Autor: ---
viernes, 06 de octubre de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: ainé
Mostrado 22.057 veces.


Ir a los comentarios

--------------------

-

----------------------

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Drancos 06 de ene. 2006

    Ainé, sobre la pregunta de si Sos del Rey Católico recibe su nombre a raiz del nacimiento de Fernando el Católico, no se que nombre tendría anteriormente, pero si es cierto que Fernando II de Aragón nació Sos del Rey Católico el 10 de mayo de 1452. De hecho, se conserva la casa-palacio donde nació. Espero haberte aclarado un poco la duda ainé!

  2. #2 Drancos 07 de ene. 2006

    Bueno, me corrijo: http://www.heritagesites.eu.com/spain/sosdelr.htm "Fernando II, rey de Aragon, cuyo matrimonio con Isabel de Castilla en 1469 unió a España, nació en Sos del Rey Católico, un pueblo de estructura medieval del noroeste de Zaragoza. Hijo de Juan II y Juana de Castilla, nació el 10 de mayo (viene mal en la página) de 1452, posiblemente en el palacio de Sada, un palacio de piedra del siglo XII en un lado de una pequeña plaza" pero si, antes el pueblo se llamaba únicamente Sos, pero con el nacimiento de Fernando paso a llamarse con su nombre actual.

  3. #3 ainé 07 de ene. 2006

    zu2wait, añadidos los dos que indicas. Una duda..."Juan el Rey", ¿es nombre de una finca? ¿de una granja? En relación a lo que preguntas: "Las "Rainhas" de Portugal no podrían tener relación con "rañas"??" Como antes he indicado (dicen) que "Caldas da Rainha ( Leiría)…debe su nombre a la Reina/Rainha Doña Leonor No afirmo que sea el caso de todos los topónimos portugueses (que hagan referencia a Rey o Reina), pero, tanto en gallego como en portugués "raiña / rainha" tiene dos significados: 1- raiña=reina 2- raiña=rayita (de raia=raya) "Raña" sería igual en gallego y castellano, en portugués sería ranha. Un saludo y gracias

  4. #4 ainé 08 de ene. 2006

    Añadidos a la lista varios lugares llamados "Campo del Rey". En el Santo Google he encontrado esta referencia en relación al Campo del Rey madrileño: "en documento de 1190 habla del “barrium regis” (Campo del Rey), pero no puedo acceder al enlace. ¿Puede alguien aportar algún dato más sobre el tema? Abo....sobre Porta do rei, ¿es también un lugar pequeño? (aldea, barrio?,...). Otro tema....no he traducido el Campo del Rey (Vigo) por temor a cometer una "osadía", ¿lo conociste con ese nombre o en gallego (Campo do Rei)? Un saludo y gracias

  5. #5 Reuveannabaraecus 08 de ene. 2006

    Ainé: En Extremadura faltarían del elenco: Villa del Rey (Cáceres) y Villar del Rey (Badajoz). Reina (Badajoz) es topónimo superviviente de la Regina Turdulorum (de los túrdulos), ciudad hispanorromana bien documentada. En Portugal habría que incluir los topónimos que se apellidan "De El-Rei", como por ejemplo Pedras de El-Rei (Tavira) o Serra d'El-Rei (Peniche); lo de "El-Rei" no corresponde evidentemente a la lengua portuguesa, sino al título que ostentó el monarca portugués a partir de la "dinastía filipina" ou "os tres Filipes", es decir, el período (1580-1640) en que Portugal, tras la estúpida muerte de su estúpido rey Sebastiâo en Alcazarquivir, estuvo bajo dominio español y de la Casa de Austria hasta la Guerra da Restauraçâo: Felipe II (Filipe I de Portugal), Felipe III (Filipe II de Portugal) y Felipe IV (Filipe III de Portugal) con su omnipotente ministro Olivares, cuya memoria en el "país vecino" es ciertamente infausta... (se la ganó él a pulso). De modo que en Portugal tenemos "de Rei" y tenemos "de El-Rei". Saludos.

  6. #6 Reuveannabaraecus 08 de ene. 2006

    Ainé: no, no hay más de una, está correcto, fue falta de atención del que suscribe... Ya que me lo has preguntado, permíteme una pequeña digresión para explicar brevemente por qué fue estúpida la muerte del estúpido rei Sebastiâo de Portugal: A la muerte de Juan III "el Piadoso" (entre cuyas "hazañas" se cuenta la introducción en Portugal del Tribunal de la Santa Inquisición), cuyo hijo mayor ya había fallecido en vida del padre, fue nombrado heredero de la corona su nieto Sebastián a la edad de cinco años. Asumió la regencia el Cardenal D. Henrique, así como la educación del joven heredero, al que hizo rodear de frailes; de ello resultó que Sebastián, aficionado de por sí a las guerras y pendencias, fue aún más beato que su abuelo, y se convirtió en una especie de fraile-guerrero que sólo pensaba en acabar con los moros. Cuando accedió al trono, a Sebastián no se lo ocurrió otra cosa que preparar un ejército con las pocas fuerzas de que podía disponer, pues los portugueses estaban ya embarcados en múltiples empresas bélicas para asegurar sus posesiones en África, América y Asia, y lanzarse a la conquista de Marruecos para acabar así con los moros en su propia tierra. El encuentro entre las tropas portuguesas y las moras se produjo el 4 de agosto de 1.578 en Alcazarquivir, y se cuenta como la peor derrota en la historia de Portugal. Allí cayó la flor y nata de la "fidalgia" portuguesa. El propio rey Sebastián fue el primero en lanzarse espada en mano contra las filas marroquíes, entre las cuales desapareció, y nunca más se volvió a saber de él, pues ni siquiera llegó a aparecer su cadáver. Esto daría lugar en Portugal al nacimiento del mito del "Sebastianismo" (en pleno dominio español, en el pueblo portugués se creía firmemente en que el rey Sebastián volvería montando su caballo en una mañana de niebla para recuperar la corona portuguesa...). La consecuencia de la muerte del rey Sebastián, que murió sin descendencia porque sólo pensaba en la guerra y no quiso contraer matrimonio, fue que el candidato mejor situado para sucederle, Felipe II de España, incorporó Portugal al dominio español, situación esta que se prolongaría durante sesenta años, hasta 1640, inicio de la Guerra de Restauraçâo que "restauró" la monarquía (y la independencia) portuguesa en la persona del Duque de Bragança, que reinaría como Joâo IV. Mira si fue estúpida, y perniciosa para los portugueses, la muerte del rey Sebastián. perdón por la larga digresión, que venía a cuento de lo de "El-Rei". Saludos.

  7. #7 Balsense 08 de ene. 2006

    Ainé Em Portugal os topónimos com os étimos REI (184), REAL (197), EL-REI (28) e RAINHA (77) correspondem a antigos bens senhoriais do rei, da coroa ou da "Casa das Rainhas" na sua grande maioria, se excluirmos casos de epítetos religiosos e antropónimos. Neste grupo devem-se incluir os REGUENGOS (119+33 derivados), bens patrimoniais do rei que abrangem todo o universo da propriedade colectável. Confundem-se historicamente com os bens da coroa, desde o séc. XIII e formaram-se com os fundos territoriais da "reconquista", sendo extintos apenas em 1820. O senhorio directo do rei era relativamente benévolo, face aos senhorios religiosos, aristocráticos, da Casa da Rainha e mesmo de alguns concelhos. Os colonos/moradores em domínios reguengos designavam-se reguengueiros, distinguindo-se dois grandes estatutos com repercussões toponímicas: 1) Colonos precários, com arrendamentos anuais (a partir do séc. XIII também com aforamentos a 2 ou 3 vidas). Correspondem aos REGUENGOS propriamente ditos da toponímia. 2) Colonos perpétuos, podendo transmitir o domínio útil (por herança ou venda limitada), estando sujeitos a um contrato de aforamento (enfiteuse ou "fatiota"). Incluem os territórios das povoações importantes com cartas de foral. Originam na toponímia termos como FOROS, HERDADES e todos os topónimos com REAL, DO REI, D'EL-REI, etc. (EL-REI é uma forma arcaica do português). A Casa das Rainhas existe desde as origens da nacionalidade, como instuição proprietária de 1ª grandeza, detentora de todo o tipo de rendas, incluindo o senhorio directo de povoações importantes e incontáveis propriedades rurais. Origina os topónimos -DA RAINHA

  8. #8 ainé 08 de ene. 2006

    Toponi, como antes dije (lo recalco ahora en negrita): "ainé Hoy, a las 11:43 IMPORTANTE para los que aportáis DATOS: Si alguno de los datos que voy añadiendo al listado veis incorrecto, indicádmelo o decidme como preferís que figure (o incluso…si preferís que sea omitido por “razones varias”). ---------------------------------------------------- Los datos que aportáis cada uno puedo interpretarlos de forma incorrecta (como ha sucedido). Dime la opción que prefieres que figure (son datos que has aportado tu y se hará con ellos lo que indiques). Mi intención es recopilar y contrastar datos (los estudios sesudos, se los dejo a los expertos) ;) He añadido otro apartado (ahora figuran 8): "6”)-Topónimos “Rey” que han sido reemplazados por otro" Entraré en otro momento para comentarios a resto respuestas....Un saludo (y gracias de nuevo)

  9. #9 Shalina 08 de ene. 2006

    perdon, he sufrido un lapsus y una emocion tan grande que no he puesto a quien hace referencia el toponimo Reina en Talavera. En concreto, Talavera paso a denominarse Talavera de la Reina (no recuerdo el siglo exacto ahora mismo) cuando Alfonso VI tras conquistarla a los arabes, decidio conceder la ciudad a su esposa como regalo de bodas. Por esta razon y no otra, paso a denominarse Talavera de la Reina, la muy ilustre ciudad de la provincia de Toledo. :P Saludos.

  10. #10 Shalina 08 de ene. 2006

    perdon de nuevo, no es Alfonso VI sino XI. Su esposa concretamente es Maria de Portugal. (esperemos que no tenga que volver a rectificar mas....que dia llevo hoy dios)

  11. #11 Balsense 08 de ene. 2006

    Ainé A designação "da Rainha" não se relaciona com uma rainha concreta mas com a instituição "Casa das Rainhas" que proporcionava os rendimentos da Casa da rainha do momento. A rainha tinha a sua "casa" própria no sentido senhorial monárquico do termo, com os seus fidalgos, aias, escudeiros, criados, animais domésticos... O Repertório toponímico indica 77 topónimos -da Rainha. A distinção entre DE REI e DO REI e D'EL-REI é meramente linguística,sem nenhum conteúdo semântico associável. D'EL-REI é a forma mais antiga, DO REI a forma moderna, DE REI a forma popular "degenerada" pós-medieval.

  12. #12 ainé 09 de ene. 2006

    Balsense Volvo a facer as preguntas, non era ese o senso delas. A ver se me fago entender mellor: 1-¿Sabes con que Reina concreta de relaciona cada topónimo expuesto en la lista?. Pregunto porque "Caldas" sí se refire a unha Raiña concreta, ¿é caso único? Os da lista: Povoa de Rainha Santa (Coimbra) Povoa da Rainha (A Guarda) Vila Nova da Rainha (Bragança) Vila Nova da Rainha(Lisboa) Vila Nova da Rainha (Viseu) Aldeia da Mata da Rainha (Castelo Branco) Vinha da Rainha (Coimbra) Caldas da Rainha ( Leiría)…(ref. Reina Leonor) A da Rainha (Lisboa) Pomar da Rainha (Vila Real) 2- ¿Coñeces algun otro que non estea no listado?. Respostas que hai 77 topónimos "-da Rainha", ¿podes facilitar cales son e onde están situados? Un saúdo (e perdóa pola falta de entendemento)

  13. #13 Abo 09 de ene. 2006

    Ainé, te dejo lo siguiente: Aldrey (Coruña) Baldrey (Orense) Guillarey (Tuy-Pontevedra) Recarey (en las cuatro provincias gallegas). GUILLAREY. Siempre tuve ganas de conocer este topónimo y como también va de "reyes", a ver si es posible algún druida lo solucione. Voy a reflexionar un poco en alto, pero con la boca muy pequeña. No tengo ni idea de si es de origen germánico o latino. ¿Se puede descomponer en GUILLA + REY?. En el municipio de Puenteareas una parroquia: "SAN MIGUEL DE GUILLADE". Allí, parece ser, que un antiguo Monasterio (de Santa Leocadia) y en esta parroquia el castro de "Castromao". En distintos documentos: San Miguel de VILIATTI (Guillade) año:1074; En distintos documentos de este siglo: VILLATE ; JULIADE y GUILLADE; En otro documento del 963: QUILLATI - QUILLIARIA (hasta la "Petra Burgata"). Aparentemente da la sensación que este GUILLADE (VILLATE) puede entenderse como: "de la Villa" ( que se formaría al bajar los pobladores del castro "Castromao"). Si fuese de tal manera, os pregunto, GUILLArey ¿Puede ser algo asi como La Villa del Rey?. Saludos.

  14. #14 Reuveannabaraecus 09 de ene. 2006

    perdón, donde dije "Recerey" quise decir, lógicamente, "Recarey".

  15. #15 Abo 09 de ene. 2006

    Reuve, no me olvido de tu llamada al foro de -abocastro, en cualquier momento hago un par de preguntas al druida creo que de Ibor. En otro momento que ahora ando un poco liado. Ya se que esos topónimos se tienen por germánicos, simplemente quería decir que mis conocimientos en esto de la lingüística son muy pero que muy reducidos. Mi inquitud es el de saber si es, o no, una "burrada", eso de Guillade y Guillarey que "alegremente" comentaba. Saludos y gracias.

  16. #16 Cierzo 09 de ene. 2006

    De nada Ainé, existe otro toponimo que quizá solo quizá esta relacionado con un "rey" Revilla, existen dos explicaciones. a) Del latín RIVUS: río. Ribera de un río. b) De REGIS-VILLA: villa real. Se da en Huesca este toponimo Espero que te sirva de algo Salud

  17. #17 Reuveannabaraecus 09 de ene. 2006

    Por cierto, Abo, "Villarreales" hay también unas pocas, pues, aparte de la castellonense Villarreal de los Infantes que mencionas, en territorio español tenemos también: -Villarreal, en Olivenza (Badajoz). -Villarreal, en Lorca (Murcia). -Villarreal de Huerva (Zaragoza). -Villarreal de la Canal, en Canal de Berdún (Huesca). -Villarreal de San Carlos, en Serradilla (Cáceres). Es curioso que todas ellas, excepción hecha de la ciudad castellonense, son pequeñas poblaciones (la mayoría de ellas no tienen ni ayuntamiento propio), ello a pesar de su pomposo nombre. El apellido "Real", por lo que sé de las extremeñas, les vino por ser fundaciones, refundaciones o concesiones de la corona y/o por haber sido objeto de regias visitas o estancias. En Portugal existen dos importantes poblaciones así llamadas (Vila Real): -Vila Real, capital del distrito norteño de igual nombre. -Vila Real de Santo António, ciudad y concejo en el Algarve, situada en la desembocadura del Guadiana, frente a la ciudad española de Ayamonte. No sé si estas Villas Reales o Vilas Reáis servirán al propósito del artículo de Ainé... Cierzo: en lo de "Revilla" me adhiero más bien a tu explicación "a", con la salvedad de que, más que de *rivum "arroyo" (masc.) , provendría de *ripam "ribera", "orilla" (fem.), que da en castellano "riba" (y su derivado "ribera") cuyo diminutivo "ribilla" se escribió con -v-: "Rivilla", por la antigua confusión b/v y por influencia de "Villa" (que siempre tuvo la v-). Como Rivilla(s) aparece en un afluente del Guadiana que cruza la ciudad de Badajoz, arroyo tristemente célebre por su desbordamiento en 1997, en el que murieron más de veinte personas. De Rivilla se pasa fácilmente a "Revilla": como ejemplo de esto último, existe el apellido Reviriego o Reveriego que procede de "riveriego", en alusión al ganadero con ganado estante (que pastaba permanentemente en "riberas" de ríos y arroyos) frente al ganadero trashumante. Salud.

  18. #18 Reuveannabaraecus 09 de ene. 2006

    Pues verás, Abo, no he dicho yo exactamente que las Villarreales extremeñas sean de "realengo" ni que las otras dejen de serlo; habría que estudiar cada caso en concreto, lo cual creo que escapa al contenido del artículo, que, en principio, entiendo que se ciñe a la presencia toponímica de los sustantivos "rey" y "reina" pero no del adjetivo "real", siempre y cuando su autor/-a Ainé no nos indique explícitamente lo contrario... En cuanto a qué te puedo decir de Guillarey, me temo que poco (no soy especialista en lenguas germánicas), fuera de lo que ya comenté antes de su posible origen en un "nomen possessoris" de época sueva. Eso sí, buscando, buscando he encontrado topónimos parecidos en el norte de Portugal (zona igualmente "sueva" en su día): -Guilhabreu (Vila do Conde). -Guilhadeses (Arcos de Valdevez). -Guilheiro (Trancoso). -Guilhofrei (Vieira do Minho). -Guilhoval (Ovar). -Guilhufe (Penafiel). En Galicia, aparte de Guillarey, aparecen Guilfrei, Guillade, Guillamil, Guillán, Guillar y Guillén. Todos ellos parecen contener un antropónimo germánico Will- con otros elementos (como los que forman los nombres Guillermo o Wilfredo, de él derivados) o diversos sufijos. Es lo que te puedo decir de momento (y metiéndome un poco en camisa de once varas...). Gracias por tu interés y un saludo.

  19. #19 ainé 09 de ene. 2006

    Hechas correcciones y ampliaciones.....gracias por los avisos de error (y....de seguro habrá más meteduras de pata....mira que olvidarme de Villarreal!!!! No tengo perdón de Dios!!) :(( Balsense Añadido listado con los datos que has aportado (bota unha ollada ó artigo en "1.Topónimos Reina / Rainha" e xa dirás). ¿Podrías aportar datos sobre la situación de los lugares que mencionas (freguesías, concelho,...)? Resalto en negrita los que creo ya están en la lista anterior. Espero comentes algo (correcciones, ampliación datos, confirmación de "repetidos",...). -------------------------------------------------------- A ver si comento alguna otra cosilla con un poco más de tiempo.... Por ahora....en relación a "Gill": no puedo jurarlo, pero creo que son topónimos germánicos (vendría de: "wilia, wilja, wil"= voluntad). En "teoría", la palabra se dividiría en Gill-arey, Gilh-ufe, Gill-ar,... poco probable entonces que tenga relación con Rey. Aunque, la verdad (jejeje), quedaría bien eso de "Rey Voluntarioso" :DD Un saludo y gracias a tod@s por vuestro interés y comentarios

  20. #20 ainé 14 de ene. 2006

    perdón....me he liado con los "simbolitos". Hechas actualizaciones (nuevo apartado para encuadrar "los Reales"): Contenidos. 1.Topónimos Reina / Rainha (40) 2.Topónimos Rey / Reyes / Rei / Reis (140) 3.Topónimos Reino (2) 4.Pequeños lugares llamados Campo del Rey / “barrium regis” (5) 5.Toponimia y Arqueología: Los nombres de lugar, Rey / Reina / Reyes (14) 6Topónimos en referencia a REAL 7-Topónimos “Rey” que han sido reemplazados por otro (1) 8.Origen del apellido Reyes / Reina 9.Origen del apellido Rey 10-Druidas que aportaron datos Gracias por las aportaciones y correcciones. Un saludo

  21. Hay 20 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba