Autor:
sábado, 14 de octubre de 2006
Sección: Artículos generales
Información publicada por: Balsense


Mostrado 10.307 veces.


Ir a los comentarios

-

Más informacióen en: http://imprompto.blogspot.com


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 gueton5 28 de feb. 2006

    gracias lusitano

  2. #2 Bandeirante 01 de mar. 2006

    Caro Balsense Fui, vi e gostei. Se o Amigo tiver algo a mais sobre a Ermida de Santo Antonio, em Castro Marim, é do meu interesse. http://www.monumentos.pt/scripts/zope.pcgi/ipa/pages/ficha_ipa?nipa=0804020006 A Campa do meu 8° avô Domingos Martins Mascarenhas http://www.monumentos.pt/webipa/Zoom.asp?TableID=1D&RRN=210838&OdNumber=75&PageNumber=12&DocRecordRRN=22792 Um abraço O Bandeirante Tupi

  3. #3 toponi 01 de mar. 2006

    Muy buena página, Balsense. Como en otras ocasiones te he visto manejar repertorios toponímicos interesantes, me gustaría plantearte una cuestión en relación a mi pregunta de archivos de conocimientos sobre el topónimo El Patrás, que puedes encontrar en http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=4090&cadena=patras. ¿Cómo evolucionan en Portugal los nombres de lugar derivados de la voz latina PETRA (piedra)?. La inmensa mayoría de nombres de lugar que derivan de PETRA evolucionan en castellano a la forma PEDR-. Por nombrar algunos: PEDREGONES, PEDREGOSO, PEDRERAS, PEDRIZA, PEDROSO, PEDROSA, PEDROSILLO, PEDROCHAL, PEDRIZAS, PEDREGAL, PEDREJÓN, etc. Esta linea sería la lógica y más abundante, pero no es la única. Encontramos también topónimos que conservan la raíz PETR- (o sus variantes PATR- y PITR-) como PETRIZO, ESPETRERAS, PATRITE, PATRAIX, PATRO , PATRUCELOS, PETRA , PETRACA, PETRAÑOS, PETREL, PETRÉS , PETROLA , PITRE, PATRÁS, PATRALEJO, ETC. ¿Qué ocurre en este sentido en Portugal?. Nota: Te hago estas preguntas también por ser la Sierra de Huelva, lugar donde se localiza el topónimo El Patrás, una zona de importante influencia portuguesa por razones de índole geográfica- histórica. Un cordial saludo.

  4. #4 Reuveannabaraecus 01 de mar. 2006

    Muito obrigado pelo blog, Balsense, e mesmo interessabte. Porém, julgo que o Algarve português nâo fica distante "da Celtiberia e do núcleo central de interesses aqui discutidos", como diz você, desde que a Celtibéria, sensu lato, é a Céltia + a Ibéria e abrange entâo toda a Península Ibérica. Assim, os seus artigos sobre o Algarve português acho que sempre serâo bem-vindos neste portal. Cumprimentos.

  5. #5 Reuveannabaraecus 01 de mar. 2006

    Desculpem, onde disse: "e mesmo interessabte", quis dizer: "é mesmo interessante".

  6. #6 Balsense 02 de mar. 2006

    Obrigado pelo Vosso apoio e interesse. Bandeirante Infelizemente, não possuo informação suplementar sobre a Ermida de Sto. Antório. toponi Não encontro nenhum topónimo com a manutenção de PETR-, PATR- ou PITR- em português. A grande maioria são PEDR- e há vários PER-. Assim muitas PERA[S] e PERA-L,-IS não designam o fruto.

  7. Hay 6 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba