Autor:
lunes, 14 de agosto de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: Balsense
Mostrado 9.620 veces.
-
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Balsense,
Cando dis: "A partir do séc. XVIII tornam-se frequentes as hipercorrecções eruditas, realizadas a partir de formas locais "degeneradas"."
¿Poderías poñer exemplos dos topónimos ós que te refires?
Un saúdo
Ainé
Eis alguns exemplos
Santo Amaro > São Mauro, São Mouro, Santo do Mar
Santa Eulália > Santa Olaia
Santo António > Santo Antão
São João > São Joanes
São Julião > São Gião
Santa Lúcia > Santa Luzia
Quarteira > Corteira
"De facto, a filologia histórica é um ramo do conhecimento altamente especializado, que não está ao alcance de outros ramos da investigação, como a história, a arqueologia, a etnografia ou a geografia, disciplinas que geralmente tendem a usar-se abusiva e irresponsavelmente da filologia".
Bien dicho está, amigo Balsense; yo añadiría además, a esas ciencias que tienden a abusar irresponsablemente de la filología, la Epigrafía, que ha cometido a veces verdaderos desmanes lingüísticos sobre los textos originales latinos de los epígrafes, como tuvo ocasión de mostrarnos amena y cumplidamente el Dr. Javier del Hoyo (Universidad Autónoma de Madrid) en el II Simposio Extremeño de Estudios Clásicos, celebrado en noviembre pasado en Cáceres. Ojo, que nadie se me moleste, con esto tampoco quiero decir que los historiadores epigrafistas no acierten también algunas veces.
Cumprimentos e obrigados pelo seu artículo.
Hay 3 comentarios.
1