Autor: alevin
domingo, 17 de septiembre de 2006
Sección: Sobre los nombres
Información publicada por: alevin
Mostrado 106.528 veces.
BREVE HISTORIA DEL ORIGEN DEL APELLIDO
APPELLO.-Llamar, dar un nombre
Desde que el hombre comenzó a vivir en sociedad, sintió la necesidad de encontrar un sonido que le distinguiese e individualizara del resto de la tríbu, este sonído sería su seña de identidad y el origen del NOMBRE.
Al hacerse común, este nombre , a varios individuos diferentes, surgió la solución de acompañarlo con un añadido complementario, ya indicando un lugar de procedencia o una característica personal. Había nacído el APELLIDO.
En los reinos criistianos los apellidos guardan estrecha relación con la progenie y el linaje, asi como eran referencia de la categoría social y, aunque palabras como "Honor"han perdido predicamento en nuestros tiempos, aún queda en la mente popular el remoquete "ser de buena familia".
APPELLO.-Llamar, dar un nombre
Desde que el hombre comenzó a vivir en sociedad, sintió la necesidad de encontrar un sonido que le distinguiese e individualizara del resto de la tríbu, este sonído sería su seña de identidad y el origen del NOMBRE.
Al hacerse común, este nombre , a varios individuos diferentes, surgió la solución de acompañarlo con un añadido complementario, ya indicando un lugar de procedencia o una característica personal. Había nacído el APELLIDO.
En los reinos criistianos los apellidos guardan estrecha relación con la progenie y el linaje, asi como eran referencia de la categoría social y, aunque palabras como "Honor"han perdido predicamento en nuestros tiempos, aún queda en la mente popular el remoquete "ser de buena familia".
El origen del apellido seguramente habría que buscarlo en la Roma antigua, donde cada individuo tenía un "Praenomen"o nombre própio(Marco,Aurelio...)que distinguía a cada miembro del resto de la familia , despues el "Nomen Gentilicium"o linaje(la"gens"Cornelia, Julia...)y por último el "Cognomen", para diferenciar las diferentes ramas de la"gens"(Cornelios Balbos,Cornelios Escipíon...).
Con la desaparición del Imperio Romano los apellidos siguen, en cierto modo, la costumbre romana, utilizando el genitívo del nombre paterno (Rodericus Didaci), genitivo que, con el paso del tiempo, estamos en el s.X, por reglas que otros más sábios sabran explicar, se convierten un sufijo patronímico terminado en "az","ez","iz"y"oz", con la significación de "hijo de..."(Ej-Díaz,López.Ruíz,Muñoz).
A causa de la poca variedad en los nombres paternos, mayormente surgidos del santoral católico,los apellidos dejan de cumplir la finalidad para la que habían sido concebidos, a saber, diferenciar a las personas.Así en el s.XII se empiezan a añadir apodos(María Ruíz la Tuerta), una condición social(Ramiro López Escudero), una caracteristica física relevante(Fernando Fernandez Bello), una región de origen(Pedro Ordoñez Bejarano)o un origen no especificado(Juana Nuñez de la Ribera). Incluso en el S.XIII, en esta ansia de diferenciación, aparecen apellidos compuestos de un nombre más un apellido(Peribáñez).
A todo esto, durante este tiempo, las clases nobles, huyendo de la "vulgaridad"del apodo, se hacen añadir al apellido el nombre del lugar de nacimiento,residencia, señorío o conquista(Ej-Fernández de Córdoba). Así aparece en la historia el segundo apellido, que como el primero, es aún de origen paterno.
Dámos un salto de trescientos años durante los que la elección de apellidos ha sido, de hecho, libre, lo que originó una gran anarquía a este respecto. Es conocida la anécdota del gran arquitecto Juan de Herrera, cuyos padres eran Pedro y María Gutierrez.Pero será durante el S.XVI que algo va poner orden en la susodicha anarquía, y es el que ,en las parroquias, empiezan a funcionar los Libros de Bautismo y Defunciones que, para evitar errores con tantos apellidos iguales, extiende la costumbre de incorporar el apellido materno al paterno.
Así los apellidos patronímicos fueron quedando, desde entonces , casi en exclusiva relegados a las clases inferiores, ya que los nobles habían descubierto la importancia de los apellidos que denotan hidalguía y nobleza y lo necesario de ostentar los máximos posibles.Esta moda se dejara ver durante los s.XVI y XVII y trae como consecuencia la introducción de la conjunción "Y" a modo de separación entre los linajes paterno y materno. Así , por ejemplo, el Duque de Osuna, Virrey de Cataluña durante el s.XVII, se llamaba Don Gaspar Tellez de Girón Gomez de Sandoval y Enriquez de Ribera. Como para arruinarse dando tarjetas de visita, vamos.
La costumbre de intercalar la "Y" entre los apellidos, fué posteroiormente copiada por la burguesia, aunque fuera decayendo hasta quedar reducido su uso a la nobleza, a la utilización de más de dos apellidos(o apellidos compuestos) y en la administracción pública(Libros de Familia).
LOS APELLIDOS EN CATALUÑA
Esta región siempre a tenido un contacto con Europa superior a las demas de España, así en el tema de los apellidos tambien evolucionó diferente, al menos al principio. Aquí no se utilizaron los apellidos patronímicos, lo que dió lugar a un enriquecimiento en la diversidad de los apellidos. Así mismo lo normal fué el uso de ún unico apellido(como en Europa). Pero a partir del S.XVII, la nobleza catalana fué adaptando la costumbre castellana y durante los s.XVII y XVIII hallamos personajes catalanes con dos apellidos e incluso con la "Y" entre ambos. Estas excepciones se fueron generalizando cada vez más hasta el año 1871 en que se imponen por Ley al implantarse el Registro Civil.
Va para unos 100 años que Pompeu Fabra reguló las normas gramaticales de la lengua catalana, haciendo desaparecer la "Y", sustituida por la "i", que aún algunos catalanes mantienen entre sus apellidos, más como matíz político que ortográfico.
APELLIDOS JUDIOS
Siempre que se toca el tema de los apellidos surgen preguntas sobre si tal apellido es judío o no.Cuando los judíos se convirtieron al cristianismo tomaron los nombres cristianos que más les apetecieron y procuraron diluirse ,a traves de matrimonios, dentro de la sociedad en la que vivían(defensa mimetica). Por ello todo eso de que los apellidos de santos, de nombre de animales, geográficos, de materias primas o acabados en "O" acentuada, son afirmaciones gratuitas.
Hay alguna excepcion, como en Palma de Mallorca, donde tienen censo de sus familias conversas y hasta hace un centenar de años aún se podian ver sus "sambenitos" expuestos en la catedral.
APELLIDOS DE EXPÓSITOS
Tambien , como en el caso de los judíos ,es típica la pregunta sobre estos apellidos, aunque en este caso hay más base.
Los apellidos para los hijos de padres desconocidos eran escogidos por los directores de los orfanatos , por los curas que les bautizaban o por los jueces que les inscribian en el registro Civil. A veces la elección era demasiado explicita, como en el caso del apellido Expósito, que no necesita de más aclaraciones.A menudo tambien se utilizaron términos religiosos(de la Iglesia, de la Cruz, de Dios...), nombres de santos y, por supuesto, advocaciones de la parroquia donde eran bautizados.En otros lugares, como Vizcaya ,se les daba el topónimo de su lugar de origen,
Hubo algunos casos extremos como el de un sacerdote, allá por las Antillas, que llenó la zona de Narvaez, Prim y Silvelas o el caso de un juez barcelonés que escogiá entre los apellidos que salían en el periodico del día.
No quiero finalizar sin poner, a modo de ejemplo, el origen(¿mítico?) de algunos apellidos conocidos:
Año 1195, durante la fatídica batalla de Alarcos, el rey Alfonso VIII de Castilla pierde el caballo, Rodrigo González de Cisneros le cede el suyo y sigue luchando a píe defendiendo el pendon real, hecho girones, hasta que muere. Sus descendientes llevan el apellido Giron
Año 885. En una emboscada en Aibar,mueren el rey de Navarra, Garcia Iñiguez, y su esposa Urraca. Tras la lid llega al lugar un caballero llamado Guevara que ,asombrado,ve aparecer un bracito entre la herida del vientre de Dña.Urraca. Tira del bracito y saca vivo a un bebé, despues el rey Sancho Abarca.A partir de entonces todos le apodan Ladrón(por robar una vida a la Muerte)Nace el apellido Ladrón de Guevara.
En 1212.Visperas de la batalla de las Navas de Tolosa. Un pastor muestra a dos caballeros de la vanguardia cristiana un paso para sorprender a los almohades. Uno de los caballeros señaliza el lugar un un craneo de res. Nace el apellido Cabeza de Vaca.
Año 1233. Una escaramuza entre moros y cristianos cerca de Jerez de la Frontera. Uno de los caballeros, Diego Pérez de Vargas, rotas las armas, arranca una rama de olivo y con ella ataca al enemigo mientras sus compañeros le jalean"¡Así,Diego,machuca, machuca!".Nace el apellido Machuca Vargas.
Deseo, para finalizar, agradecer la colaboración de D.Marcelo Capdeferro,D.Enrique de Obregon y D.Pablo Sárraz, sin cuya ayuda me hubiese sido más dificil escribir este articulo.Vale
Paz y bien
Paz y bien
-
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Algunos apellidos vascos según Irigoyen (1809)
Abadia: cura (del semita padre)
Abarca: calzado primitivamente de corteza.
Abarzúa: arbustos verdes
Abasolo: entrada del bosque
Abreu: abrevadero de ganado
Acha: peña
Acharán: peñón
Achurra: peña rajada
Aguirre: descampado
Alamán: dar poder
Alberdi: alisos verdes
Alegría: del lat.
Almanza: alisal (del lat., se parece al árabe mirador)
Amenabar(quejigal quemado. Parece árabe)
Muy bueno, y muy interesante, alevín. Sólo un par de apuntes para complementar lo que has contado con tanto detalle. En principio, apellidos judíos son también todos aquellos relacionados con plantas, como serían por ejemplo, Perales, Acevedo, Olmos, Naranjo, etc. Hay que añadir que en portugués ocurre lo mismo puesto que Pereira = Perales está relacionado con apellidos judíos.
Y, según ciertas teorías, el apellido Franco es de origen judío, ya que estaría relacionado con poblaciones judías que escaparon de Europa en el siglo XIII y se refugiaron en España.
Por cierto ¿hay algún apellido típicamente morisco? No estoy seguro pero creo que Moreno tiene que ver tanto con el color más oscuro de tez como con la antigua religión profesada.
Por último, citar como casos curiosos los de Dinamarca y Corea. En Dinamarca, se construyó el apellido siguiendo la regla "hijo de" de tal manera que una gran parte de los daneses se acabó llamando "Johansen", lo que hizo que una gran parte de ellos compartiera apellido pero no familia.
En cambio, en Corea el apellido más abundante es Kim. Es tal su difusión que, en el último mundial de fútbol, había 7 jugadores con este apellido en la selección nacional.
Apellidos judíos; errores comunes
Hola a todos. No hay en España ni un solo apellido de origen judío, a excepción de los llegados muy recientemente.
Los españoles de religión judía convertidos al cristianismo, de grado o por la fuerza, adoptan exactamente los mismos apellidos que hay en su entorno. Además, en muchas ocasiones toman los apellidos de sus padrinos.
Los apellidos referidos a plantas son un subtipo de los apellidos toponímicos. Suelen referirse a microtopónimos, es decir, a casas aisladas ubicadas en las afueras del núcleo urbano, en partidas concretas.
Moreno es un derivado de "maurus", "moro". Pero por un lado hace referencia al color negro, también al color castaño de los cabellos, etc, etc. No puede ser vinculado a un origen árabe.
Sí hay apellidos de tipo árabe en España, siempre por vía toponímica: Alcázar, Almunia, Muniente...
Manuel Trujillo Berges
http://es.groups.yahoo.com/group/Aragon_Historia_Genealogia_Cultura
El apellido Foncea quizá no se refiere a una fuente seca, sino a una ninfa de una fuente.
Entre los apellidos judíos me llama la atención las referencias a rosas, flores: Blumen, Rosen, Rosales. A Chile llegó un soldado alemán Blumen que capturó a 2 hijos del cacique de Talagante y los devolvió a su padre, quien en agradecimiento le dió grandes terrenos y a su hija la cacica; de ellos desciende la poderosa familia de los Lisperguer.
Muñoz generalmente no se considera vasco, pero he oído que significa altura fría.
Venegas debe ser de la casa granadina de los Ben Egas.
Los mozárabes usaban apellidos árabes pese a ser cristianos.
Muy interesante alevin. Lástima que al no despertar pasiones políticas pueda quedar un tanto marginado.
Preguntas: ¿el apellido Flores o Florez viene de Froilan o de Florian, o de qué?. Es una pregunta que me hacía una amiga manchega con ascendientes gallegos.
¿Es verdad que el apellido Rada viene de Herrada?.
Me comentó un amigo gallego que uno de los primeros genealogistas españoles fue el obispo de Orense D. Servando, allá por los inicios de la Edad Media. ¿Sabes algo de él?.
Ya para terminar, te comento que tengo un par de apellidos (ya muy secundarios) que me vienen de Las Merindades y me gustaría saber algo más de ellos, son : MARDONES y el otro OTEO. ¿Podrías aclararme algo sobre ellos?.
Gracias. Un saludo.
Entiendo que Mardones viene de Mardonio. Un jefe ilergete llevaba este nombre.
Sobre Foncea, Fonseca, Dotenville en Myth.Fran.:
Raimondin ...arriva sur une fontaine nommée la Fontaine de Soif, et aucuns la nommèrent la Fontaine-Fée
En cet état chevaucha tant
Que ferment (fortement) alla approchant
La fontaine de Soif Jolie
Qu'on dit qui vient de faierie;
Des traductions anglaises des environs 1500 écrivent: fontayne of Soyf or Thurrst, et Well of thursty gladnesse, le "joli" de Couldrette ayant le p`lus souvent au Moyen Age le sens de "gai", puis "aimable". Mais "soif" à la même époque, ou "sei" aussi dans l'Ouest, est "clôture". Néanmoins, dans le cas présent, c'est la "font de Cé" qu'il faut entendre, écrite "fons de Sé" vers l'an mil, "font de Sey" au XIII siècle. Le sens est le même qu'aux Ponts-de-Cé (castro Saio), "eau qui coule doucement", comme il apparaît aussi dans des Sée,
Scie normandes, des Seilles bressanne ou lorraine (cf. vieux haut allemand : sìga et la Sieg). Des scribes, par incompréhension, ont fait jadis de la font de Cé une "fons Seca" comme une "fons Sitis".
Servan: No encuentro donde se ha mencionado Foncea, pero si creo que se refiere a una fuente. El nacimiento del río Ea.
Foncea es el pueblo más occidental de La Rioja y el más alto de mi comarca (bajo Tirón), junto con Cellorigo, está a unos 200 metros de altura sobre la llanura, en los montes Obarenes, a la entrada del paso de la Hoz, entre el Desfiladero de Pancorbo y las Conchas de Haro.
El río Ea, hoy está prácticamente seco, igual que el Aguanal (el río de Treviana) en el que desemboca. En la comarca, se les llama “Royos” y son recordados los enormes cangrejos que se pescaban en sus lodos (cenacos), a los más grandes les llamábamos Zarpolas.
Tiene dos “nacederos”, el más importante, parece ser el de Foncea (donde nace otro riachuelo que toma dirección norte y cruza los Obarenes por La Hoz), pero hay otro que viene de Altable (Burgos). Recoge manantiales y el agua de lluvia de la ladera sur de los Obarenes, confluye con el Aguanal en un término municipal de Cuzcurrita, llamado La Renueva (Larre Nueva) y desemboca en el Tirón en Agunciana, cerca ya de su desembocadura en el Ebro, en Haro.
Yo no conozco a nadie con el apellido Foncea. No debe ser corriente en la comarca.
Gracias a todos por vuestro comentarios.
Por supuesto que este Foro no iba con intenciones políticas, Régulo, procuro evitarlo tanto en los que yo abra como meterme en los que abran otros, pero, amigo Régulo, tampoco íba con intencion de ser un foro sobre genealogia o historia del origen etimológico de un apellido en particular, para eso existen especialistas, sino sobre unas ideas generales de como los apellidos fueron imponiendose en nuestra história.
No obstante, para dejarte un buen sabor de boca, te diré algo que sí tengo a mano "a bote pronto":
Florez/Flores-Patronímocos de origen etimológico germánico como derivado, según la mayoria de los autores, de Fruela , Froilan o Froila, forma esta al parecer más correcta, como integrada por las voces "frangi"(señor,dios) y "land"(tierra, país). La evolución de la lengua y la natural inclinación a operar metátesis entre consonantes líquidas produjo formas como: Froila,Frola,Froja,Forga,Froile,Frillo,Frolle,Froge,Fruila,Frúia,Fruga,Fruile,Frúie,Friola o Fluira y los patronímicos de estos derivados:Frilaz,Froiras,Frólaz,Fróiaz,Frójaz,Froilez,Frólez,Froles,Fórez,Fólez y Fores.:Habiendo quien atribuye ,como antepasado remoto,al rey Fruela II. Muy extendido por la Peninsula y America, ha dado numerosos caballeros a las Ordenes Militares, e ilustres personalidades.Sus armas son en campo de azur tres flores de lis de oro bien ordenadas, con bordura de gules con ocho aspas de oro.(este es el escudo más antiguo, perteneciente a una rama en particular, no quiere decir que todos los Florez/Flores tengan el mísmo o , lo más probable, que ni siquiera tengan escudo nobiliario)
Ya ves, Régulo, que si de cada apellido tengo que prepararme un estudio así, termino para Pascua. Pero en cambio sobre Rada lo tengo más facil, pues es simplemente un tponimo (bahía), a no ser que tambien quieras un estudio heráldico......No obstante, procuraré ver esos apellidos tuyos que mencionas y te diré algo junto con lo del obíspo, que me suena pero a mano no tengo la información, prometido ¿vale?,
Referente a los apellidos judios, a parte de la explicación razonada de Suessetano, remito al argumento que doy en el artículo. Al convertirse, los judíos , lo que más deseaban eran hacer olvidar que lo habían sido, por eso buscaban nombres corrientes para pasar desapercibidos, Además , en las pruebas de la Inquisición estaba el hecho de no comer cerdo o de no trabajar los sábados, pero no conozco ningún caso en el que se sospechara de judaizante a alguíen por un apellido en particular.Es más , en las listas de condenados en Autos de Fé se leen apellidos normales, sin que de entre ellos pueda sacarse una norma en la que un típo específico de apellidos sea más abundante .Lo de los apellidos judios creo es "leyenda urbana".
Otra cosa son los apellidos moriscos, ya que sí es lógico que ellos usaran palabras de origen árabe como las que indica Suessetano, a las que podíamos añadir Almunia, Alcantara, Benayas, Zoco...aunque personalmento creo, más por intuición que por otra cosa, que todos estos apellidos son posteriores al s.XVI.
Serva, sobre el apellido Foncea, Cogorzota, amablemente, te acaba de dar el topónimo sobre el que se puede basar, aveces las cosas son más simples de lo que creemos.
Paz y bien
Hola, unos apuntes:
Abadia, abadea: así se dice en algunos sitios (p ej. en Eibar) al cura, pero claramente de 'abad' (¿Viene abad de 'abba' ?)
Abarzúa: parecido a Abarzuza, de abar 'rama', suf. abundancial -(t)zu y art. -a.
Abasolo: de habe 'tronco, árbol' y solo, variante de soro 'prado'. El campo del tronco.
Alaman: ¿lo deriva de ahal eman? pffffff... ¿Y Abreu de abere 'ganado'? Más pfff.
Aguirre: como Agerre, Agerri, 'lugar expuesto'
Sí, ya he visto que es de 1809.
Rada: es un pueblo de Navarra, antiguamente Arrada o Errada. Significado y origen desconocido.
Oteo: pueblo de la Montaña Alavesa, probablemente relacionado con vasc. ote, ota 'árgoma'.
En Alava tb hay un Villamardones, por Valderejo (cerca de la provincia de Burgos).
Alevin:
¿Que te hace suponer que son posteriores al XVI?
Mi teoría: con la expulsión de los moriscos los cristianos ya podían coger ese tipo de palabras por apellido sin que se les tachase de moros o descendientes de tales.
Un saludo.
Hola,
Sobre el apellido Abadía. En Aragón, una "abadía" era una iglesia, con lo que una parte sustancial de los Abadía aragoneses tuvieron un antepasado que vivió junto a la iglesia, en la plaza de la iglesia o similar.
Flor. Puede tener muchos orígenes. Sin ir más lejos, he comprobado algún caso en que el portador del apellido procede de Saint-Fleur, en la actual Francia. Os supongo al corriente de la fortísima corriente migratoria de gentes de lo que hoy se denomina occitania, hablando occitano, llegados a Aragón, Navarra y muchos otros lugares.
Benayas. Es una derivación castellana del apellido catalán Benages, que no es de origen árabe.
Alamán. En las Cinco Villas existe, y mi suposición es que es un apellido gentilicio (=Alemán), como lo son Franco, Gascón, o tantos otros.
Alevín, si te interesa la etimología de los apellidos, quedo a tu disposición, es uno de los terrenos en el que estoy trabajando: etimologías de apellidos aragoneses.
Manuel Trujillo Berges
http://es.groups.yahoo.com/group/Aragon_Historia_Genealogia_Cultura
Servan: tu teoria de que Mardones viene de Mardonio es muy bonita, me encanta, pero el problema es que no era MaRdonio, era MaNdonio, con ene, ese compañero de Indibil y jefe de los ausetanos y crucificado por los romanos. Asi que me temo no descender de él.
tm: hay una aldea llamada Oteo y unas Cabañes de Oteo (con e como en asturiano) en el Valle de Losa, Las Merindades, Burgos. Lo que desconocía era que pudiera ser ota-e el "argoma", en vasco, o más popularmente el "tojo" (Ulex europaeus o ulex nanus) pues siempre creí que en vasco, el tojo se decía Stipo.
En cuanto a Villamardones, ya lo conocía, pero lo que intentaba saber es si es alguna palabra vasca, cántabra, goda o tardoromana que tuviese alguna traducción.
En cualquier caso muchas gracias.
Alevín,¡ joer! ... que tampoco te estoy exigiendo nada ni examinando. Te lancé un par de preguntas por parecerme que estabas superinformado ( y sigo pensándolo). Pero vamos... tranquilo. Lo que me informes bienvenido será, sin prisas ni agobios. Unsaludo.
Protion9, precisamente esa es mi suposición, pues antes de esa fecha no recuerdo menciones de esos apellidos, lo que pasa que lo sé más por intuición que por raciocinio, quiero decir que tengo el dato rondando por la cabeza pero no podría probarlo¿entiendes?, si es que sí enhorabuena.
Suessetano.-El apellido Flor lo tengo, dentro de mi breve conocimiento de las etimologías , como explico más arriba, procediente de Florez-Fruela, pero no digo que en el extranjero puedan tener etimología diferente.Sobre Benayas yo lo hacía provenir de "Ben Ayax"(hijo de Ayax)
Por favor, no te vayas del foro que si eres especialista.....ya ves que puedes tener "trabajo".
Régulo.-No te "piques", hombre, ya ves que tenemos un especialista en el Foro, a pesar de eso, y con su permiso, cumpliré mi promesa de ver si te encuentro algo más.Por cierto si entras en la Web que indica Sussetano puedes encontrar genealogias de apellidos de algunas provincias aunque parece que tienes que hacerte miembro de un grupo.
Paz y bien
A Chile llegó el Cap. Pedro de Mardones en 1583, descendiente del Cap. Pedro de Mardones del Palacio de Mardones en San Llorente, Losa. Fueron destacados vecinos de Chillán, personas muy inteligentes. Fuí alumno del Prof. Mardones Restat (Prof de Bioquímica, no fuí muy buen alumno...)
A Mandonio o Mardonio lo he visto escrito con R. También hay un Mardonio en las guerras médicas.
Lástima que mi teoría de los Foncea o Fonseca sea desvirtuada. Era bonita.
Abad viene de abba.
Régulo, a parte de lo que yo te pueda investigar, Servan te está ya ofreciendo un Mardones conquistador.
Paz y bien
alevin, interesante el artículo, si señor.
Yo había oído también que los apellidos que hacían referencia a porfesiones tenían su origen en judíos conversos, a saber: Carpintero, Regidor, Ferreiro.... pero la verdad es que si lo que querían es pasar desapercibidos no parece muy lógico.
Otra teoría que había escuchado es que éstos apellidos vienen de los artesanos de la Baja Edad Media, en la cual, muchos de los ciudadanos de los Burgos eran siervos huidos, que no querían tener en su nombre ninguna referencia de quien podían ser hijos, ni de que lugar provenían.
Gracias Elel.lina. Es cierto que por los sigloe XIII-XIV existía, quizás tampoco tanto como pensamos, la huída de siervos que despues trataban de pasar desapercibidos, pero solían huir a otros reinos, donde incluso se ponían(pienso en la lógica)un patronímico cualquiera y a ser posible abundante entre la sociedad donde se instalasen y entre eso y que las comunicaciones no eran como ahora, pues podrían tener suerte.Los apellidos de oficios, como los q
Lo siento. Te decia que los apellidos de oficios que mencionas, en su origen , serían como un calificativo que acompañaría al nombre y al patronímico para diferenciarlos de otros similares. Por ejemplo un burgo donde hubiera más de un Pedro López, la forma de diferenciarse sería Pedro López "el herrero", es diferente de Pedro López "el Carpintero" o de Pedro López "el Rúbio", que cuando estos calificatívos se institucionalizan dan origen al segundo apellido(antes de que entrara a funcionar el materno, cuando los libros de registros de la Iglesias empiezan a funcionar).
Paz y bien
Hola Régulo, "lo prometido es deuda" y paso a responder las dudas que me planteabas en tu intervención anterior aunque, disculpa que lo repita, no era este el objetivo del foro.
Servando fué , efectivamente obispo de Orense y confesor del rey Rodrigo, al que acompañó a la batalla del Guadalete. Existe un trabajo sobre historía y genealogía que se le atribuye, pero que según el Padre Florez es apócrifo.
El apellido Mardones, no he encontrado toponímia, radicó en el lugar de S.Llorente de Losa(Ay.de Junta del Rio Losa, partido judicial de Villarcayo ). Pasron a la ciudad de Burgos, donde fundaron nueva casa, de la que partió la linea que se estableció en Chile.
El apellido Oteo tiene dos toponímias. Una como municipio de la prov. de Alava y otra como un lugar, en Burgos, municipio de Junta de Oteo.En cambio como linaje radicó en Junta de Oteo exclusivamente, partido judicial de Villarcayo. Tuvo casa en la villa de herrán(Valle de Tobalina). En algunos casos el apellido aparece como Otheo,
En niguno de los dos apellidos aparece concesión de escudo nobiliario para ninguna de las ramas.
Paz y bien
Ya sabía yo que desciendo de pobretes... Me cachis...
Muchas gracias Alevin, ya sé que no era el objetivo de tu foro el convertirse en un consultorio de genealogías. Pero entre que no tenía nada que añadir a tu texto y que soy un egoistilla, pues eso, que aproveché para preguntarte por dos apellidos míos que me intrigaban.
Por cierto, (yo a lo mío erre que erre) apellidos como Guzmán y Manrique podrían ser corrupciones del germano y vendrían a ser "buen hombre " y "hombre rico". Bueno, como esos me intrigan otros que sin ser ninguno de ellos míos, son bastante curiosos.
Otra pregunta. Los alemanes tuvieron mucha facilidad para diferenciar los apellidos judíos, lo que les facilitó la captura y destrucción de sus titulares. Sin embargo, por lo que dices más arriba, en España, quitando Mallorca, es casi imposible diferenciarlos. ¿Me confundo?.
Servan, muchas gracias por tu información. Oye, ¿pero nos escribes desde Chile?.
He encontrado Mardonios. Dos de ellos fueron mártires cristianos, uno (quemado vivo) en Neocesarea del Ponto y el otro (enterrado vivo) en Nicomedia. Tb. hubo un general persa partidario de Darío I y casado con su hija Artazostra que fué saqueador de Atenas y vencido y muerto por el espartano Eimnestes.
Pedro de Mardones: nat. de Miranda de Ebro, pasa a América con el Virrey Martín Enríquez. Hidalgo procedente del palacio de Mardones, que tenían la alcaldía del castillo de Miranda. (Leg.5537.Lib.III.P.285).
Cap. Pedro de Mardones (ya dicho) c.c. su prima Mencia López de Mardones. Su hijo Pedro es Deán de Lugo; su otro hijo el Cap. Lope de Mardones fué Cab. O.M.. de Santiago, 1557.
El primer Mardones en Chile se casó con una pariente de Pedro de Valdivia (Francisca de Valdivia).
No eran pobretes...
Espero, Régulo, que no tengas un final tan dramático como tus posibles antepasados.
He estado leyendo el artículo de Cossue sobre los apellidos, y como quiera que aquél se remite a este foro, me gustaría hacer algunas precisiones para el mejor entendimiento de la cuestión. Como he señalado en el otro foro, deben de distinguirse dos conceptos bien distintos el linaje y el apellido.
Alevín ha trazado bastante detalladamente más que de los apellidos del linaje, en el anterior foro explique como éste por regla general se asociaba de padres a hijos, así Rodrígo Díaz hijo de Diego Rodríguez aunque se producían excepciones. Así es como ocurre actualmente en todos los países eslavos hasta el punto que en sus pasaportes se distingue entre el apellido familiar y el que debemos de considerar propiamente apellido, (no recuerdo exactamente como le designan)
Explique entonces que era posible que el nombre del padre no se transmita a los hijos por diferentes razones:
a) Así en el caso de que el padre sea un segundón o no este emancipado o estuviere vinculado al señorío del abuelo
b) También puede ser el caso de que en el testamento no se mencione descendencia no significa siempre que no lo haya habido: se puede excluir de la herencia a hijas ya casadas a las que se ha dotado, y a hijos varones a quienes se les ha adelantado su parte para que se establezcan por su cuenta. (Página 311 del libro "Galicia en el comercio marítimo medieval" Elisa Mª Ferreira Prieguec)
c) Los apellidos o se transmiten en ocasiones a criados y parientes colaterales, creándose, en gran medida, situaciones de clan familiar, de indudable influencia germánica.
Tanto esto es así, que no era raro que dos o más hermanos tuvieran apellidos distintos como ha indicado alevín. He estado leyendo el artículo de Cossue sobre los apellidos y como quiera que se remite a este foro, me gustaría hacer algunas precisiones para el mejor entendimiento de la cuestión. Como he señalado en el otro foro, deben de distinguirse dos conceptos bien distintos el linaje y el apellido.
Alevín ha trazado bastante detalladamente más que de los apellidos del linaje, en el anterior foro explique como éste por regla general se asociaba de padres a hijos, así Rodrígo Díaz hijo de Diego Rodríguez aunque se producían excepciones. Así es como ocurre actualmente en todos los países eslavos hasta el punto que en sus pasaportes se distingue entre el apellido familiar y el que debemos de considerar propiamente apellido
Explique entonces que era posible que el nombre del padre no se transmita a los hijos por diferentes razones:
a) Así en el caso de que el padre sea un segundón o no este emancipado o estuviere vinculado al señorío del abuelo
b) También puede ser el caso de que en el testamento no se mencione descendencia no significa siempre que no lo haya habido: se puede excluir de la herencia a hijas ya casadas a las que se ha dotado, y a hijos varones a quienes se les ha adelantado su parte para que se establezcan por su cuenta. (Página 311 del libro "Galicia en el comercio marítimo medieval" Elisa Mª Ferreira Prieguec)
c) Los apellidos o se transmiten en ocasiones a criados y parientes colaterales, creándose, en gran medida, situaciones de clan familiar, de indudable influencia germánica.
Tanto esto es así, que no era raro que dos o más hermanos tuvieran apellidos distintos, Alevín cita el caso de Juan de Herrera. Entonces cite el señalado por Javier Cancio Donlebún en la página Web de los donlebún, el caso que don Arias Pardo de Donlebún quien tuvo un hermano, hijo de los mismos padres que se llamó pedro de Miranda. Y los hijos de Arias tomaron distintos apellidos Sancho Pardo Osorio Maria de Lanzos Osorio, Elvira Osorio Montenegro y Lope Méndez Pardo.
Estas excepciones con el paso del tiempo fueron cada vez más abundantes hasta el punto de que aquellos llegan a fijarse y asociarse definitivamente a una familia. Este proceso esta definitivamente consolidado en el siglo XVIII
Los apellidos atienden al dato toponímico. Este es el propiamente esencial para la comprensión del sentido de los apellidos, hasta el punto de estar en el origen de la propia etimología de la palabra apellido. Según las siete partidas, se entendía por tal, la leva o llamamiento que se hace a los varones de una población para su defensa. Así en la partida II, título XXVI, ley XXIV Como deuen partir lo que ganaren en apellido, e como deuen partir lo que ganaren despues"14, en ella se nos ofrece una muy completa definición: "Apellido tanto quiere dezir, como boz de llamamiento que fazen los omes, para ayuntarse, e defender lo suyo, quando resciben daño o fuerça. E este, se faze por muchas señales, assi como por boz de omes, o de campanas, o de trompas, o de añafiles, o de cuernos, o de tambores, o por otra señal qualquier que sea, que faga sueno, o mostrança, que oyan, o vean de lexos, assi como atalayas, o almenaras
El apellido tenía ante todo una vinculación a un lugar, de este modo dentro de los lugares solariegos de una familia era posible que una persona tomase el apellido de aquel lugar en que se encontrase más vinculado por razones diversas no sólo por nacimiento. Así en una familia hidalga pudiera ser que se dividiesen los bienes de la familia entre los hijos, en este caso era normal que el apellido de la familia quedase vinculada a la casa o señorío que le fuese asignado.
El dato toponímico por tanto no era relativo, ni al nacimiento, ni al lugar de residencia, sino a una vinculación propia con la tierra, bastante extendida durante la edad media, que al ir desapareciendo, da lugar a otro tipo interrelación con el lugar que sería un poco más largo de explicar
PD. La letra "y" que se fija para asociar dos apellidos no es un fenómeno exclusivo de Cataluña, si te acercas a cualquier Registro Civil español encontrarás que en las actas de nacimiento se sigue utilizando para enlazar ambos apellidos el hecho de que en la práctica no se emplee se debe creo yo a una incorrección administrativa derivada del empleo de formularios. Otra cosa es que en determinados apellidos se haya consolidado por alguna prerrogativa la “Y” como consecuencia del mantenimiento de apellidos compuestos
He estado leyendo el artículo de Cossue sobre los apellidos, y como quiera que aquél se remite a este foro, me gustaría hacer algunas consideraciones para el mejor entendimiento de la cuestión. Como he señalado en el otro foro, deben de distinguirse dos conceptos bien distintos el linaje y el apellido.
Alevín ha trazado bastante detalladamente más que de los apellidos del linaje. En el anterior foro explique como éste, por regla general, se asociaba de padres a hijos, así Rodrigo Díaz hijo de Diego Rodríguez, hijo a su vez Rodrigo Diez y así sucesivamente. Así es como ocurre actualmente en todos los países eslavos. Si tenéis a mano algún conocido de estas nacionalidades podréis comprobar como en sus pasaportes se distingue entre el apellido genealógico y el que debemos de considerar propiamente apellido, aunque no recuerdo exactamente la expresión que utilizan.
Explique entonces que era posible que el nombre del padre no se transmita a los hijos por diferentes razones:
a) Así en el caso de que el padre sea un segundón o no este emancipado o estuviere vinculado al señorío del abuelo
b) También puede ser el caso de que en el testamento no se mencione descendencia y sin embargo, no signifique siempre que no lo haya habido: se puede excluir de la herencia a hijas ya casadas a las que se ha dotado, y a hijos varones a quienes se les ha adelantado su parte para que se establezcan por su cuenta, así como también y como es bien conocido quienes tomarán estado eclesiástico. (Página 311 del libro "Galicia en el comercio marítimo medieval" Elisa Mª Ferreira Prieguec)
c) Los apellidos se transmiten en ocasiones a criados y parientes colaterales, creándose, en gran medida, situaciones de clan familiar, de indudable influencia germánica.
Tanto esto es así, que no era raro que dos o más hermanos tuvieran apellidos distintos, Alevín cita el caso de Juan de Herrera. Entonces cite el señalado por Javier Cancio Donlebún en la página Web de los donlebún, el caso que don Arias Pardo de Donlebún quien tuvo un hermano, hijo de los mismos padres que se llamó pedro de Miranda. Y los hijos de Arias tomaron distintos apellidos Sancho Pardo Osorio Maria de Lanzos Osorio, Elvira Osorio Montenegro y Lope Méndez Pardo.
Estas excepciones con el paso del tiempo fueron cada vez más abundantes hasta el punto de que aquellos llegan a fijarse y asociarse definitivamente a una familia. Este proceso esta definitivamente consolidado en el siglo XVIII
Los apellidos atienden al dato toponímico. Este es el propiamente esencial para la comprensión del sentido de los apellidos, hasta el punto de estar en el origen de la propia etimología de la palabra apellido. Según las siete partidas, se entendía por tal, la leva o llamamiento que se hace a los varones de una población para su defensa. Así en la partida II, título XXVI, ley XXIV Como deuen partir lo que ganaren en apellido, e como deuen partir lo que ganaren despues"14, en ella se nos ofrece una muy completa definición: "Apellido tanto quiere dezir, como boz de llamamiento que fazen los omes, para ayuntarse, e defender lo suyo, quando resciben daño o fuerça. E este, se faze por muchas señales, assi como por boz de omes, o de campanas, o de trompas, o de añafiles, o de cuernos, o de tambores, o por otra señal qualquier que sea, que faga sueno, o mostrança, que oyan, o vean de lexos, assi como atalayas, o almenaras
El apellido tenía ante todo una vinculación a un lugar, de este modo dentro de los lugares solariegos de una familia era posible que una persona tomase el apellido de aquel lugar en que se encontrase más vinculado por razones diversas no sólo por nacimiento. Así en una familia hidalga pudiera ser que se dividiesen los bienes entre los hijos, en este caso era normal que el apellido de la familia quedase vinculada a la casa o señorío que le fuese asignado.
El dato toponímico por tanto no era relativo, ni al nacimiento, ni al lugar de residencia, sino a una vinculación propia con la tierra, bastante extendida durante la edad media, que al ir desapareciendo, da lugar a otro tipo interrelación con el lugar que sería un poco más largo de explicar
PD. La letra "y" que se fija para asociar dos apellidos no es un fenómeno exclusivo de Cataluña, si te acercas a cualquier Registro Civil español encontrarás que en las actas de nacimiento se sigue utilizando para enlazar ambos apellidos. El hecho de que en la práctica no se emplee se debe creo yo a una incorrección administrativa derivada del empleo de formularios. Otra cosa es que en determinados apellidos se haya consolidado por alguna prerrogativa la “Y” como consecuencia del mantenimiento de apellidos compuestos
Otro sí digo, he duplicado el artículo a fin de corregir el error producido al haberse duplicado los párrafos iniciales, disculpen las molestías
Candalin.Gracias por haber abundado en más detalles sobre el tema, incluso con la duplicidad enriqueces el Foro. Solo hacer notar que tambien a los esclavos, cuando los había, se les solía adjudicar el apellido familiar, y como anécdota, cuando la bastardía no era una mancha social, está la familia de los "Castilla", descendientes bastardos de Pedro I "El Cruel" o "El Justiciero", según como se mire.
Paz y bien
Mi nombre es Floreal es de origen frances y es el octavo que viene dfel calendario Republicano Frances y que se refiere al
Mi nombre Floreal, es el octavo mes del calendario repuiblicano cuyas fechas trancurrian entre el 20 de abril y el 190 de mayo, epoca cumbre de floracion.
Mi segundo apellido es Alcaraz. Supongo que debe ser de origen Arabe, pêro no lo se con seguridad. Mucho les agradeceria si pudiesen darme alguna precision sobre su significado.
Muchisimas gracias. Paz y salud a todos.
Y de los "MaC" o "Mc" de los escoceses ¿alguien sabe algo?
y de los " O' " de los irlandeses.
www.scottishhistory.com/articles/misc/macvsmc.html
EL TOPÓNIMO ALCARAZ VISTO POR EL GEÓGRAFO AL-HIMYARI
http://www.alyamiah.com/cema/modules.php?name=News&file=article&sid=418
Sobre lo escrito del apellido Mardones, (que me suena mucho) no sé nada. Pero conozco una aldea y rio del mismo nombre en el municipio de Pola de Laviana en Asturias. MARDANA
Mi apellido es EIRIS y mis padres son nacidos en La Coruña.
Consulta: MI apellido es original de La Coruña o vino de otro lado? Gracias
Hay 35 comentarios.
1