Autor: urerze
miércoles, 30 de abril de 2008
Sección: De los pueblos de Celtiberia
Información publicada por: urerze
Mostrado 13.101 veces.


Ir a los comentarios

Alternativa de interpretación para la lengua ibera-Aplicación a la tésera de Sasamón (Burgos)

Otro intento de traducción desde el enfoque alternativo de conversión de signos iberos que vengo propugnando

Las direcciones URL de las cuatro páginas de este artículo son las siguientes:


http://www.Celtiberia.net/imagen/?id=7454


http://www.Celtiberia.net/imagen/?id=7455


http://www.Celtiberia.net/imagen/?id=7456


http://www.Celtiberia.net/imagen/?id=7457


Aparte de la propia interpretación de los signos, llamo la atención (por su posible importancia, al menos para mí) acerca de los comentarios finales del artículo.

Escribe aquí el segundo bloque de texto de tu artículo


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Adoni 08 de feb. 2008

          En la parte derecha, el animal soporta éste texto: "m´sbkhsgr", a partir de la "mem", que no sólo és ibérica, sino que fué adoptada por el latín. Se lee como és natural, en hebreo, de derecha a izquierda.

          Se divide así: "m´sbkh-sgr": sus letras son mem-sín-bet-kaf-he-sámek-guimel, res.

          El nominal "´sbkh", [´sabekah], trenzado, red; mallas en Job 18,8 = "r´st" red.

          1 Reyes 7,17: "A més, va fer de bronze unes xàrcies de fistons en forma de garlandes per als capitells del capdamunt de les columnes.

          También tiene el significado de mirador, celosía, en 2 Reyes 1,2.

         Significa: Sujeta el trenzado ò la red o clausura (canda) la celosía.

         El verbal "sgr", [sagar], trancar, cerrar, clausurar, candar, encerrar, copar.

         Josué 6,1 "wmsgrt sgrt", cerrada a cal y canto.

         Se utiliza especialmente para las puertas: "bod" por dentro o por fuera, + "bryj", cerrojo, "jwtm" sello; sinónima de "gol"; antepuesta a "ptj".

          Isaías 45,1 "sorym sgr", ser cerradas las puertas.

          Todo parece querer indicar que el instrumento estaba unido a la puerta (de reja, rejilla, celosía), de forma que la candaba.

  2. Hay 1 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba