Autor: Pedrarias de Almesto
viernes, 28 de septiembre de 2007
Sección: Noticias
Información publicada por: jugimo
Mostrado 19.976 veces.


Ir a los comentarios

INTROIBO AD ALTARE DEI

"Me acercaré al altar de Dios"

Ayer en un noticiero de esos de la televisión pública, comunicaron, de forma más sarcástica que irónica, que la Santa Sede, o el Papa Ratzinger , autorizaban ya las misas en latín. Los comentarios del vocero disparaban hacia cierto sector de la Iglesia católica que no ha dejado nunca de celebrar las misas en la lengua de Salustio. Y a la par comentaba con displicencia la inoportunidad de volver "hacia algo que más o menos había quedado en el trastero de los olvidos hacia cuarenta o cincuenta años". ¿Qué les molestará más, la misa o el latín? Me parece que ambos. ¿No le gusta a usted la misa? Pues no vaya. ¿El latín? No me extraña. No tiene usted ni idea. No tiene ni idea ni del idioma que habla, cuanto menos de la madre que lo parió. Precisamente el latín.

Antañazo estudiábamos latín en tercero y en cuarto de bachiller, luego la revalida de cuarto y allí ya nos dividían en ciencias y letras. Por lo menos algunas nociones de la lengua madre prendían en la memoria de los adolescentes bachilleres. Hoy ni por asomo. El ataque contra César, Horacio, Tito Livio y Cicerón fue furibundo. Por más que Rodríguez Adrados y otros doctos de las lenguas clásicas clamaran contra la pérfida manía de borrarnos los orígenes, la tarea de desculturalización avanzó y avanza inexorablemente.

Un soldado de Marco Aurelio , o de Constantino , viajaba por toda la ribera del Mare Nostrum sin necesitar intérprete. Qué suerte, concho. Pero, ay, la evolución es ineludible y aunque la lengua de Ovidio resistió en aulas, claustros y ceremonias religiosas siglos y siglos, en las últimas décadas, la ignominia de los rectores de la cultura ha dado al traste con ella. Hace unos años apareció en los programas de estudios una asignatura que trataba de amortiguar algo la ignorancia de los chicos respecto a las fuentes de la sabiduría: La Cultura clásica. Bueno, pues me parece que ya se la han cargado.

Este tímido balbuceo de la misa de nuevo en latín es ocasión para que los modernazos se tornen hispidos y molestos, y comiencen a rellenar la cartuchera para freírnos a tiros de denostaciones a los que celebramos ese tímido palpito de la lengua de Séneca.

Vaya por Dios. Vamos a darle ocasión para que nos lapiden a insultos y desprecios. Si por mí fuera el latín se estudiaría desde el primer curso hasta el último. Y todos. Latín hasta en la sopa. Si pudiera, obligaría a todos los mandamases de los países románicos a una inmersión lingüística latina de padre y muy señor mío. ¡Sarko! Tú sí puedes hacerlo ¡Vive la France latine!

Inmersión lingüística. Lo malo se pega pronto. Cada vez que oigo ese sintagma se me eriza el ralo vello. Galestolas, ikastolas y como se llamen las del Franco Condado. Lástima. Detestan a su hermana mayor e ignoran a su madre. Arrieritos somos. Mi patria es mi lengua y mi infancia, he leído por ahí. En efecto. En la penumbra de la sacristía, mientras don Fausto , el señor cura párroco, apuraba el caldo de gallina , nos poníamos la sotana roja y encima el roquete blanco; luego lo ayudábamos con el alba, el cíngulo, la estola y la casulla. Un monaguillo salía delante, luego él y el otro detrás. Nos inclinábamos ante el altar mayor y el páter decía: "Introibo ad altare Dei","Me acercaré al altar de Dios". 

(R) Salvador Calvo Muñoz


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Corgo 26 de sep. 2007

    Una tía mía se las tenía juradas al Latín y a su profesor porque, decía ella, la habían hecho declinar cinco veces y así estaba de vieja y ruinosa.

    Ahora echan en falta el latín los de Quatrium, Navegalia y otras "divinas palabras" que son oír campanas sin tener ni puta idea de hacia dónde caía el campanario: se les nota la "falta de acostumbramiento" -como decía un cátedro- a las galas lingüísticas.

    Hace unos años un buen escritor nos sorprendió con "homus homis lupis" o cosa por el estilo y al que se dolió y le llamó le atención le dijeron que se metiese las declinaciones en el culo.

  2. #2 A.M.Canto 26 de sep. 2007

    Hace unos años leí que, en Estados Unidos nada menos, en el curriculum de un aspirante a joven ejecutivo se estaba empezando a valorar mucho el que supiera latín porque, al parecer, quienes saben latín tienen mucha más capacidad de síntesis y de análisis. Y que tan peregrina circunstancia lo estaba poniendo de moda entre los usacios. ¡No por cultura, naturalmente, sino por puro utilitarismo! 

    Por si algún nostálgico quiere disfrutar de las misas tridentinas, o irse preparando para esta nueva etapa (a la que no auguro mucho futuro): http://ar.geocities.com/misa_tridentina/ordinario.html . Por mi parte, aunque comparto la necesidad de impartirlo mucho más ampliamente, para estos temas me quedo con el Vaticano II, con Juan Pablo del mismo número y con lo vernáculo, que realmente lo entiende todo el mundo.

    Y una sugerencia para el autor: cambie "ab" por "ad", y en el resumen "me acerco" por "me acercaré".

  3. #3 Servan 26 de sep. 2007

     Pese a que cuando niño asistía a misa en latín (las sigo prefiriendo), mi verdadero interés en las lenguas clásicas nació cuando leí Dafnis y Cloe, traducido por Valera. Las partes que me intrigaban estaban en latín y, sobre todo, en griego. Gracias, Valera.              

  4. #4 lucusaugusti 26 de sep. 2007

    "Recupera así el Papa la que ha sido lengua de la Iglesia desde el siglo III (antes lo fueron el arameo, el hebreo y el griego), pero, sobre todo, trata de estrechar lazos con los disidentes lefebristas y de agradar a los sectores más tradicionalistas del catolicismo"  www.elperiodico.com

    Cierto, la lengua de Jesús, de Pedro, Juan y Tomás no era el latín. Ni tan siquiera la de Pablo, de quién es tan cercano Ratzinger. 

    Ese es el problema, una religión tardía se apropia de una lengua y la traduce a su entero gusto. Latín=Catolicismo.  Esta antigua realidad se estaba perdiendo y la nueva politica trata de renovar la marca "Latín" como la lengua católica.

    ¡Que tendrá que ver el latín con el mensaje Cristiano¡

    Otro ejemplo de este nuevo marchamo católico siglo XXI:

    Los expertos demandan reducir la masificación de peregrinos en el Camino y la doble señalización del camino entre Santiago de Compostela y Roma en ambas direcciones, con dos colores diferentes que marquen la vía de ida y la de vuelta. www.elidealgallego.com/

    El nuevo Camino de Santiago a Roma. Amén.

  5. #5 Uma 26 de sep. 2007

    en realidad,volver a las misas en latín es volver a una concepción de la religión como propiedad privada de una casta sacerdotal,que tiene el monopolio de la relación con Dios,y la facultad exclusiva de interpretar la voluntad divina y transmitirla a la masa de ignorantes.

    Creo que eso fué,si nó recuerdo mal,una de las cosas contra las que se reveló Lutero y por eso fué tan peligroso:proclamó a los cuatro vientos que la relación con Dios era posible sin intermediarios.

    También fuí de las que estudió latín y griego en el bachillerato;me preguntaba para que servía,pero me acabó gustando ,y fué una de mis primeras "experiencias estéticas" escuchar a la profesora de latín recitar la Eneida, y a don Victor recitar la Ilíada.

    Pero quizá con otros profesores menos amantes de su materia,hubiera sido un suplicio.

     

  6. #6 Corgo 26 de sep. 2007

    El latín debería asumirse con criterios de utilidad pastoral. Por ejemplo, obligar apredicar con UT + subjuntivo, ablativos absolutos, gerundivo y otras galas a los que es mejor que no se les entienda lo que predican. Y vernáculo coloquial cotidiano para el que tenga algo que hacer entender.

    El latín debería asumirse también con criterios de otra utilidad pastoral, a saber,  de estética y de elevación del espíritu hacia Dios: en vez de la murga de "Es deber de los cristianos / no tocarse con las manos", un "Caligaverunt" de T.L. de Victoria, que, aunque no se le entienda la letra, se le entiende la música de PM. Ah¡ y un poco de alemán con el Jesus bleibet meine Freude... Del inglés no digo nada, pero un "Blessing and honour, glory and power bo unto Him..." también molaría.

    Y por último, algo de misa en latín no viene mal porque tiene textos hermosos, no difíciles de entender, etc. y no es ni cierto ni justo creer que toda la afición al latín es de carcundas.

  7. #7 pascualla 27 de sep. 2007

    Vd está grillado ¿qué latín ni que gilipolladas? Roma fue tomada al asalto por los bárbaros, Y SE ACABO, VAE VICTIS. Lo que hay que poner en España es el Euskera que es la única lengua autóctona.

     

  8. #8 ofion_serpiente 27 de sep. 2007

    Qui sine peccato est vestrum, primus in illan lapidem mittat.

    El sacristán entrega a la desnuda la vela apagada y de la mano la conduce a través del atrio, sobre las losas sepulcrales... ¡Milagro del latín! Una emoción religiosa y litúrgica conmueve las conciencias y cambia el sangriento resplandor de los rostros. Las viejas almas infantiles respiran un aroma de vida eterna. No falta quien se esquive con sobresalto y quien aconseje cordura. Las palabras latinas, con su temblor enigmático y litúrgico, vuelan del cielo de los milagros.

  9. #9 ofion_serpiente 27 de sep. 2007

    ¡Sellar la boca para los civiles, y aguantar mancuerda!

    Los oros del poniente flotan sobre la quintana. MARI-GAILA, armoniosa y desnuda, pisando descalza sobre las piedras sepulcrales, percibe el ritmo de la vida bajo un velo de lágrimas. Al penetrar en la sombra del pórtico, la enorme cabeza del idiota, coronada de camelias, se le aparece como una cabeza de ángel. Conducida de la mano del marido, la mujer adúltera se acoge al asilo de la iglesia, circundada del áureo y religioso prestigio, que en aquel mundo milagrero, de almas rudas, intuye el latín ignoto de las

    DIVINAS PALABRAS.

  10. #10 Pedrarias de Almesto 28 de sep. 2007

    Doctora Canto: Disculpe usted esa b de ab que se me coló de rondón y no pude con ella. La traducción final del introibo la pusieron en la redacción del periódico al que envié el artículo. Todavía sé que el tiempo es futuro. Le agradezco su atención y le envío mi respetos.

    Otra cosa, Sr. Pascualla: Me gustaría tenerlo a un metro a ver si tenía usted lo que hay que tener para llamarme grillado en la cara. Y su lengua autóctona se la puede usted recomendar a los valientes que la enseñan desde los bajos de los coches y en la nuca de sus "enemigos". Y no le suelto a usted unas palabritas finas porque estamos donde estamos...y vamos a dejarlo.

  11. #11 A.M.Canto 28 de sep. 2007

    Gracias por sus palabras. Nada que disculpar pero, para otra vez, no confíe los latines a los periodistas ;-)
    Me parece que no ha captado Ud. la ironía del mensaje del contertulio que cita. Creo que ello se desprende dehttp://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=2809, en el mensaje # 133 (los demás se los eliminaron, no sé qué pondría en ellos). Saludos.

  12. #12 Pedrarias de Almesto 28 de sep. 2007

    Gracias, doctora. Tiene usted razón y cuantísima. Los que escribimos con frecuencia en los periódicos sufrimos la incontinencia, e ignorancia, de los redactores, o copistas, una vez sí y otra también ¡un martirio!

    Tal vez no he sabido interpretar al Sr Pascualla; pero si yo no falto a nadie, nadie habrá de faltarme a mí. Con que me diga que no está de acuerdo, lo admito y aquí en paz y después en gloria, ¿verdad?

    Lo que no acabo de entender es por qué algunos celtibéricos tienden a identificar latín e iglesia católica, como si no hubiese existido la Roma clásica. Me parece a mí que el anticatolicismo es peor que el mismísimo fray Tomás de Torquemada. Bueno, que tenga un buen fin de semana, doctora Canto. Saludos cordiales de Pedrarias y de mi paisano y amigo Jugimo.

  13. #13 Reuveannabaraecus 29 de sep. 2007

    Con el permiso de Vds.

    Es que esta cuestión me toca de cerca.

    Años atrás, cuando me iniciaba en los tortuosos y siempre mal reconocidos senderos de la enseñanza pública logseizada , alguien me cuestionaba la presencia del Latín y del Griego en los nuevos, flamantes, significativos y tecnológicos currículos. No era, no, precisamente un alumno/-a (pobrecitos ellos, que, a pesar de la pasividad que en ellos ha desarrollado la Ley Marchesí , siguen sin embargo más o menos receptivos a nuestras enseñanzas). No era un alumno, sino un compañero -es un decir-, o sea, otro profesor de secundaria. Me espetó, textualmente:

    -Pero, ¿para qué sirve el Latín?

    Mi respuesta (cansado ya de exponer, una y otra vez, ante compañeros y ante alumnos, las indiscutibles utilidades de las lenguas clásicas) fue la obviamente esperable:

    -A ti, no sé, pero a mí me sirve para comer.

    Pues eso. Encantado de saludaros de nuevo a todos/-as.

  14. #14 Onnega 29 de sep. 2007

    Buena respuesta Reuve. Entonces ya tenemos varias utilidades para esta lengua: dar la misa en latín, dar de comer a los profesores de latín, y otras dos que los asiduos de Celtiberia ya conocemos, traducir textos de tatuajes y traducir declaraciones de amor. Es muy divertido el texto del blog de Gabriel Laguna sobre Tradición Clásica, "Para qué sirve el latín".

     

     

  15. #15 p.arizabalo 29 de sep. 2007

    En realidad Pascualla estaría más bien a tu favor Pedrarías, lo que no está es a favor de la promoción del vasco (seguramente puso su post después de colocar yo uno mio de un catedrático de la Univ. Autónoma de Madrid animando a la utilización de ese, también, venerable idioma en su tierra de origen). Yo si tuviera la oportunidad de volver a elegir hoy escogería Letras. Del Latín del bachiller  casi solo me acuerdo del diccionario, muy chulo.

    Creo que tu mención a las ikastolas en este asunto en concreto, francamente, sobra.

  16. #16 Pedrarias de Almesto 29 de sep. 2007

    Dice bien vuesa merced, p.arizabalo. Nada contra galestolas, ikastolas y otras tolas. Cuantos más conocimientos lingüísticos, mejor; pero si se quejaron ustedes tanto de la diglosia en tiempos de aquel general...ahora vienen con lo mismo. Por ahí no paso. Le saludo con respeto.

  17. #17 p.arizabalo 29 de sep. 2007

    En aquel tiempo del general, en enseñanza, no había diglosia. El único vasco que aprendíamos eran 4 canciones de misa... y gracias. Hoy se estudian 3 idiomas y en los tres hay buen nivel.

    Como sobraba lo dicho anteriormente, sobra aquí el retintín de "vuesa merced". Por otra parte sé que ud. respeta todas las lenguas, le leí en una ocasión que tuvo en Salamanca a Michelena de profesor (que apoyaba la promoción del vasco, que es de lo que hablamos).

    Un saludo desdeIrún donde habla vasco en la calle un 5% de la población, mientras que que hace menos de dos siglos lo hacía el 100%.

  18. #18 Pedrarias de Almesto 29 de sep. 2007

    No hay retintín en ese viejo tratamiento. Sencillamente soy tan aficionado a la historia de la lengua que en el lenguaje coloquial con amigos y cercanos empleo esas formas con naturalidad. Bien es cierto que aquí he de controlarme. Disculpe. Desde luego que el que ama una lengua debería amarlas todas; y me honro de ello. Una aclaración: La diglosia se da cuando una lengua es impuesta forzosamente sobre hablantes que tienen otra. A eso me refería cuando citaba aquellos años del general. Psaba en el País Vasco, en Cataluña, etc. ¿Y hoy? No sé si es el caso de su tierra, pero lo que leo sobre Cataluña es penoso. Se multa por rotular en castellano y se obliga a los niños a hablar sólo en catalán hasta en el recreo. Eso es diglosia pura y dura. Saludos.

  19. #19 depopis 29 de sep. 2007

    Yo soy agnóstico, por tanto si los curas me hablan en español o en latín me resultará del todo incomprensible, en una por necesitar de un diccionario y en otra por carecer de la fe suficiente.

    Pero, pensando en los feligreses y metiéndome donde no me llaman, voy a dar mi opinión. La iglesia católica tiene la fea  costumbre de arrimarse al poder, desde luego no prodiga muchos afectos con los humildes. Así que el único nexo entre éstos con la iglesia es el de la palabra y el cepillo. Los curas saben que hablar latín o enmudecer viene a ser lo mismo, pero ya vemos que aún así prefieren enmudecer, prescindir de la palabra. Tan sólo les queda el cepillo, al que se aferran muchísimo más que a la palabra de su dios. Veamos...

    La iglesia saca una gran tajada con rituales como las bodas, bautizos, romerías, etc. y si se hacen los rituales más bonitos hablando latín, pues mejor que mejor. Si el cepillo se llena el dios cristiano estará feliz o eso nos quieren hacer creer. ¿Dónde le van a dar a dios la palabra para que se exprese? ¿En qué lengua lo hará? Lo más importante es que le entendamos, pero algunos -los más doctos- lo ignoran, y otros como yo no le comprendemos, aunque hable en latín o español.

  20. #20 Reuveannabaraecus 30 de sep. 2007

    Más aún, Onnega:

    Un avispado alumno de cierta localidad bañada por el Guadiana me sorprendió con un cómic-caricatura (el chaval dibujaba realmente bien y nos tenía a todos sus profesores/-as magistralmente caricaturizados en una galería de retratos que luego tuvo ocasión de exponer en el propio Instituto). En mi retrato en concreto, aparecía yo caracterizado como gladiador, exactamente como retiarius , con un gigantesco león -fauces abiertas- a mis espaldas. El texto de la caricatura decía lo siguiente: "¿Para qué sirve el latín? Para amargarle la vida a generaciones enteras de estudiantes... Y para darle de comer a Carlos, que es peor todavía".

    Sobra decir que todavía conservo el dibujo, y que el alumno en cuestión, en lugar de una sanción, se llevó por mi parte una regocijada felicitación (y eso que era final de curso, y él había sido merecidamente suspendido con anterioridad; luego recuperaría en septiembre).

    En fin, el latín, guste o no, es sabiduría. Incluso aunque sea latín para un tatuaje o una declaración de amor. Y, cuanto más sabemos, más libres somos. Buena noche.

  21. #21 Servan 30 de sep. 2007

     ¿Para qué sirve leer a Virgilio? ¿Para qué contemplar un cuadro de van Gogh? ¿Para qué paladear un buen champán? ¿Para qué sirve escuchar a Mozart? ¿Para qué sirve vivir?

  22. #22 Pedrarias de Almesto 30 de sep. 2007

    Depopis: ya veo que usted milita en el anticlericalismo ferviente. Espero que no llegue a aquel atroz que se dedicó a fusilar a curas y monjas en el pasado. Como el asunto es tan arduo y no nos vamos a meter ahora en semejante berenjenal, mejor meneallo sólo un poquito. Siempre se habla del materialismo de los curas que cobran por misas, bautizos y bodas. A mí me parece que a ellos les cobran en el super y en cualquier lugar al que acuden. ¿La Iglesia Católica no hace nada por los necesitados y los parias de la tierra? Le sugiero que se informe sobre la labor social de la Iglesia...y conste que yo también soy agnóstico.

    ¿Pero esto qué tiene que ver con el latín? Qué tien que ver con aquella maravillosa lengua que dio lugar a tantas y tan bellas?...Hasta aquí he llegado.

  23. #23 xatu 30 de sep. 2007

    depopis-Ni me va ni me viene la religión. Ni esta ni otra cualquiera. Pero por tu "curriculum" veo que eres "aspirante a subvencionista" (del Estado). ¿Eso no es "chupar del prójimo también?. Las subvenciones no tendrían que existir para nadie ni para nada. Todos iguales.

  24. #24 depopis 30 de sep. 2007

    Sí, no me caen bien. Lo admito. Entre otras cosas se debe a que escucho la COPE para despejarme por las mañanas, así evito el jarro de agua fría mañanero y ahorro un dinerillo en el consumo de agua. Lo recomiendo, funciona igual que la risoterapia. 

    ¿Cobraba Jesús por sus sermones? Si este señor es el ejemplo de los católicos que venga dios y lo diga. Sí, los curas necesitan comer, no lo voy a negar, pero no necesitan tener bancos, ni equipos ciclistas, ni emisoras de radio pagando a verborreadores millonarios, ni todo el rosario de negocios con el que rezan al santísimo dólar. Creo que esto no forma parte de los diez mandamientos, ¿verdad?

    No hace falta que me informe de la ayuda social de la iglesia, en mi familia hay un misionero. Sé que es un tío honesto -he soportado su honestidad muchos años y doy fe de ello- y que como él habrá más, esto no lo voy a discutir. Pero también conozco gente que se lucran con este tema, porque realmente puede ser un negocio según en qué manos esté. Y si está en manos de la iglesia... Desde luego se mueven muchos dineros con este tema.

    La iglesia y el poder van de la mano, incluso yo diría que son novios -buenos arrumacos se han dado- ¿Todavía recordamos los escarceos apasionados de San Francisco Franco? y tantos y tantos más... pecados inconfesables, según parece. Pero bueno, por mi parte la iglesia no se merece que escriba más de lo escrito. Así que por mi parte ya vale.

    Con el latín, bueno, no es práctico para la inmensa mayoría de la gente. Yo prefiero dedicar mis horas de estudio (=cero) al inglés, muchísimo más prosaico pero más eficiente. ¿Cómo voy a ligar con las suecas hablando latín? Este es todo mi universo.

    Hay que tener en cuenta que el latín nos llega escrito, mientras que los idiomas modernos nos llegan también hablados. Y esto tiene que ver con las traducciones, ya que éstas suplen nuestro desconocimiento del idioma leído -latín- pero no así del idioma hablado -modernos-. ¡He ahí la madre del cordero! Bueno, ya sé que diréis que en las traducciones se pierde mucha información -lo he sufrido en mis carnes-, pero para estómagos no exigentes nos puede aliviar la bollería industrial. Además, los latinos no satisfacen mi exigencia de texto experimental, de sorpresa literaria, de... esto: y apunto a un libro con el dedo.  

  25. #25 depopis 30 de sep. 2007

    Xatu, me sorprende que sepas tanto de mí... me dejas de piedra con lo de mi "curriculum" y lo de "aspirante a subvencionista". Ya sabes más que yo.

    Como comprenderás, no voy a entrar al trapo con cuestiones que conciernen a mi vida privada.

  26. #26 xatu 30 de sep. 2007

    depopis-Divagas, pero es normal en tu estado. ¿Que más te dá que cada uno haga negocio propio?. Otros gastan su dinero con litronas y más de uno queda en las cunetas. Su problema. La lástima es que se lleven para el otro mundo a quién no lo merece. Si al menos se fueran solos. Te doy dos definiciones gratuitas. 1ª "la política es el arte de engañar al pueblo". 2ª "La religión sirve para lavar el cerebro". Pero tienen una cosa en común. ¿Sabes que es?

    Sin polemizar y con buenos saludos.

  27. #27 depopis 30 de sep. 2007

    Me sorprendes nuevamente: ¿Cómo sabes que estoy borracho?

    No voy a contestarte porque no estoy de acuerdo con tus definiciones gratuitas, lo siento. Yo intentaré venderte esta, que no sale gratis: "la política es la herramienta para justificar el poder". Y digo que no sale gratis porque me ha costado ver cómo pasaba un tren, y otro, y otro... ¡y siempre me han cobrado el ticket!

     

  28. #28 depopis 01 de oct. 2007

    No estoy borracho, ¡ojo! Simplemente estoy estúpidamente simpático. ¿Me habré vuelto tonto de repente?

    Bueno, dejo que sigáis con vuestro latín.

    Saludos a todos.

    P.D: lo de los tickets, pues todavía los conservo. Vista la habilidad de la iglesia para no perderse ningún tren, les hago saber que están a su entera disposición en la ventanilla de almas perdidas, esperando que los sepan aprovechar mucho mejor que yo. Preguntad por depopis. Supongo que llegados ahí, no tendréis reparos en registrarme los bolsillos. Estarán, con toda seguridad, en el bolsillo más abultado. Sí, ya sé que lo hacéis por salvar mi alma, y os estoy muy agradecido. Pues eso.

     

  29. #29 arquidioniso 01 de oct. 2007

    Esta es la primera de muchas...y ahora veo que el latín se va de fiesta, buena resurección le espera, aunque por aca en México, ni lo toman ni lo dejan...como lengua es absolutamente necesaria, no ha muerto, como sistema de expresión va más allá de la mera palabra, al ser una forma para estimular desde el paladar y al igual que el sánscrito y el griego entre otros, las terminales nerviosas que  despiertan una reacción de caracter neurofisiológico en el ánimo del hablante. La secreción de enzimas como las endorfinas están ligadas a la verbalización de las emociones. Por ejemplo la llamada "reacción ¡Ah! que se expresa ante la sorpresa y el asombro o ante la lucidéz instantanea de la comprensión. Tiene dos tipos, la reacción inspirativa en la que el aire se jala desde afuera, que se da frente a la belleza (de ahi viene AISTOU, AISTESIS) o estética, y la reacción ah expirativa, cuando uno se queda sin aire en el momento de la sinápsis total entrelos dos hemisferios cerebrales, al comprender algun fenomeno...se dice que se prende la chispa...esto antes era la ZENAIDAEIA o luz de Hermes, que después se cristianizó en la alegoría del Espíritu Santo...vale y celebremos el latín y en latín.

  30. #30 arquidioniso 01 de oct. 2007

    Se les llama lenguas sagradas, de SAK, radical sánscrito que significa lo que es capáz de transformarse en realidad. El latín, el griego,el hebreo,el sánscrito,el persa, el nahuatl...son todas para pasar de la idea a la palabra y de esta a la realidad, es decir a lo sagrado. En realidad las lenguas sagradas y antiguas son los vehículos para una traducción interdimensional..desdela no-dimensión de las ideas, pasando por la creación de conceptos (estan concebidos por ende tienen vida), los fonemas, los trazos caligráficos que ya son dos dimensiones, hasta la cosa objetual...OB- JECTUM..lanzada desde si misma....a la realidad...aporto una palabra concepto nahuatl, de gran profundidad y hermoso significado:

    TLAYOLTEHUANITLACUILOTZIN....EL QUE DIVINIZA LAS COSAS CON SU CORAZÓN...los misioneros españoles de la época dela conquista, se dieron cuenta de la profundidad del nahuatl y lo prefirieron para la evangelización ya que podía expresar mejor las cosas de Dios, asi decían ellos.

     

  31. #31 Pedrarias de Almesto 05 de oct. 2007

    ¡Qué barbaridad! la intervención de este buen amigo mexicano (mejicano) me deja ya grogui, a punto de caer sobre la lona. Cuatro líneas y ni una más. Pues claro que escucho cada mañana la Cope, señor Depopis, como más de media España, es decir, de españoles, pues resulta que aún quedamos unos cuantos aquí, aguantando la ignominia que cae a diario sobre este pobre solar patrio. Pero, bueno, aguantaremos hasta el día en que empiece a "reír la primavera". (¡Madre mía, lo que he dicho: ya la lie!). Punto final.

  32. #32 xatu 05 de oct. 2007

    Depopis- De tí sé por ejemplo que soportas estoicamente la romería del Rocio, la semana Santa de Sevilla y alguna cosa más y etc, etc, etc. Todo eso no es más que vivir y dejar vivir. ¿Porqué no te metes con "los moros", (con perdón)? El problema está en la obligación. A mi nadie me obliga a aceptar ninguna religión, y tan feliz. Y pobre de aquel que lo intentara. Entonces sería cuando yo me levantaría de "las patas de atrás". Hasta entonces Saludos.
    PD.-No te he llamado borracho. No suelo insultar. Según el diccionario Desvariar:delirar. fig. desatinar, decir locuras o disparates.

  33. #33 depopis 05 de oct. 2007

    Este tema me aburre, sinceramente.

    PDA: No sé cómo no se les cae la cara de vergüenza. Al Losantos le pagan una millonada por blasfemar (es decir, por pecar) y no se les ocurre destinar ese dinero a los que se mueren de hambre en Tanzania. Y lo mismo con los ciclistas, ya le podrían pagar ese dinero a los niños que van en bicicleta a un pozo a 40 Kms de casa. ¡Y nos quieren dar lecciones de moral! Bueno, nos la llevan dando XX siglos (las equis las pongo por lo pornográfico del tema).

    Xatu: para mí todas las religiones son iguales. Mientras que para un científico, un filósofo, etc. la DUDA es un arma de avance, de investigación, de crecimiento interior; para un religioso es algo inaceptable. Al iniciado lo primero que hacen es resolverle todas las dudas y, a continuación, premiarles por la fe ciega e inquebrantable (no dudar de nada). Dios es Verdad, por tanto implica (=>) un mundo sin dudas, y esto implica (=>) no avanzar (en lo personal, en la ciencia, etc), porque no hay nada que descubrir. La iglesia nos quiere recrear este mundo.

     

  34. #34 depopis 05 de oct. 2007

    Xatu: se me olvidaba, lo de borracho era una broma mía. No te preocupes.

    Saludos.

  35. #35 xatu 05 de oct. 2007

    depopis- Haz como yo. A "mi Dios" le puse el nombre de "Manolo". Cuando veo que algo anda mal le digo:baja Manolo y arregla esto que ni Dios puede. Y me quedo tan pancho. No soy pasota, pero como ir contra corriente trae malas consecuencias. Me conformo con leer "cosas" por aquí y por allá. Saludos.

  36. #36 Pedrarias de Almesto 06 de oct. 2007

    No quería escribir más, pero..en fin. Depopis: En occidente (cristianismo) ¿ha habido progreso o no?; en oriente (el islam) ¿han avanzado?...pues eso. ¿La Iglesia es Caja Sur? ¿Y San Francisco, San Ignacio y los cientos y miles de cristianos misioneros como tu pariente al que "has soportado", no son Iglesia?. Bueno, depopis, en serio, vamos a dejarlo, un saludo y ¡Dominus vobis cum! o pax te cum, como quieras.

  37. #37 depopis 06 de oct. 2007

    No creo que el progreso se lo debamos a la iglesia católica, más bien todo lo contrario. Se ha negado (y se niega) a todo avance que no contemple a dios: circulación de la sangre (Servet), Copérnico y la nueva visión del cosmos, Darwin y la evolución de las especies, las células madre, etc...

    El progreso en occidente con respecto a "oriente" se debe a que la religión ha jugado papeles distintos. Así, en occidente hemos "pasado" más de la religión y obviamente, porque hemos pasado de ella -p.ej. células madre-, hemos avanzado más.   

    Y sí, lo dejamos porque me aburre este tema, zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

    Saludos cordiales

  38. #38 depopis 06 de oct. 2007

    He sido muy simple en la respuesta -como casi siempre-, debería enmendarla para que no haga aguas, pero es que no puedo más... con algo de esfuerzo por parte del lector se taparían estos agujeros, pero, la verdad, ¿para qué serviría? 

  39. #39 depopis 06 de oct. 2007

    Con esto de occidente y oriente, leí a alguien (quizás Derrida o Baudrillard) que achacaba el "retraso" del islam a que en la Edad Media el mundo islámico se había interesado por Aristóteles, pero a Platón lo habían ignorado. ¿Hay alguien que pueda explicarme con más detalle este tema?

  40. #40 depopis 07 de oct. 2007

    Estaba equivocado. He encontrado el libro Canallas, de Jacques Derrida, donde viene el texto al que me refería. Es el siguiente:

    No sé hasta qué punto puede contar en esa historia el hecho, en efecto, inquietante de que la Política de Aristóteles haya estado, por una curiosa excepción, ausente de la importación , la acogida, la traducción y la mediación islámica de la filosofía griega, especialmente en Ibn Rusd (Averroes) que sólo incorporaba , en su discurso político islámico, la Ética a Nicómaco o, como Al-Farabí el tema del filósofo-rey procedente de La República de Platón. Este último tema parece haber sido, desde el punto de vista de lo que se puede llamar la "filosofía política" islámica, un lucus classicus. Me ha parecido entender que, para algunos historiadores e intérpretes del Islam hoy en día, la ausencia de la Política de Aristóteles en el corpus filosófico árabe habría tenido un significado sintomático, si no determinante, lo mismo que el privilegio que esa filosofía teológico-política musulmana le otorga al tema platónico del filósofo-rey o monarca absoluto, privilegio que corre parejo a un juicio severo respecto de la democracia.

  41. #41 Pedrarias de Almesto 09 de oct. 2007

    Pues efectivamente. Occidente: separación Iglesia - Estado, luego progreso. yno veo yo que la Iglesia lo haya frenado tanto, excepto algún caso determinado. Oriente: la yihad, la sharía y todo eso: talibanes, mulah, muyaidines, etc...y luego la culpa de su injustísima situáción social es de USA. Venga, hombre. Depopis: está usted invitado a un cafelito y vamos a dejar esto. Saludos.

  42. #42 Dion 14 de oct. 2007

    Lo siento, pero no alcanzo a ver si este artículo es una defensa de la Iglesia más conservadora, de las lenguas clásicas o de ambas cosas. Quiero decir que, a mi modo de ver, se mezclan temas. Una cosa es la defensa de las lenguas clásicas en la enseñanza, cosa que apoyaré sin ambages, y otra muy distinta, las lamentaciones por que se critique a la Iglesia, lamentaciones que no comparto.

    A mí lo que haga o deje de hacer la Iglesia de puertas a dentro me trae al fresco. Si quiere volver a las misas en latín, pues allá ella, como si las quiere poner en arameo. Pero mezclar las críticas que se le puedan hacer a eso -justificadas o no- con una defensa de la cultura clásica me parece un matiz ideológico que no todos los defensores del latín y del griego compartimos. La iglesia en lo último que piensa es en recuperar la lengua de Cicerón por el valor intrínseco de ésta. A ella le mueven motivos válidos o no (no voy a criticarlos), pero extrafilológicos en cualquier caso.

  43. #43 Pedrarias de Almesto 15 de oct. 2007

    Dice bien vuesa merced, Dion. No sé por qué ha habido que mezclar lenguas clásicas con Iglesia Católica. El asunto es tan simple que se complica solo: Yo amo el latín, y si ahora vuelve a haber algún cura que diga la misa en latín, yo me alegraré mucho porque así recuperaré un poco algunos ecos de mi infancia. Y ya está. Eso sí: No cuenten conmigo los anticlaricales abundantísimos que tanto alardean hoy de ello. Por ahí, no. Un saludo.

  44. #44 depopis 15 de oct. 2007

    A ver... no alardeo de ser anticlerical, simplemente se me revuelven las tripas, que NO es lo mismo.

    Hay también muchos católicos que son muy críticos con la iglesia, ¿también alardean? ¿También son de los que "no deben contar contigo"? ¿Por qué no cuentas conmigo, porque critico a la iglesia o porque soy anticlerical -que no es lo mismo-? Veamos:

    1.- Que sea anticlerical es algo personal que no afecta a nadie más que a mí, siempre y cuando no lo exteriorice violentamente, como así ocurre. Por tanto, ni te va ni te viene.

    2.- Esto me hace pensar que realmente "no cuentas" con los que critican a la iglesia... mmm..... ¿no se admiten críticas?... ¿dónde lo he oído antes?..... Dices "por ahí no"... ¿dónde lo he oído antes?

    En resumen: no me hace falta contar con tu beneplácito, porque ya he dicho que el anticlericalismo -como lo ejerzo- es personal y transferible, y me afecta exclusivamente a mí. Y críticas, todas las que estime oportunas para hacer este mundo más justo, y para esto tampoco tengo que contar contigo, ni buscar tu beneplácito ni nada por el estilo. La crítica constructiva es saludable, y "por ahí sí".

    Saludos.

  45. #45 depopis 16 de oct. 2007

    Lo siento por el tono, pero he visto cómo me has pintado el rabo y los cuernos...

  46. #46 Servan 16 de oct. 2007

     Me parece que los islámicos nunca dieron a la filosofía la importancia que le dieron los cristianos. Los cristianos amalgamaron el cristinianismo con el aristotelismo, y más tarde cuando conocieron a Platón (gracias a filósofos islámicos), también lo hicieron con el platonismo.

    El cristianismo tiene muy buena digestión y el islamismo la tiene mala. 

    El cristianismo, como el judaísmo, convive perfectamente con el Estado moderno (burgués capitalista), así como lo hizo con sistemas esclavistas y pudiera haberlo hecho con comunistas (si hubiera existido comunismo alguna vez). En cambio el islamismo parece poco compatible con el Estado moderno y menos con las nuevas formas imperialistas del capitalismo.

  47. #47 Pedrarias de Almesto 16 de oct. 2007

    Toda la vida escribiendo, y ahora no logro expresarme con corrección. Depopis, no hace falta ese tono hostil. No soy tan dogmático ni cerril como supones. El anticlericalismo, tan en boga hoy, no me quita pizca de sueño; pero de ahí a que se puedan repetir hechos terribles que ya han sucedido, va un trecho. Y eso es lo que no admitiré nunca. Mi familia (padres) eran católicos, y yo también, aunque agnóstico (hay mucha gente que no comprende esa circunstancia). Sucede que venero la memoria de mis progenitores, y defenderé sus credos y tradiciones po encima de cualquier otra consideración. Y, mire usted por dónde, por ahí aparecen el latín y aquellas misas de antaño. Nada más. Saludos.

  48. #48 depopis 16 de oct. 2007

    Bueno, Servan, el islam sí le dió importancia a la filosofía en Al Ándalus, y bastante, pero sólo fue un oasis para un desierto tan grande. Por lo demás, estoy de acuerdo contigo. Me parece MUY interesante este tema del cristianismo y del islam en referencia con la filosofía de Aristóteles y Platón. Sería tema de un buen artículo.

    Pedrarias, como dije, siento el tono del mensaje, pero no soy del bando de los malos.

    Saludos a los dos. Y ahora, me voy al tajo, que llego tarde...

  49. #49 depopis 16 de oct. 2007

    Servan: Hay algo que pasé por alto, y que me gustaría matizar. Dices: y pudiera haberlo hecho con comunistas (si hubiera existido comunismo alguna vez). Primero, no creo que la iglesia tomase partido por una ideología que niega a dios: la religión es el opio del pueblo. La historia del comunismo nos enseña que son incompatibles estos dos conceptos. Segundo, el comunismo sí ha existido. Supongo que quieres decir que los regímenes comunistas han estado desvirtuados y, por tanto, no se les podría catalogar como comunistas. Pero tampoco ha existido nunca el hombre perfecto (algunos nos aproximamos bastante) y eso no me acredita para decir que el hombre no ha existido. Toda la realidad es una desvirtuación del "molde". Sí, el comunismo ha existido, como poco alguna vez, y ha fracasado estrepitosamente. Hay un libro muy interesante, El hombre rebelde, de Albert Camus, que toca el tema de su fracaso:

    Simone Weil tiene razón cuando dice que la condición obrera es dos veces inhumana, privada de dinero, y de dignidad después. Un trabajo por el que uno puede interesarse, un trabajo creador, aunque mal pagado, no degrada la vida. El socialismo industrial no ha hecho nada esencial para la condición obrera porque no ha tocado al principio mismo de la producción y de la organización del trabajo, que, por el contrario, ha exaltado. Ha podido proponerle al trabajador una justificación histórica de igual valor que la que consiste en prometer los goces celestiales a quien se mata trabajando.[...] Todo pensamiento que no hace avanzar este problema no toca más que apenas a la desdicha obrera.[...] Pero el imperativo de la producción domina los dos universos (1) y los convierte, en el plano económico, en un solo mundo. 

    Y añade una nota a pie de página: Precisemos que la productividad sólo es perjudicial cuando se toma como un fin -no como un medio que podría ser liberador.

    Y remata más adelante: finalmente la sociedad capitalista y la sociedad revolucionaria forman una sola en la medida en que se someten al mismo medio, la producción industrial [...]

    (1) Con los dos universos se refiere a capitalismo y comunismo.

    Todo esto era para decir que el comunismo ha existido, ha fracasado, y creo que nunca ha propiciado un acercamiento a dios. En el resto sí estoy de acuerdo contigo.

    Saludos.

  50. #50 depopis 17 de oct. 2007

    Es curioso, mi trabajo coincide con todo esto:

    1.- No me exige horarios. Entro y salgo cuando quiero, sin dar explicaciones a nadie.

    2.- Es creativo.

    3.- La producción no es el fin, sino el medio (prueba de ello son los puntos 1 y 2). Supongo que cuanto más creativo es el trabajo, menos importante es la producción.

    4.- No está muy bien pagado. Pero no lo cambiaría por ningún otro.

    Desgraciadamente tiene su caducidad, pero aún quedan algunos años para disfrutarlo.

    ¿Qué ideología promete esto para todo quisqui? ¡Esto sí sería una revolución!

  51. Hay 70 comentarios.
    1 2 página siguiente

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba