Autor: Julio Abaunza
miércoles, 21 de mayo de 2008
Sección: Toponimia
Información publicada por: argaelus
Mostrado 7.530 veces.


Ir a los comentarios

Etimología alternativa Abaunza Habaunça, Habauncia, Habaunza, Abaunza, Habaunçaha

Abaunza, actualmente un apellido, se encuentra en la reja de San Millán como topónimo vizcaino y alaves. Aquí proponemos una etímología indoeuropea alternativa a la propuesta por el profesor Koldo Mitxelena.

Propuesta etimológica alternativa de Abaunza, a la dada por Luis Michelena

Abaunza, un apellido de origen vasco, con una gran densidad concentrada en la localidad de Abadiano/Abadiño y su entorno, está documentado en 1025 en la reja de San Millan como topónimo alaves. En la actualidad un desplobado de Alegria/Dulantzi.

Propongo que su origen etimológico no proviene del euskera como propuso Luis Mitxelena, sino que nos encontramos ante un topónimo indoeuropeo.

Según L. Mitxelena:

A.- Endrinal, de ARAN, ABAN, ABAUN, AGAUN = endrino, y el sufijo abundantito –za y –tza.

B.- Abundancia de árboles, bosque, de ABE = árbol “aunque podría ser también un derivado del bizcaíno abe = panal, algo así como colmenares”.

Propuesta:

Los testimonios mas antiguos que tenemos de Abaunza son:

HABAUNZA (1025)

LARRAZA ET ALBERGOHIEN IN DUOS ANNOS TRES REGAS. HEREINZGUHIN
(ERENCHUN) ET HABAUNZA TRES REGAS.
BALPARDA: VIZCAYA Y SUS FUEROS, VOL. 1, PAG. 386, AÑO: 1025.
“MEMORIA DE LOS PUEBLOS QUE PAGABAN EN ALAVA FIERRO Y GANADOS...”.

HEREINZGUHIN ET HABAUNZA TRES REGAS.
LLORENTE: NOTICIAS HISTÓRICAS, VOL. 3, PAG. 343, AÑO: 1025.
“MEMORIA DE LOS PUEBLOS QUE PAGABAN EN ALAVA FIERRO Y GANADOS...”.

HABAUNÇAHA (1066)

SENIOR BEILA DIDAZ DE HABAUNÇAHA, FIDE.
MARTIN DUQUE: D. M. LEIRE, VOL. 0, PAG. 121, AÑO: 1066.
“D. MARCELO Y SU MUJER ANDREGOTO DAN AL MON. DE LEIRE SU HEREDAD
DE ARRARIAIN”.

HABAUNCIA (1089)

GARCIA MONNIOZ DE HABAUNCIA ET ALBARO GONSALBOZ DE GASTEIZ.
SERRANO: C. S. MILLAN, VOL. 0, PAG. 278, AÑO: 1089.
“GARCIA GONZALEZ DONA A S. MILLAN, [...], EL MON. DE LASARTE”.

De todas estas formas, la que mas nos interesa para nuestra propuesta es la forma HABAUNCIA. No hago conjeturas sobre la diferencía en cuanto a grafía.

Tanto la presencia de H inicial, como del HA final de la primera forma, las tomamos como simples formas de plasmar el mismo topónimo.
Puede ser que nos encontremos en un periodo en el que todavía no se producido la evolución clara de Habauncia como forma mas primitiva, a las mas moderna Habaunza.

Creo que la evolución podría ser  un Abauntia>Abauncia>Abaunza, a partir de la raiz hidronímica del paleoeuropeo ab-/aba- (agua) y del sufijo -nt- + -ia > -ntia, uno de los sufijos mas atestiguados en la toponímia peninsular.

Dado que -nt- es formante de participios y adjetivos, nos encontrariamos ante un topónimo que describiría el lugar. ¿Humedal?, dejo abiertas las interpretaciones.

La evolución que ha sufrido Abaunza, sería la misma de Carranza proveniente de Carrantia.

Resumiendo, nos encontrariamos ante un topónimo indoeuropeo que concuerda con las noticias que nos suministras romanos y griegos sobre los pueblos que poblaron Alava y Vizcaya, en la zona en la que esta documentado Abaunza, y que concuerda en ambos casos con el pueblo de los Caristios, de raigambre segura indoeuropea y posiblemente celta.

Es curioso que la mayor densidad del apellido Abaunza se dé de forma abrumadora (por no hablar de un clan/gens) en Abadiano/Abadiño y su entorno y sin embargo el conocimiento como topónimo se refiera a Alava. Podriamos estar ante una fundación de gentes provenientes de una Habaunza en torno a Abadiano/Abadiño.

Julio Abaunza.

Saludos.

Escribe aquí el segundo bloque de texto de tu artículo


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Cossue 22 de mayo de 2008

    Un saludo. Interesante. Lo cierto es que en ese contexto me da la impresión que -au- nos remite a la pérdida de una consonante intervocálica, supongo que la n ¿Hacia qué siglo se da ese fenómeno en vasco? Luego también está el problema de la grafía ''HABAUNÇAHA'', porque si la H marca cualquier tipo de aspiración, o aún de hiato, habría que buscar otro origen al topónimo.

  2. Hay 1 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba