Autor: Brigantinus
viernes, 13 de enero de 2006
Sección: Opinión
Información publicada por: Brigantinus
Mostrado 12.860 veces.


Ir a los comentarios

¿Ardió (realmente) la Biblioteca de Alejandría?

Suprimido

 

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 MARCOVITO 13 de ene. 2006

    Curioso artículo Brigantinus, pero entonces qué pasó. ¿Donde están los manuscritos, libros, papiros, etc?¿Hubo otro incendio?¿Fue un terremoto el que destruyó la Biblioteca?. Para mí que la noticia sería fantástica, pero entonces, como ya he dicho, donde están los libros.............matarile, rile, rile. En serio, me encanta la idea, y espero que alguien aporte algo más al respecto.

  2. #2 exegesisdelclavo 13 de ene. 2006

    Muy interesante. De acuerdo en la poca fiabilidad y la dieferencia entre datos. Pero... quitando a César y sus acólitos, por parcialidad... ¿quién dice quién revisa mejor y quién no?- Yo también espero saber más detalles.

  3. #3 Brigantinus 13 de ene. 2006

    Pues la Biblioteca decayó con el tiempo... Los ataques arreciaron con el cristianismo... de hecho, el autor del libro cree que cuando los árabes llegaron a Egipto la Biblioteca era un simple recuerdo del pasado, de modo que la quema de libros por parte de los conquistadores, no sería más que una leyenda. En este punto, resulta interesante el enfoque que da del enfrentamiento entre cristianos y paganos en Egipto. No se suele tener en cuenta que dichas tensiones tenían un fuerte componente nacionalista. Para muchos egipcios, el cristianismo era una especie de banderín de enganche del que echar mano para enfrentarse al paganismo de los griegos y romanos que estaban asentados desde hacía casi 700 años. Así, el ataque a los centros paganos del saber por parte de fanáticos cristianos, sería en buena medida un ataque de egipcios coptoparlantes dirigido contra los núcleos ideológicos de los viejos dominadores griegos y sus "sucesores" romanos. De todos modos, mañana aportaré algo más de información

  4. #4 A.M.Canto 13 de ene. 2006

    Perdón, pero la gran Biblioteca misma no ardió durante el Bellum Alexandrinum, fueron los depósitos del puerto. Y la biblioteca del Serapeo es otra menor, llamada "la Hija", o sea, una filial. El cuerpo original y mayor de la biblioteca, que estaba en el "Barrio Real", se quemó los disturbios de fines del siglo III, no se sabe exactamente en cuál de ellos, se cree que en los de 272 d.C. Como sabréis, hay un proyecto internacional muy interesante en marcha, uno de cuyos patronos es la reina Sofía, por cierto, para hacer la mayor biblioteca del mundo otra vez, pero más abierto, en un complejo de curiosa arquitectura, junto al mar: http://www.bibalex.org/English/Overview/overview.htm

  5. #5 exegesisdelclavo 13 de ene. 2006

    Pues la quemarán (bombardearán) o se la pajarearán (privada, inaccesible económicamente etc) de nuevo... es dinero perdido... que mitiguen el hambre.

  6. #6 A.M.Canto 13 de ene. 2006

    Posiblemente porque en realidad fue un incendio lamentable, pero no una catástrofe, es por lo que no fue citado sistemáticamente por los autores. Y luego está el sempiterno problema de las traducciones: Plutarco 49 se refiere a ella, cuando habla de que la quema de los barcos en el puerto acabó alcanzando a los depósitos del mismo, quemando allí "la gran biblioteca". Pero en realidad no dice "la célebre" que, sabemos, no estaba en el puerto, sino en el Barrio Real. Así que la información de Plutarco está bien pero no habla de la principal. Esto que dice el Sr. Escolar sobre "forte", y que iban a ser embarcados, no es correcto.

  7. #7 Brigantinus 13 de ene. 2006

    Bueno, yo no conozco el texto original de Orosio. Pero por el fragmento del final, parece que el Sr. Escolar, precisamente, rechaza la teoría de que iban a ser embarcados.

  8. #8 A.M.Canto 13 de ene. 2006

    Tienes razón, veo que se refiere a "algunos", me quedé en "el uso del adverbio “forte” lleva a algunos a pensar que los libros que estaban junto al puerto probablemente iban a ser embarcados con destino a Roma por orden de César..."[...] y que, si ardieron algunos rollos en el puerto, serían rollos en blanco preparados para la exportación". Bueno, tampoco fueron "algunos rollos en blanco", el depósito en la zona del puerto ardió seguro en el -48, y al parecer tenía miles de obras almacenadas.

  9. #9 eyna 13 de ene. 2006

    http://www.arqa.com/informacion.cfm/n.1971.cfm Aquí viene maqueta y fotos de la nueva edificación. "Con el aporte de la UNESCO y varias naciones del mundo, renace la legendaria Biblioteca destruida por un incendio hace más de 1600 años. El espíritu del que fue el centro de la cultura universal es recreado en el complejo dotado de la última tecnología, que el Gobierno Egipcio prevé inaugurar en abril." "La Biblioteca de Alejandría era hace 2.300 años el punto de reunión de los más notables pensadores y artistas de la antigüedad. Durante más de 700 años fue lo que en la actualidad se conoce como un centro de excelencia, hasta que la intolerancia religiosa y las guerras terminaron por destruirla"

  10. #10 Granlon 13 de ene. 2006

    Interesante artículo. En la serie de TV de los años 80s y en el libro, también de esa época, titulados “Cosmos”, de Carl Sagan, se habla de cómo fue la destrucción de la Biblioteca de Alejandría, la perdida que ello supuso, cito a Sagan: “Es como si la humanidad se hubiera amputado parte de su cerebro”. Por supuesto él se refiere a saqueo e incendio que sufrió la Biblioteca en el año 415 por parte de las turbas fanáticas cristianas seguidores del obispo Cirilo. Estos también se encargaron de asesinar a Hipatia, última directora de dicha Biblioteca (la desollaron viva). Según Carl Sagan Cirilo y la comunidad cristiana de esa época identificaban el saber clásico con el paganismo, o sea…. con el demonio. Aunque por supuesto ese saber también se podía, como muy bien dice Briagantinus, identificar con los ocupantes griegos y luego romanos de Egipto, enfrentados a la mayoría de nativos egipcios-coptos. Por cierto, en la serie y en el libro se recrea una reconstrucción de Biblioteca en su máximo esplendor. Aquí también se puede ver la reconstrucción: http://www.bib.uc3m.es/~nogales/csagan.html#bale Saludos

  11. #11 MATUGENO 13 de ene. 2006

    Hola. Yo tambien habia leido sobre que la biblioteca que ardió involuntariamente durante la toma de Alejandría era la del Serapeum, y por la posición más próxima al puerto de esta es más congruente que suponer que fue la Biblioteca con mayusculas. Sobre el final de la Biblioteca, recientemente asistí a una conferencia sobre el tema en un Congreso y esto es lo que se expuso allí: -La fecha límite -descontando incendios fortuitos ocasionales o episodios de intolerancia como el de Hipatia - de la vida de la Biblioteca parece situarse en la toma de la ciudad por los arabes. -Parece que se destruyo "conscientemente" (una orden directa del Califa, tras la consulta de su general al respecto) por la posibilidad de que las doctinas filosóficas contenidas en los escritos de la Biblioteca pudieran contravenir la ortodoxía del Corán. El destino final de los manuscritos parece ser que fue alimentar las calderas de los baños públicos de la ciudad. Una autentica desgracia¡¡¡.

  12. #12 Brandan 13 de ene. 2006

    "Si un libro no dice lo mismo que el Corán, es sacrílego, si dice lo mismo, es superfluo". Esta era la doctrina árabe, de los primeros tiempos, sobre la literatura. Aunque los cristianos de Cirilo parece que no se quedaban cortos. Mis nociones son que los romanos eran auténticas esponjas, en cuanto a cultura se refiere. ¿Es cierto que los romanos robaron, tras la destrucción de Cartago, los tratados púnicos sobre agricultura y los reescribieron como propios, adaptándolos a sus circunstancias?

  13. #13 Brigantinus 14 de ene. 2006

    Bueno, ya que se ha sacado el tema, lo cierto es que al autor del libro considera el episodio del Califa como una leyenda, una tradición más o menos moralizante. Para él, cuando llegaron los árabes la Biblioteca ya no sería más que un recuerdo. Y también considera de gran importancia, de cara a dañar la Biblioteca y sus fondos, la rebelión judía contra Trahano, que también se sufrió en la ciudad. Y las campañas de Zenobia de Palmira para ocupar Egipto, y la posterior reconquista romana, que al parecer, ocasionaron graves daños en Alejandría.

  14. #14 Cierzo 14 de ene. 2006

    ¿Los arabes no tradujeron a autores de la Grecia clásica? Quiero decir, que tampoco se puede generalizar existen momentos y momentos. Hay épocas donde la ortodoxia esta lejos del poder y momentos donde no. Es fácil echar la culpa a los arabes para olvidar la intransigencia y fanatismo de muchos cristianos. Creo que el fanatismo no es patrimonio de ninguna religión, si no de todas. Brigantinus, gracias por el texto, es interesante ver estas revisiones sobre las creencias establecidas haciendo una crítica de las fuentes. Salud

  15. #15 MATUGENO 20 de ene. 2006

    Hola. Yo no he dicho eso, leelo, valga Hipatia a la que cito, y que como todos sabemos fue victima a su vez del "fanatismo" y de la "intolerancia" esta vez cristiana. El argumento de la carta del famoso califa, que no quise citar, para no llevar a errores o malinterpretaciones de este tipo, es el que a recordado sucintamente Brandan. Solo unas puntualizaciones 1)-Tampoco e dicho que los arabes no tradujeran los clásicos a su lengua y que gracias a ellos los tengamos ahora en nuestra bibliotecas. 2)-Repito, y puede leerse, arriba que yo no estoy expresando mi opinion sino trascribiendo lo que hoy, y no recurro -por si alguno lo piensa- al genero del manuscrito encontrado. Solo me parecía que si se habla de como termino la Biblioteca era interesante aportar lo que yo oi sobre eso : "que si ardió". 2.a-El triptico del citado congreso puede encontrarse en la wed de la UDC, Humanismo e Sociedade, I simposio de humanidades: www.udc.es/humanidades/html/actividades_culturales.htm; 2.b-La conferencia de la discordia es la del Prof. J.J Fuentes Romero: "Humanismo y Bibliotecas: La biblioteca de Alejandría", para más señas es un andaluz de Andalucia. 3)-Basicamente no "generalizo", generaliza el que me lee, y de paso pone lo que yo no pongo. Algo así como la distinción entre la semántica de "oir" y la de "escuchar". Espero que, a pesar de ello, no se me siga confundiendo con el Griffith de "Intorelancia" (uno tambien tiene cultura para usarla), ni de su anterior pelicula mucho menos¡¡¡. Pero bueno supongo que esto es lo sufientemente "coyuntural" para desenpolvar a los arabes/cristianos/ paganos de hace unos cientos de años (anacronismo). Por cierto los romanos acusaban a los cristianos de practicar la magia y hacer sacrificios humanos (de niños) hasta que se convirtieron y, a su vez, empezaron a decir exactamente lo mismo de los pobres paganos. -La respuesta de Brigantino si que biene más a cuento, y es buen tema para discutir: 1) Es el "hecho" de facto en realidad un "hecho" y 2) como se han utilizado estas cosas -los supuestos "hechos"- a lo largo del tiempo por unos u otros para apedrear moralmente al contrario. Yo por mi parte espero que no caigamos como decía en otro foro de aquí otra PIEDRA en el "euromasoquismo" o vicebersa de siempre. Volviendo al tema e gustaría que Brigantino abundara un poco más en los argumentos del autor sobre la veracidad de la destrucción por los arabes de la biblioteca. Yo mo por mi parte incluyo la referencia en mi discoduro. Perdon por lo encendido del tono, mis disculpas si alguen se siente ofendido -que no es mi intención de nuevo- o aludido, y Un Gran Saludo para todos los Bruidas

  16. #16 Brigantinus 20 de ene. 2006

    Bueno, mi intención era sencillamente centrarme en la supuesta destrucción a manos de los romanos. De todos modos, en relación a los comentarios de Matugeno: -Ya mencionaré aquí los argumentos del autor en lo que se refiere a la supuesta destrucción a manos de los árabes. Pero habrá que esperar hasta el lunes (no tengo el libro a mano...) -Sobre el papel de los árabes como transmisores/conservadores de la cultura clásica... lo cierto es que sin subestimarlo, tal vez han sido un poco sobrevalorados. Por el contrario, el papel de los monjes de las Islas Británicas y -sobre todo- de los bizantinos, creo que aún está por reivindicar. ¿Acaso la Cuarta Cruzada no influyó en el Trecento y la huída de sabios balcánicos de los otomanos en el Quatrocento? Yo creo que el hincapié que se hace en España del legado cultural andalusí -paradójicamente- no deja de encerrar un cierto componente nacionalista... la idea de que gracias a ellos "nosotros fuimos los primeros" relegando al olvido las aportaciones de otras regiones periféricas de Europa.

  17. #17 MATUGENO 23 de ene. 2006

    Totalmente de acuerdo Brigantinus. -Ha quien no sabe o simplemente olvida que la Iliada y la Odisea volvieron a Europa Occidental de la mano de un exiliado bizantino, un comerciante huido de los turcos al que Petrarca -ni más ni menos- le compro el manuscrito del que luego se han alimentado las demas traducciones y ediciones. -Al Andalus siempre a sido un buen candidato para el "Spain is Different", creo que la mitificación -u exageración- al respecto debe tanto al Romanticismo decimonónico como otros temas más "mallados" o apaleado en general como el de los Indoeuropeos, los celtas, etc. Y desde un punto de vista de identidad regional odvio -y posiblemente tambien en parte legitimo- es que para regiones como Andalucia o Extremadura eso forma parte de sus "mitos fundacionales". -Algo que se me escapaba arriba, y aquí voy a ser muy "politicamente correcto" yo no diría que el "fanatismo religioso" es propio "de todas" las religiones; si no más bien que hay individuos fanáticos en todas y como se suele decir "Dios los cria..." pero ellos se reagrupan. Se que no quieres dar a entender eso Cierzo, pero ten cuidador porque se te escapa una coma y ya ves como se pone la gente por nada. Un Saludo a todos

  18. Hay 17 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba