Autor: diviciaco
lunes, 18 de diciembre de 2006
Sección: Historia
Información publicada por: diviciaco


Mostrado 11.923 veces.


Ir a los comentarios

.

-

-


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 diviciaco 21 de abr. 2006

    ya no podré quejarme ante crougintoudadigo por la longitud de sus procelosos escritos...Bueno a ver que os parece mi propuesta etimológica-etnogenética para los Ruccones (Amenzao con meterme algún día a fondo con los pervasores)

  2. #2 Ayer 22 de abr. 2006

    Saludos Diviciaco. Yo creo que la equivalencia y la explicación a la evolución "runcones>lungones" es mucho más sencilla. En asturiano hoy se mantienen todos los pasos evolutivos de la palatalización de las L- y -LL- latinas : 1) Un primer estadio con el actual sonido "L.!" que ocupa casi la mitad de Asturias. En su fase más cacuminal y primaria se mantiene en A Estierna (Ibias) y algo menos cacuminal en el alto Ayer, aunque ocupó el resto del concejo y por lo menos L.!ena hasta el siglo XX. La pronunciación es intermedia entre la R de "pera" y la D de "pido". 2) El siguiente paso a esta evolución es la "L.!" plena, más extendida y conocida y con un sonido similar aunque no exacamente igual, a la T inglesa de "ten" (10). 3) El paso siguiente en esta evolución es la "Ll". Sabemos todo esto gracias a la distribución actual de dichos sonidos y los dobletes en muchas palabras del asturiano centrooriental (zona actual de "Ll") con dobletes del tipo LLIMIR-DIMIR, DUVIELLU-LLUVIELLU, LLUVIESU-DUVIESU etc. fruto de periodos de fluctuación y confusión en la evolución donde la antigua "L.!" cacuminal ( de sonido muy cercano a la "-R-" ) alternaba con "D" en algunos casos, que se llegó a mantener hasta el punto de alternar hoy con "Ll". En las nuevas lenguas romances aparecieron sonidos para los que los romanos no tenían representación, y por eso tenemos en diversas zonas para cada sonido (Ñ-NY-GN) o (LL,LH,GL). "Runcones" sería pues el intento de representación de la ya consumada palatalización de la L- inicial latina en Asturias, sonido hoy muy localizado que evolucinó en los siglos posteriores a "L.!" y luego en la mitad de Asturias a "Ll".

  3. #3 diviciaco 23 de abr. 2006

    Muchas gracias por tus comentarios, Ayer. Las razones por las que opto por una atracción paronímica entre lungones y runcones en vez de una evolución fonética como la que propones son variadas: 1-) Aunque la fluctuación de es l.l cacuminal que propones pueda ser posible hay que tener en cuenta que no podemos dar, al menos que recuerde, ningún ejemplo en el cual esta se encuentre como r- en ninguna otra palabra, ni actual ni, dicho con todas las reservas, el la documentación medieval. 2-) La atracción paronímica que menciono se produciría precisamente como una consecuencia más, al perderse el significado céltico del nombre, de la etnogénesis que se venía produciendo en la zona, cuyo territorio ahormó a nuevo pueblo en el solar del antiguo. De hecho esta explicación es sólo la parte final del artículo, en la trato de caracterizar a los runcones no como un oscuro episodio en las viejas crónicas del que ya no volverá a saberse nada, sino como un grupo con un territorio germen de acontecimientos posteriores de gran relevancia y que no dejó de ser sujeto histórico durante la Edad Media. 3-) Es posible con el Moyón de los Ungones dar un ejemplo adicional de atracción paronímica sobre el nombre lungones en Asturias, algo realmente insólito y ejemplificador de lo que habría ocurrido en aquellas épocas.

  4. #4 giorgiodieffe 26 de abr. 2006

    Normalmente se explica un pasaje se R indoeuropeo a D como pervivencia de una pronuncia de sustrato no indoeuropeo. Eso se ve en la Italia del Sur y, en Cerdena y, si no erro, tb en Rumania. Puede existir tb una evolucion ulterior hacia un DJ El pasaje de L a R es bastante normal y està atestigado en la Italia del Norte (algunos dialectos de Piamonte y Liguria) y en la Italia del Sur (por ejemplo en la Apulia del Norte, donde "el " pasa de "lu" a "ru' " en dialectos rurales (no en las clases altas del pueblo). Idem por el sardo de Sassari (sol/sori...calor/carori).

  5. Hay 4 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba