nela cabelos do neno unha noite de lúa chea.

    En Arnoia para ceibar ao meniño do enganido o levan a unha encrucillada onde átano a unha cruz e, a primeira persoa que pase dáselle unha machada para cortar o liame, co cal o neno ficará san.

    O aire de encrucillada afecta aos nenos que tardan en andar. Para remedialo átanselle ao neno as pernas e lévase ás doce da noite a unha encrucillada onde pídeselle ao primeiro que pase que corte, cun coitelo, tesouras ou machado, os ligames que amarran ao rapaz, a fórmula é: Homiño que ves de ventura / desenquerquéllame esta criatura. Outrora tres Marías empregan unha palangana con auga e loureiro que ponse no lume e despóis déitase nunha encrucillada.

    A Encrucillada é tamén lugar maldito, ao aparecer nela os ruíns, os condenados ao Inferno. Para discernir de si o aparecido trátase dun ente infernal ou dunha ánima do purgatorio compre facer a sinal da cruz, ante o cal os condenados esváense, cousa que non acontece cás ánimas.

    Nas encrucilladas acéndese as fogueiras de san Xoan, como lugar de empate cos mortos. (Vitor Vaqueiro, 1998)

    Entre os celtas as Matres aparecen tamén como deusas de estes lugares (taboada Chivite, 1982)

    Os lares viáis son deuses dos camiños e dos mortos, tamén asociados ao mundo da noite, á maxia, a certos animáis como cans, cuio culto practicado nas encrucilladas é continuado en época sueva i etapas posteriores, entroncando con figuras míticas como o da Compaña. Outras figuras como as xacias e mouras tampouco explicarían a sua persistencia de non ter existido, como no caso dos lares, unha forte tradición indíxena galaica. (La Cultura Castreña.- Jose M. VAZQUEZ VARELA, Jose C. BERMEJO BARRERA)

    Na rede, facendo unha pescuda por encrucillada + sta. compaña, atopei algunha cousa que outra tamén que ven a confirmar a perspectiva da encrucillada, no seu estreito vencello á cruz, como Axis o Centro do Mundo.

    3.3.1.5.   Cruceiro de As Vaqueiras.
    Debaixo do Cruceiro está a cova de mouros. Dise que apareceu a Santa Compaña.
     
    Ante os cruceiros paran os cortexos fúnebres que se dirixen ó cemiterio e incluso se coloca o ataúde sobre unha mesa de pedra que algúns teñen; alí recítanse responsos.

    Noutras encrucilladas de camiños pode haber petos de ánimas, petos para as almas do purgatorio, formados por un retablo onde arden en chamas as almas do purgatorio, mentres a Virxe ou algún santo as vén sacar de alí cun escapulario ou cun cordón para que se agarren a el.

    A importancia das encrucilladas vén dada por se-lo lugar de encontro do outro mundo -ánimas , bruxas e demos- cos deste. Na encrucillada conflúen os camiños procedentes do mundo oculto/deshabitado e os do mundo visible/habitado


    http://nieveazulada.spaces.live.com/category/Mitolox%C3%ADa+Galega/feed.rss?wa=wsignin1.0

     "O Meco". Esta figura é a que se encargará de anuncia-lo fin das festas e do inverno, é un monigote con forma humana elaborado a tamaño natural. Está cheo de palla, coma se de un espantallo se tratase, e vestido con roupas vellas que colgan dun pau na praza do pobo, ou dunha encrucillada. As encrucilladas, teñen un significado especial para o home galego, nelas dise que aparecen as ánimas en pena, a Santa Compaña.

    http://www.xinzodelimia-ayto.com/web/index.htm.php?lang=ga&dir=fiestas&tpl=entroido

    Dentro do Panteón castrexo existían unha serie de divindades que permiten estabelecer un paralelo entre a relixión castrexa e o folclore galego actual: son os deuses do camiño, coñecidos co nome latino de lares viales. Son deuses de carácter funerario e están encargados de conducir as almas dos mortos ao Alén. Réndeselles culto nas encrucilladas, onde se supón que converxen as ánimas dos mortos.

    Nelas erguéronse monumentos, constituídos por unha columna rematada en dobre ou triple face, na que se realizadas libacións de aceite ou doutros produtos. Isto ponnos en relación co folclore actual da encrucillada, á que acode a Santa Compaña, agrupacións das ánimas dos defuntos que non están correctamente integradas no mundo dos mortos, xa que non están no Ceo nin no Inferno. Así mesmo, debemos ter en conta a existencia da figura do cruceiro, columnas similares ás mencionadas anteriormente, aínda que coroadas por un crucifixo. Da pervivencia dos ritos pagáns daba fe San Martiño de Dumio (tamén chamado San Martiño de Braga) no século VI despois de Cristo

    http://gl.wikipedia.org/wiki/Cultura_Castrexa

    Saúdos

  42. #42 Cossue 05 de jun. 2008

    Ups. Gracias por el aviso, Onnega :-) No, el entusiasmo es exactamente por el encontrarme con que la cruz de los cruceiros pueda no ser una cristianización (que tu ya me habías dicho que no, pero es que soy muy cazurro), sino una pervicencia pagana. La verdad que no me había fijado en el CELTIS, pero gracias por evitar cualquier esnaframiento futuro en ese bache :-)

  43. #43 crougintoudadigo 05 de jun. 2008

    Magnifico trabajo caro Anfus.

    Has dejado clara la relación que hay entre las encrucijadas y los ambientes psichopompos, Mercurio/Hermoes; y aún parece, como decía Estrabón, que puede haber una relación entre el camino y la curación. Otra cuestión que habría que explicar es porque los niños que mueren al nacer y no son bautizados, se entierran hasta el siglo XIX, al pie de los cruceiros,  y creo caro Anfus que puede haber una sencilla explicación. Si es forzada la cosa no funciona.

    Sabe Crougintoudadido que hay quien sostiene que Asclepios, fue arrancado del vientre de su madre muerta, la bella, joven e inocente Coronis, cuando su inerme cuerpo estaba a punto de arder en la pira funeraria, pero mi caro paredros cree que como otros dicen, fué Hermes quien extrajo a Asklepios del vientre de su madre muerta, quien le hizo la cesárea postmortem, y quien se encargó de su educación por los caminos del mundo.

    Y el caro Asclepios sacado de su madre muerta, anduvo por el mundo con su gallo, y con su caduceo (Que piensa mi paredros que no era un copión caro Anfus, pero que de tal palo tal astilla) Y Asclepios obtuvo el don de resucitar muertos y de curar a enfermos terminales por los caminos del mundo, hasta el punto de alarmar a la Parca, al Hades y a todas las potencias infernales. Tal vez por eso en Galicia, los niños nacidos muertos se enterraban al pie del cruceiro. Casi – y sin casi- hasta el siglo XIX, como lo muestro en diciembre del año pasado en Cuadernos de Estudios Mindonienses la estupenda transcripción del libro del Archivo Diocesano de Mondoñedo “Usos y costumbres de la feligresía de San Martiño de Xuvia” (Narón), del caro e ilustre celtólogo Juan Fernandez Pacios quien entre infinitas cosas recoge  “a los niños nacidos sin baptizar los entierran al pie de una cruz” p 480.

    Hasta ahora todo bien. Mercurio/Hermes con su gallo, los lares viales, la santa compaña, los hermatenas, los cuadrifaces mirando a cada lado del camino. Las almas en pena, los difuntos, los niños muertos…

    Parece el cruceiro lugar de acougo de las almas, un lugar de protección... y que esto puede ser la herencia de un sustrato anterior, y aún celta (aunque te advierto O Consello da Incultura Galega, ya determinó que de los Alpes Eccebrarii para dentro no eramos celtas. Que el celtismo gallego era cosa de Nazis, del que creó el Himno y de sus compinches. Por cierto Caro Anfus siempre que Crougintoudadigo oye hablar de nazis, me acuerdo de Holanda, de  Annelies Marie (Anne) Frank agachada coa familia e cos seus, outros xudeos, na fría mansarda duns almacens de Ansterdann, durante a ocupación nazi. Amsterdann y sus molinos de viento…

    ¿Sabes?, caro Anfus que el otro día coincidió nuestro caro paredros con el asistente jefe del arquitecto jefe de Holanda, en un congreso sobre gestión medioambiental, en Betanzos. El buen señor, creo que se llamaba Nieck, creo que se escribe algo así, o parecido, un arquitecto Holandés simpatiquísimo, estuvo con mi caro paredros toda la tarde de un lluvioso sábado, hablándole (el Nieck a mi caro paredros) en un perfecto castellano con gheada de Lugo, auténtico, meu, y en una intervención memorable, nos mostró entre infinitas cosas, te juro por la estígica de Villar, caro que se nos ponían los colores cossuecos esos del rostro, polícromos  a todos los asistentes, galaicos, y de foris, como los tulipanes de pura y sana envidria cochina… Pues, resume Crougintoudadigo, el Nieck, puesto en el impacto de la alta arquitectura en el paisaje nos mostró a nuestras paredrías el impacto puro y duro de la energía eólica en Holanda, un país tan llano como una (hoja) holandesa. Horrible nos dijo, el caro Nieck. Pero ¿Que le vamos a hacer la energía es necesaria?. Hasta aquí todo bien, pero pásmense los druidas, que el caro Nieck se nos lamentó también, de que las empresas eléctricas concesionarias de los aerogeneradores, sólo destinasen a la parroquia el 85% de sus beneficios.

    Vaites, vaites!!! Oiamos bien, ¿Dijo Nieck que las compañías eléctricas  SÓLO repartian entre los vecinos damnificados, el 85 por ciento de los beneficios netos de cada aerogenerador que instalaban na visiñansa, libres de polvo y paja!!!!

    EL 85% DE LOS BENEFICIOS. Was nun? Que lo que pasa en este país es EingrosseverrateraVersicheAtracoamanoarmaderungsschafen

    Te lo juro Anfus por mis muertos, que se lo preguntó nuestro caro paredros al Niek, un par de veces para estar seguro. Y me lo aseguró. Pozezo caro Anfus, was nun?Que esto es una mala reposición de la Invasion of the Body Snatchers la película de ciencia ficción de los años 50 del siglo pasado, was nun?que este país está lleno de replicas humanas, de zumbados zombis que reemplazaron a la población mientras dormía.  Que cree Crougintoudadigo que ya no quedan individuos caro Anfus. Que esto es un atraco en la conformidad, en el optimism metafísico y tecnológico, caro Anfus porque solo nos andan los zombis zumbados en la paranoia de cosas que meten goles o cosas que cantan gol. Que de lo demás no entienden o no saben, o no contestan. Que non reaccionan caro Anfus Galicia está morta, de morte matada, de dulce y pacífica invasión.

    Y retornando a lo cuatrero, del principio

    En todos los fustes de todos los cruceiros que se precien en el vasto (Y para bastos los de arriba, que pintan las cuarenta o los cuarenta si aplicamos el cuento del Sesamo Abrete) Reino de Galicia, o Urbe Gallaecia que también zumbada se deviene en Ciudad de la Incultura, piensa Crougintoudadigo que se representan cuatro cabecitas mirando cada una a cada uno de los puntos del camino. Todos los cruceiros que se precien de algo, las llevan, muchas veces convertidas en ángeles. Y piensa mi paredros si no podrían ser el recuerdo de algo anterior…

    Y por hoy les dejamos, caros druidas lamentando haber escrito tanto por falta de tiempo.

    Vivan Don Quijote e os seus muiños de vento por todo o basto (sic) reino de Galiza

     Feliz 10%

    Salud y Gloria

     

  44. #44 jfca 06 de jun. 2008

    Que onte non fun capaz e hoxe a ver si..........

    Penso que.........non todolos cruces tiñan esas propiedades, de feito vivo nun lugar moi, moi vello, cheo deles .....e só algúns as poseian. A cruz dos Remedios, a dos Miragres (que anque pareza cristian non ten porqué selo) e outra mais, onde de nenos faciamos alumeirada do San Xoan, a Cruz do Hermeiro ..........¡¡¡¡¿¿¿¿de Hermes???!!!

    non sei........que pensades vos??, ¿poderia vir de ahí o nome?

    ninguen recorda unha cruz ahí, pero si que é unha encrucillada e ademais seguro que moi vella, eu diria que prehistórica pola ubicación.

  45. #45 crougintoudadigo 06 de jun. 2008

    fjca, podes ter razón. Pensa o noso paredros que só teñen propiedades as encruceladas polas que tiña pasado o viático

    De feito para desenmeigar no Marco de San Lourenzo, os desenmeigators de entrada deben coller sete ou nove pedras - as que son de seixo (saxas albas) aproveitan máis que as outras- dunha encrucelada ou dunha fervenza. Pero non valen as pedras recollidas en calqueira encrucelada. Só aquelas polas que tiña pasado o viático. Emporiso podes ter razón, e a tes.

    Cando publique o noso paredros un artigo que está a facer cun colega, sobre o tema, vos pon o que foi a encrucelada na relixión celtoatlántica. Cando publique, por sermonos repubicanos no publicano.

    Salud y Gloria 

  46. #46 crougintoudadigo 06 de jun. 2008

    decorrecta ubi dico

    "como lo muestro en diciembre del año pasado en Cuadernos de Estudios Mindonienses la estupenda transcripción del libro del Archivo Diocesano de Mondoñedo"

    Didaco

     "como lo mostró en diciembre del año pasado en Cuadernos de Estudios Mindonienses la estupenda transcripción del libro del Archivo Diocesano de Mondoñedo"

    Lo mostró el caro doctor y celtólogo Juan Fernandez Pacios 

  47. #47 jfca 07 de jun. 2008

    Só felicitar a Anfus,

    é excelente o comentado é fixome pensar e retrotaerme a miña infancia. E é por eso que sigo pensando quen non todas as encrucilladas tiñan as mesmas capacidades máxicas. Porque hai algunha que hoxe non conta para nada, pero sigue a ter unha cruz,...por exemplo. Antes tampouco contaba moito, mais cando menos era a divisoria entre as aldeas.. e as procesions parroquiais (con santos e pendons, etc, ) viravan alí..

    por algo sería, anque só fose por tradicción. E hai tradiccións que si se poden remontar ata o profundo dos séculos e a superposición das relixións

  48. #48 alfaiome 07 de jun. 2008

    Ermeiro: *eremario, deriv. de ''ermo'' < éremos gr. lat. tardío (clás. erémus): yermo, lugar solitario (donde es más preciso espantar miedos).

  49. #49 Onnega 07 de jun. 2008

    ¿Trebiño es a trifinium como Corpiño es a quadrifinium? quadr- > cor-, como en corenta, coresma. ¿Estará el santuario de Nosa Señora do Corpiño en un quadrifinium?

  50. #50 slytherin 07 de jun. 2008

    ¿Y que hay de Pousacarro, en el concello de Porto do Son? En el Tombo de Toxosoutos viene como Pausa Carrum.

    En el sigpac:

    Calvelle, godón, pousacarro, bustiguillade
  51. Hay 77 comentarios.
    1 2 página siguiente

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba