Autor: Lain
jueves, 18 de octubre de 2001
Sección: Lenguas
Información publicada por: Lain
Mostrado 86.705 veces.


Ir a los comentarios

Defensa de Nuestra Lengua y de Su nombre: EL CASTELLANO

Defensa de la Lengua castellana, en el horizonte de lo español.

II Congreso Internacional de La Lengua

Coincidiendo, con la celebración II Congreso Internacional acerca de la lengua celebrado en Valladolid, el nobel Camilo José Cela, aprovechó su intervención, titulada Aviso de la defensa del español, para advertir sobre el peligro de la pérdida de «cierta idea» de la lengua. Además, el escritor arremetió contra los que se avergüenzan de hablar del español y de llamarlo por su nombre, prefiriendo decirle castellano.

O sea que resulta que esta lengua, creada por e1 pueblo de Castilla y difundida por toda la península, América y los otros continentes, no debe llamarese “castellano” sino que es “el español” o lengua española.
Dice Camilo José Cela, en opinión al parecer secundada por varios académicos:
“¿Por qué algunos españoles, con excesiva frecuencia se avergüenzan de hablar el español y de llamarlo por su nombre, prefiriendo decir el caste-llano, que no es sino el generoso español que se habla en Castilla”.
O sea que el castellano según Cela “es el español que se habla en Castilla”, entonces ¿el que se habla en Extremadura será “el extremeño”, el de Ciudad Real "el manchego” o el de Murcia “el murciano”, el de Canarias "el Canario", el de Venezuela "venezolano"...?

La historia del nacimiento y el desarrollo de las lenguas españolas, nos muestra sin embargo una realidad bien distinta , mucho más compleja y rica de lo que parecer pretender algunos señores.

España, Las Españas, el Castellano y otras lenguas

Señores míos: el castellano no es “el español” sino una de las lenguas españolas, como lo son el catalán, el vascuence o el gallego y otras lenguas y hablas no oficiales como el astur-leonés o las hablas aragonesas. Ni más, ni menos. En España, y donde quiera que sea, esa lengua es EL CASTELLANO.

Con esto, los castellanos, no pretendemos, ni mucho menos, indicar que esta lengua sea patrimonio exclusivo del pueblo castellano. Sabemos en cambio que esta lengua es una una aportación del pueblo de Castilla al acervo cultural de toda la humanidad, y mantenemos este criterio, precisamente, desde una actitud de fraternidad hacia otros pueblos españoles.

Los que se empeñan, y especialmente en España, en llamar “español” a la lengua castellana, adoptan —aunque quizá prentendan lo contrario — una actitud separadora frente otros pueblos de España que tienen o tuvieron en el pasado su propia lengua distinta a la castellana.

Tengamos cuidado, y más que consideración hacia las otras lenguas que componen la plural y diversa riqueza cultural de nuestra tierra- son igualmente ESPAÑOLAS.

Relacionado con: Origen del Español

Más informacióen en: http://pagina.de/castillavieja


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 silmarillion 30 de oct. 2004

    a proposito de este tema:

    El debate entre la unidad y la diversidad del español, y entre identidad lingüística y globalización será sin duda uno de los ejes más vigorosos del III Congreso Internacional de la Lengua Española, que comenzará dentro de tres semanas en Rosario.

    Un encuentro entre lingüistas de la Argentina y España, mediante una videoconferencia en el Espacio Telefónica, fue la excusa para anticipar parte de ese debate. Los expositores fueron el presidente de la Academia Argentina de Letras, Pedro Luis Barcia; el director de la Revista de Occidente -de la Fundación Ortega y Gasset-, Fernando Rodríguez Lafuente; la directora del doctorado de Lingüística del Instituto Universitario Ortega y Gasset, Olga Fernández, y el especialista sanjuanino en lengua César Quiroga Salcedo.

    Estuvieron en el auditorio el presidente de la Academia Nacional de Periodismo, José Claudio Escribano, y el director de Relaciones Institucionales de Telefónica, Rafael Ibáñez.

    Entre los puntos salientes del dinámico intercambio surgió la necesidad de que el español mantenga muy firme el tronco de su unidad en la diversidad, para hacer frente a la inocultable expansión del inglés.

    Barcia expuso el trabajo realizado con el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que solucionará los problemas lingüísticos, y los avances realizados por las 22 academias de la lengua, con la presidencia de la Real Academia Española, en relación con una nueva gramática consensuada para el futuro del español y un diccionario académico de americanismos.

    Los expositores, que fueron presentados por Inés Viñuales de Santiváñez, de la Fundación Ortega y Gasset, destacaron que el futuro del español se juega en las industrias culturales, dentro de las cuales los medios de comunicación tienen un papel preponderante, a la hora de consolidarlo como la segunda detrás del inglés.

    Fue la lingüista Fernández, desde Madrid, quien señaló que en el campo de la gramática "se advierte menor variedad lingüística, ya que en las categorías gramaticales se puede intervenir poco", por lo que a su juicio "será bastante difícil lograr la unidad".

    Rodríguez Lafuente sorprendió a los asistentes al admitir: "El español es hoy un idioma americano", afirmación que fundó en que en los Estados Unidos hay un mayor número de hispanohablantes que en España. "La identidad americana de la lengua es insoslayable e irreversible", comentó el lingüista, y aportó datos respecto del crecimiento que el español tiene entre los estudiantes canadienses, franceses y norteamericanos. Dijo: "La realidad del español no se ha ignorado estos años y su proyección no ha tocado fondo".

    Expresó su satisfacción con cifras: en 1904 la lengua era hablada por 60 millones de personas. Hoy son casi 400 millones los hispanohablantes en el mundo. A raíz del proyecto brasileño de aplicar el español como segunda lengua en la escuela, Rodríguez Lafuente destacó que obedece a que es una lengua práctica. "Los franceses que eligen proyectos de estabilidad para sus hijos prefieren que estudien inglés y español", agregó.

    El especialista Quiroga Salcedo abogó por una "filología amerindia". Desde Mendoza, aportó un matiz más crítico sobre la influencia de la cultura anglosajona en la lengua española.

    Susana Reinoso


    Link corto: http://www.lanacion.com.ar/649192

  2. #2 Ego 02 de nov. 2004

    Querido Exégesis, la diferencia entre estado y nación excede cualquier interpretación personal. Ambas son convenciones definidas. Cualquiera puede renovar su concepto (si se atreve) pero hoy por hoy son cosas distintas. Otro tema es la percepción subjetiva de un individuo.
    Por otro lado, que un ente convencional supranacional como es el Estado se dote de símbolos cuasi-nacionales no es más que la clara manifestación de su fondo político que requiere de determinadas esencias para dotarlo de una expresión más allá de una mera organización política. España es un Estado-nación desde el siglo XV-XVI pero ello no implica que sea una nación sin la unidad que lo dota el Estado. Tal y como se manifiesta en el caso español. Una nación no requiere de elementos añadidos para su definición y cohexión pues son fruto de un proceso cultural (a diferencia del Estado) y su principal baluarte es la lengua.
    Salud.

  3. #3 gueton5 09 de nov. 2004

    gracias Ricardo por digarte responder a mi iniciativa, solo he de comentarte que mi intervención escrita que está realizada someramente no es una improvisación, son muchos años de estudioy analisis economicos sociales, puse una indicación de que es demostrable, a mi entender que lo castellanono procede de lo Hispano romano, hay infinidad de palabras que no proceden del latin , y no hago un análisis purista de la lengua castellana, los romanos llamavan castellas a las ciudades fortificafadas de los vaceos vetones y lusitanos , y hago la propuesta de castellanos como habitantes de la scastellas, los romanos latifundistas se asientan fundamentalmente en zonas llanas y de vega, el concepto no es que yo sea castellano en el sentido medieval , sino que me siento castellano en el sentido de descendiente de los hombres de la s castellas que son los que en gran mayoria hicieron lo que se llama reconquista, para los hispano rromanos yecla de yeltes era una castella y no era un castillo, es mas ellos su nombre original es oppida o castro, no obstante la clave está en entender lo castellano como algo exclusivamente humano mas que feudal territorial, las escalas de valores es totalmente distinta y el esquema de relacion social es totalmente contrapuesto, vuelvo a repetirte que la idea es fundamentalmente es humana , hernan cortes era exyremeño pero se sentia castellano , juan sebastian el cano era vasco y tambien se sentia castellano, y muchisimo más, no obstante hay tiempo para profundizar en estos asuntos en celtiberia .net, en lo que dices de mejores o peores pues en efecto no lo entiendo así era un ejemplo para analizar a fondo la realidad española y anticastellana de los nacionelismos periféricos.
    Ricardo , como se dice en latin zancajo, mejilla pescuezo, corbejon ramal , barbilla , pelo , lameruzo ... etc...., yo no afirmo que el castellano de hoy se identico al actual , solo que el castellano tiene una raiz sociologica , linguistica y cultural que no es latina y menos aún germanica o visigoda. un saludo.

  4. #4 leir 03 de jun. 2005

    buenas noches aldea , entrando un poco en la polemica solo queria decir una cosa,que yo sepa dentro de la peninsula Castilla no ocupo milirtamente ningun territorio excepto Navarra en el que se hablara alguna lengua diferente no arabe, por lo tanto eso de la imposicion militar del idioma tiene poca consistencia. Los idiomas no se imponen solo por las armas , tambien se imponen unicamente por la propia demografia y las necesidades comerciales, Si la poblacion castellano parlante en 1512 (anexion de Navarra no hubiera sido la mayoritaria a lo mejor ahora lo que era conocido como español seria alguna mezcla de catalanoaragones, de la misma maner que en Yugoslavia la lengua oficial era serbocroata.
    De todas maneras y a titulo personal yo soy castellano naci en Madrid , mis abuelos eran de Avila y Zamora y yo me refiero a mi lengua materna como castellana dentro de España y como español fuera de ella.¿porque? porque fuera de la piel de toro estoy mas que orgulloso de ser español y porque dentro de la piel de toro ni me escondo ni me siento culpable por ser castellano y porque ademas cada lengua que se habla en este pais es un tesoro incalculable.

    En cuanto a Cela , fue un genio pero al final de sus dias estaba demasiado endiosado, ¿Os acordais cuando en un ataque de dios sabe que dijo eso de que los asturianos parecian gallinas? valga como ejemplo.

  5. #5 Irluachair 03 de jun. 2005

    EHPREZIONÊ I PERÍFRAZÎ BERBALÊ

    Lâ perífrazî i loquzionê berbalê zon parte importante en er léziqo quarqié bariedá linguíhtiqa. En er doqumento ehte namà apaezen unâ quantâ de lâ munxâ qe bian podío reqopilaze en un trabaho mà ezauhtibo.

    Pue zè qe lâ mà interezantê zean lâ formà por un berbo auzilià i otro berbo, zuhtantibo o ahetibo. Lô berbô qe forman ehtâ qohtruzionê ze yaman "berbô debî " i no paeze qe zean munxô ni mu dihtintô dunâ lenguâ a otrâ, zi ê qe lô tienen. Una de lâ lenguâ mà qonozíâ por tenè abundantê perífrazî qon berbô debî ê l'euhqera o bahquenze. Azí bemô qe grità o xiyà, un poné, ze dize oihu egin o txilio egin, ezo qe nuzotrô diriamô dà bozê o dà xiyíô, ablando mà qoloqiarmente qe zi biamô dixo grità o xiyà. Puê bien, lâ palabrâ zubrayà zon lô berbô debî i, en er qazo l'euhqera, er mà zenyalao ê egin, qe qie dezì "azè".

    Enqe no ziempre ê azí, lo normà ê qe qombiban la perífrazi qon er berbo léziqo (qomo en er qazo de dà boqaô i mordè), por ezo no bendría malamente un ehtudio q'ehponiera qon la frequenzia qe z'emplean una i otra de lâ dô zoluzionê. A priori, i aqí ago qinielâ, me z'antoha qe l'andalú muehtra un zierto tirón por lâ perífrazî, por aqeyo q'ê una bariedá qe tiende a lâ ehtruhturâ analítiqâ, pero, ar remate, ehto no ê mà q'una ipótezi qe ze bia de demohtrà qon lô datô ehtaíhtiqô.

    Otro apartao yamatibo ê er de lâ loquzionê berbalê ehprezibâ (qonnotatibâ, qe diriamô) i qe z'emplean en rehihtrô mu familiarê i poqo formalizaô. D'éhtâ, ai una pila, i lâ mà munxâ tirando a "berdê", pero, pa yo meteme en ehte berehenà, bia d'abè pedío un anyo ehzedenzia i munxô quartô pa exà er tiempo dando bardeô por lâ qayê d'Andaluzía, zintiendo lo qe dize er perzonà. A la fin, me bia zalío un libranqo qomo una labaora i "murre flamenqo", pero poqo mà. I, enzima, bia zerbío pa dà una imahe una xihpa xabaqana de l'andalú i huhtifiqà er prehuizio lô qe dizen qe no ê mà' q'una manera pronunzià er qahteyano i d'emplealo qon "mà zalero". I l'andalú, qomo quarqié otra bariedá linguíhtiqa, no ze limita a lô rehihtrô de la guaza i er xoteo, también lô tiene mà neutrô i ehqapà de zerbì pa argo mà qe qontà xahqarriyô o azè dehplantê flamenqô.

    Pa terminà, ya zabeî qe me podeî mandà toâ lâ qorrezionê i zuherenziâ qe zû z'antohen i toâ lâ perífrazî qe buzotrô zepaî i qe no zargan en la lihta.

    Abrize de qaxâ = ceder, acceder a las exigencias de otro, "bajarse los pantalones".

    Abrízele a uno lâ qarnê = acongojarse; sentir rabia o estupor.

    Aguantà la bara = soportar un incordio.

    Amigaze qon... = hacerse amigo de...

    Andà lô pazô = tramitar, hacer los trámites necesarios en un asunto.

    Armà er taqo = tener éxito.

    Armaze un taqo = liarse un tumulto.

    Arranqà a qorrè = salir corriendo.

    Arrià qahqío = pegar, golpear.

    Arrimà yehqa = golpear, pegar.

    Azè er pino por...= desvivirse por algo o alguien.

    Azè l'apanyo = ser útil.

    Azè lumbre = encender fuego.

    Azè pie = tocar el fondo (en un río, una piscina, etc.).

    Azè por (+ infinitibo) = intentar, empeñarse en...

    Azè rabià = enojar, irritar.

    Azeze er longi = hacerse el despistado.

    Azeze quenta = pensar, darse cuenta, hacerse a la idea.

    Bendè ar perreo = ... al por menor, cosas de poco valor.

    Benì a mano = ser algo muy oportuno.

    Dà arqà = hacer amagos de vómito.

    Dà enritazionê = enojar, irritar.

    Dà er mitin = armar un escándalo.

    Dà fatiga = dar apuros.

    Dà hariya = dar palique, dar conversación.

    Dà la hopá = escaparse, salir corriendo.

    Dà la bara = incordiar.

    Dà parmâ = aplaudir.

    Dà pa'r pelo = dar una paliza.

    Dà porqulo = lo mihmo qe'r de mà p'arriba i er de mà p'abaho.

    Dà qoziya = sentir apuros, remordimientos.

    Dà qorahe = enojar, molestar.

    Dà boqaô = morder.

    Dale a uno er párpito = presentir, tener una premonición.

    Daze de boqa = toparse casualmente con ...

    Dehaze qaè = presentarse de improviso.

    Ehtà de pena = ... en un estado lamentable.

    Ehtà medio lihto = estar muy grave.

    Ehtà a la qitaíya = acechar.

    Enreaze qon (+ zuhtantibo) = ocuparse de algo; agredir, atacar a alguien.

    Exà en farta = añorar; notar una ausencia de.

    Exà la manyana/la tarde/ etc. en ...= pasar ese tiempo en alguna tarea u ociosamente.

    Exà mano de = coger, agarrar.

    Exà quenta qe (qon infin.), de (qon zuhtantibô ) = darse cuenta, percibir; prestar atención.

    Exà un oho = echar un vistazo.

    Exà lâ azaúrâ = agotarse.

    Exà luzê = madurar mentalmente.

    Exà talento = madurar, demostrar sensatez.

    Exaze a perdè = estropearse, degenerar.

    Exaze p’ayá = apartarse, hacer sitio.

    Exaze p'alante = tener valor.

    Exaze un cante = cantar algo.

    Exaze un pegote = farolear, echarse faroles.

    Exaze un bardeo = pasear.







  6. #6 adriano 22 de oct. 2006

    Querido grasmenko, también de buen rollo y máximo respeto, que conste, aunque a veces cargue la suerte para hacerme el gracioso, te diré que:

    Una vez hecha tu introducción me encuentro a la espera de que me des razones; para poder rebatir algo, digo. Por otro lado te ruego que me expliques dónde soy erróneo y dónde confuso, para demostrarte que no lo soy o para expresarme mejor, así como que, ya que soy emotivo y afectivo, dónde la parte histórica y lingüística de mi exposición se han visto alteradas por ello.

    El caso es que si ves confusa mi intervención no sé como habrás visto la tuya después de releerla, porque a mí me parece un auténtico “yo me lo guiso y yo me lo como” hasta el punto de que me veo incapaz de contestarla, como te digo.

    Me refiero al (supuesto) fondo, porque a detalles como que el vasco es la única lengua de la península es fuerte, aparte de que siguiendo tus razones bien podrías haber dicho que es la única de Europa. De todos modos, no te preocupes, que cosas más raras se han leído en este foro… Encima te contradices, porque dices que el vasco es una lengua (la única) porque no tiene “intervención de habla alguna ajena”, y luego dices que el vasco “es el que más barbarismos incorpora”. Si esto lo hubieras escrito en ruso no lo habría entendido peor (por lo de grasmenko). Lo releo y es que es confusamente perfecto. Debe de ser por la hora.

    También dices que el castellano nació “al tiempo” del catalán o el gallego, y sin embargo es posterior. En fin.

    Y yo sí le doy en eso la razón a Cela, (aunque se la dé en muy pocas cosas más).

  7. #7 leohlam 06 de feb. 2007

    No entraré en debates sobre si el murciano es; habla castellana o castellanizada, dialecto castellano o aragonés, lengua diferenciada del castellano o proveniente del romance de Al Andalus.
    Lo que si quiero decir, esque no proviene de una lengua sino de muchas, y que hoy en día, el murciano está quasi extinguido; los murcianos, hablan actualmente un murciano casi totalmente castellanizado. De los últimos hablantes del murciano, muy pocos son capaces de distinguir qué palabra es del murciano y qué del castellano, y de éstos, menos quedan de los que utilizan el murciano en su vida cotidiana, aunque eso sí, el murciano existe aún.

    Dícen que el murciano es invención de la burguesía murciana del siglo XX, pero yo digo que esta forma de hablar fué invención de todos los murcianos menos de los burgueses. Nuestros antepasados procedían de lugares diversos y aquí se formó una mezcla particular que nunca paró de evolucionar.
    El panocho no es una invención, pues mi padre hasta hace poco lo hablaba, mi abuelo lo hablaba, mi bisabuelo también, y mi tatarabuelo, y el bisabuelo del vecino, y el abuelo del hermano del cuñáo de la Antoñica....
    Y yo desde pequeño lo he oído en boca de personas ancianas y gente del campo. Entre mis aficiones está la de escribir, por lo que he aquí un pequeño texto escrito por mí en murciano, como júa cascáo er yayo d´un murciano enantes la pérdua noestra llengua. Ún salúo


    Úna mañá trempano d´úna jorná cualsiquiera, Juan er periciego se jué una miaja a garbear pu la zudiá. Anque un jran nulo y´argo e boria hacíban qu´esa jorná juera muncho llosca ar zagalico l´apetejíba pernear una gelepa pa destirar las patas y aro d´arie. N´un inte se puso chispeandujo y dimpoés prencipió a cayer abua a norre, ricorrió quasi una milenta e metros y tuvío que golverse pa su quiasa.

    Er Juan comencipió a alijenciar asponte n´argún láo, y l´ancontró n´er postigo una quiasa, onde premanejíó muncho aguantando dica qu´aparára la chaparrá.
    Jipó pu l´andurriales y´esfisó postigos e quiasas n los qualos s´ arrecobijaba der abua, puiendo enguarnejerse acullá un güen asponte; apoquiquio apoco jué moguiéndose a l´asponte d´unos a otros iquia que percanzó a portar a la quiasa d´un compare, que s´ampostaba p´un carril que fila pa la glorieta jrande.
    Aporreceó la poerta y´insiguía s´abuzó su compaere p´una e las fentanas, ejándole las llaves pa que s´abriera ér mesmiquio.
    Triscó la poerta, adejó su chamarra n´ún láo y s´encarruchó pa la cámbara. Ar mesmiquio gipal-le, er Antón se rinchió e taina, le izió qu´esa jorná le conviaría a minchar poique tiníba janas e platicar con´ér y mental-le que quasi espita p´un arciénte d´utomóguil.

    Antón era un zagal con muncho ardil qu´ende qu´era un mengajo trebajaba n´er horno e su paere. Era un zanquilargo muncho juerte e jran largarie que le sacaba una caeza ar Juan.
    Una jorná jué er Antón a l´almudí la zudiá pu si l´hacíban un ofrecío e trebajo, pro le dijiéron que non nersecitaba a naide...antoces n la salía e l´almudí sintió a un zagal que viníba ezaga d´ér, zunzuneando maldicíos contra la sicretaria; ar paicer nisiquiá queriban a un zagal tan juerte com´aquér. Er Juan se güervió pa ezaga, perneó incia er zagal y le mentó qu´isfrutaban e la mesma ampostaúra, asina que le dijió que le conviaba a una cervejica n´ambún ventorrillo.
    Inde antoces jueron conojiéndose y prencipiaron a rrejuntarlse pa dirse pu los fentorrillos a gipar zagalas. Impoés e punerse una chamarriquia y´un carzónico enjuto s´asentó n´er sofá y s´arregostáo una gelepa.
    Entanimentres er Antón jaspeaba una miaja er guisaéro anugar que cascaba con´un fecino que s´abuzaba a la fentana d´er patio. Tan abusto s´ancontraba er Juan arrecostáo que s´endormiscó apoquico apoco y´ar finar se clisó. Ar dimpertar se coscó qu´había sucidío argo. Premiericamiente, que lla no lloviba y´amás habíban pasáo munchas joras inde que se clisó. Como si´abún estuviese sueñando, esfisaba l´alreor muncho empantásmaiquio; l´eran japiláo a l´Antón tisco quanti habíba n su quiasa, nin moebles ni ná, tuíscos los orjetos y tóas las pescas e la quiasa habíban esapaecío degorpe, y´ér, no se coscó e ná lo que sucidió mentres estaba clisáo.

    Jué a tiscas las cámbaras alijenciandolos y n´ancontró ná, tó vácido, naide. Pro muncho mais juerte jué que la poerta la quiasa premanejía entorná e la mesmiquia jorma qu´ér l´adejo: entorná y con un maero apalancáo etrás. Se güervió a la cámbara prencipal y s´asentó n´er sofá, que jué l´único qu´adejaron acullá.
    Degorpe imaginó que dejuro había habío una machimondonga muncho jrande, asina que se jué mú cangueláo pa la carruchera qu´allí forana amijor piensaría mais mijor.

    Er Juan no tiniba con qué trincar la quiasa, asina que se queó entro d´ella pa asperar a que güerviéran los esapaecíos y´asín esprefollar la custión. Pro impoés e sais horas ecidió dirse, pos puallí no apaeció naide n tóa la jorná. Asina que entornó la puerta y´adejó apalancáo er maero ezaga d´ella, fuéndose muncho arturufáo po l´ampostaúra n la quala adejaba la quiasa.

    S´encarruchó pa su quiasa muncho priecupáo; ar portar a ella le mentó a se mujera quanti había sucidío, minchó argo enantes d´arregostarse y se clisó...
    A la jorná deseguía, qu´era sábao, s´alevantó, se punió los hatos y tó peripuesto se jué pa la quiasa der Antón pu si abriguaba argo, pu si habíban güerto u les habíba pasáo argo. Portó iqui´allí y´esfisó la quiasa igualica que la habíba adejáo; la puerta abún premanejía entorná y la quiasa trenquila, sin naide aentro...

    Aquesta custión ar paicer no le bustó ná, asina que se jué a su quiasa deseguías pa tilefonear ar Antón y conojer que pijo l´habíba pasáo. Portó, tilefoneó, y naide rimpondía ar otro láo er tiléfono, con lo qualo se queó cangueláo...po su gelera díban y viníban enquerencias qu´ér mesmo s´enquería, berruntando di lo qu´acullá pasó, d´aónde se jueron, and´estaríban n´aquer inte...

    Contra mais pasaban los menutos mais se canguelaba; aguantó disca er llosco pa gorver a tilefoneal-le, pro vinió l´escuría y´otra fez la quiasa premanejía solica, y´er tiléfono móguil der Antón que no jurulaba.
    Alreor e las oce la noche ecidió priesentarse n la pulicía pa icir que su compaere habíba esapaecío la jorná pasá y naide sapía ná d´ér.
    Les dijió que los moebles e la quiasa y tuíscas esas pescas habíban esapaecío degorpe; les cuentó qu´ér mesmo s´acontrába allí, pro qu´estaba tó clisáo y no se coscó e ná.

    Los pulicías, que no puían debitar rellirse, dijiéron que l´alijénciarían p´ancontral-lo quanti enantes, pro que no se piecupára.

    Aquesto no amainó ar Juan, qui se jué d´allí sin´una miaja trenquiliá. D´ambúna móa tiníba qu´alijenciar un güen serjo p´aquest´arjamía.


    Salió pa forana p´ar carril, s´asentó n´un fanco a berruntar una miaja; pa su gelera vinió degorpe un güen visibilo; era er Antón quando cascába con su fecino d´anfrente, quando le icíba ango d´un puebro d´Almería qu´estaba muncho bonico y que fisitaría entró e ná. Er Juan no se oió qué poebro era ése pos n´aquer inte estaba endormiscáo y no percanzó a coscárse. Piensó qu´amijor s´habíba ío p´allá, pro no compriendíba poiqué se jué adejándolo allí clisáo, pro ára la custión era coscarse e qué sucidió acullá, pu lo qu´ecidió dir otra fez a la quiasa y´abriguar a qualo llogar habíba ío y poiqué d´esa menera.
    Ansína que s´encarruchó p´allá, portó, y´entró a la quiasa, la quala premanejía igual, y´encíma ricuerdó qu´allá aentro n´habíban adejáo ná, tó vácido...L´único que le queába era jincar n sus fasuras, las qualas abún estaban n´er guisaero. Entró allí y´alijenció n´unas barjas; solmiente habíban disprerdicios e minche y´un papelo que le chocó una munchá; er papelo era er engüertório d´un pernil, y´en´er punía: Perniles e Güercal-Óvera.
    - ¡Y´ásta!- Dijió,
    - ¡Aqueste llogar está n´Almería! ¡Fílo p´allá aguá mesmo!

    ...
    Accesorios...........Apechusques
    Acera.........................Baldosa
    Anchura.............Ancharie
    Angustia.........Angor
    alboroto........................caramillo, machimondinga
    Alegría.................Taina
    Almacén...............Amagasén
    Alucinación..............Visibilo
    Angustia...............Angores
    Azulejo...................Manís
    Bastón.....................Gayá
    Borrachera..............Melopea. Follón, CHispera
    Bolsa..................Barja
    Botella.................Mesana
    Botijo........................Jarro
    Caja..............................Cauza
    Camello.....................Gamello
    Camisa..............................chamarra
    Capa (ej: de pintura..)........alcalife
    Carne......................CHiche
    Cerilla........................Misto
    Caja..........................Cauza
    Canasto...................Cernacho
    Ciruela..............................Pruna
    Cítara................................Cítora
    Comida.................Jalufa, Minche
    Columpio.................Mejera
    Cuerda.................Fala
    Daño......................Búa
    Desastre................Estrozá
    Día.....................Jorná
    Dinero............Cuartos, Perras
    Disgusto...............Pesaombre
    Fuego..................Juebo
    Ganas......................Janas
    Garrafa....................Mesana
    Gavilla.....................Garba
    Grieta......................Endija
    Griterío......................Escandalera
    Hambre.....................Jalufa, Jamancia
    Insignificancia........Jelepa
    Inteligencia..........Jelera
    Insecticida.................Flin, Flit
    Jamón...........................Pernil
    Llanto..........................LLantera
    Madre.............................Mare
    Maíz................................Panizo
    Maneras.....................Giro
    Martillo.....................Marro
    Momento....................Inte
    Nudo.............................Ñúo, Gorlita
    Onza..............................Jícara
    Padre.............................Pare
    Palanca.....................Gaona
    Parálisis.....................Paralís
    Patata............................Crilla
    Pegamento......................Pegamín
    Peste.......................Jerrumbre, Pestuzia, Pestor
    Polea...........................Carrucha
    Referencia............Remanencia
    Solución..................Sesjo, Soluceón
    Satisfacción.................sastisfazión
    Sensación................Sensaúra
    Siesta pequeña.............Cli
    Sueldo................................pagamenta, jornal, aniaga
    Recado...........................Mandáo
    Refugio...................Asponte
    Tío...........................CHache
    Tobogán..........................Enfarrera
    Tranquilidad.............Pachorra
    Tristeza...................Murria
    Tumulto....................Aljamía
    Voluntad................Volunto
    Viveza...........................Ardil
    Voluntad..................voluto
    Voz...................Voluntá, Foz



    Abrirse de piernas.....Espatarrarse
    Acariciar................Jametear
    Acercar..................Arjimar, Arrimar
    Acobardar...........Acanguelar
    Actuar..................Artuar
    Adjudicar.............Endirgar
    Administrar..........Almelistrar
    Adornarse..............Emperifollarse
    Advertir................Alvirtir
    Agravar................Reverdejer
    Alcanzar...............Percanzar
    Alejar.....................Alenjar
    Alucinar...................Avisiblar
    Agarrar..................Arripiar, Aciguatar
    Alejar..................Alongar
    Anhelar..............LLampar, Lampar
    Animar................Alimar
    Apoyar...............Irmar,asobinar
    Apoyarse...........Empentarse
    Arreglarse..........Emperifollarse
    Asegurar..............Aseburar
    Atiborrar............Atifarrar
    Atiborrarse..........Atifarrarse
    Aturdir...............Atrabinar
    Ayudar..............Arguiudar, Aryudar

    Bajar.................Afajar, Abajar, Fajar
    Beber...............Amerar
    Buscar.............Aligenciar

    Calcomer..........Corcar
    Cambiar.............Perputar, Tresmuar
    Cansarse............Derrengarse
    Cegarse................Escandilarse
    Cerrar..................Trincar
    Chafar..................Esclafar
    Chismear...........Sopear, Sopar
    Cagar................Jiñar, Cagar
    Certificar...........Zartificar, Sartificar
    Coger.................Aciguatar, Arripiar
    Conocer............Conojer
    Conquistar.........Merejer
    Comer..............Jalar,minchar,jamelar, zampar
    Complicar...........Enguruñar
    Comprar..............Mercar
    Convivir..............Quilar
    Cortar....................Tajar
    Cubrir.....................Amantar
    Crecer.....................Alear
    Cuidar....................Alzar, Cudiar

    Debilitar.......................Atornajar
    Decaer............................Esjonzar
    Desbaratar....................Esfaratar
    Descascarillarse............Esportillar
    Desfallecer...............Esfallejer
    Desparramar................Esturrear
    Despellejarse...............Essollarse, Essollejar
    Destrozar......................Estrupiciar, Jalandrar
    Determinar...................Atreminar
    Devolver.......................Descambiar
    Devolver........................Degüerver
    Dirigirse......................Encarrucharse
    Diseñar....................Perjeñar
    Disgustar.................Dijustar
    Distinguir................Efilusar
    Distraer...............Pascaciar
    Dudar....................Masoquear

    Echar a perder...........Enviscar
    Empezar..............Comencipiar, Prencipiar
    Empujar..................Arrempujar
    Encauzar....................Jaricar
    Encabezonarse..........Emperrarse
    Encauzar....................Jaricar
    Enfadarse....................Furriarse
    Enfermar.................Inquinar
    Engañar...................Diñar
    Enterarse.............Coscarse
    Entristecer............Amurriar
    Engañar...............Diñar
    Envalentonarse.........Engarbarse
    Envejecer................Avejar, Afiejar
    Equivocarse..........Denquivocarse, Colarse
    Escoger.................Estriar
    Esconder...............Achantar, Asconder
    Escribir...................Ascribir
    Esperar....................Aguantarse, Asperar
    Estudiar....................Esturriar
    Exaltar..........................Aturufar
    Explicar..........................Espicazar
    Explotar.............................Esclatar
    Extender..............Esturrear, Esturrir
    Extenuar.................Atobar

    Fastidiar...............Jilar, Joer
    Formar.................Jormar
    Forzar..................Ajorrar, Jorzar
    Fumar.................Jumar

    Garantizar............Enguarnejer
    Golpear...............Enlomar, Eslomar, Porrecear, Aporrecear
    Gritar......................Berriar, Jipiar

    Hablar...........................Platicar, Charrar, Cascar
    Hacer habilidades......Cutimañar
    Herirse...........................Escalabrarse
    Hurgar...........................Jincar

    Ignorar...................Iznorar
    Incitar..................Enguiscar
    inclinarse...........cantearse
    Incluir...................Enjaretar
    Indicar.................Mentar
    Instruir.............Estruir
    Interpretar.......Intrepetar
    Introducir........Introujir
    Invitar...............Conviar
    Ir.....................Dir
    Irritarse...................Escaldufarse

    Jugar..............Juegar, Juar, Jubar

    Leer..................Leller
    Llamarse...........Amotearse
    Llegar...............Portar, Allegar
    Llenar..............Renchir
    Llorar...............Guasmar
    Limpiar...........Jaspear
    Luchar.............LLunchar

    Madrugar..................Remanejer
    Manipular...................Traquetear
    Marchitarse..............CHuchurrirse
    Marginar................Arrinconar
    Mentir....................Ambustear
    Meter.....................Encujonar, introujir
    Mezclar.................Mesсlijar
    Mirar....................Afijarse, Jipar, junar
    Molestar..............Dar por saco
    Morir.....................Espichar, Espitar
    Murmurar.............Zunzunear, Mermurar

    Necesitar............Nercesitar

    Obstruir...............Reblir
    Oir......................Sentir, Ollir
    Ofuscarse...........Azuscarse
    Olvidar..............Gorviar
    Oxidar.................Enrobinar

    Pagar..................Aboquinar, Agüecar
    Parecer..............Paecer, Paicer
    Pasear................Garbear
    Pasmarse........Alturufarse
    Perjudicar...........Prejuicar
    Permanecer.......Premanejer
    Pescar................Calamentar
    Pincharse............Puncharse
    Poder................Poer
    Poner...............Puner
    Preguntar.......Enquerir
    Producir.........Preujir

    Quedar............Quear
    Quemar..............Torrar

    Recibir...................Armitir
    Reconocer........Riconojer
    Recordar...........Arricuerdar
    Recostarse............Arregostarse
    Referir................Remanir
    Registrar..............Escalcuñar
    Repartir..............Endirgar
    Resbalar............Esfarar, Rescullir, Esfarrar
    Responder........Asegundar
    Retorcer............Garcear
    Reunir................Arrejuntar, Juntamentar
    Revolver..............Rigorver

    Robar.................Japilar
    Rodar.................Rular

    Saciarse................Empacinarse
    Sacudir.................Sagudir
    Serenar................Amainar
    Situar.................Ampostar
    Solucionar.......Insolucionar
    Sonar..............Zurrir
    Sufrir............Sofrir
    Sujetar............Arjimar

    Taponar..............Entaponar
    Terminar.........Arrematar

    Unir................Rrejuntar, Arrejuntar
    Utilizar............Urtilizar

    Vender............Fender
    Venir..............Fenir
    Ver.................Efisar




    Absoluto.................Insolutis
    Adornado................Peripuesto
    Antipático..............Desabrío
    Brivón.................Jicha
    Bondadoso.........Domable
    Borracho..................Chispáo, Enfollonáo, Enmelopeáo
    Bueno....................Güeno
    Cansado..................Esancáo, Esansiáo
    Chapucero................Manifacero
    Creído..................Infátuao
    Cruel......................Verrugo
    Desgraciado...........Esjraziao
    Despreocupado..............Desancháo
    Dificil............................Deficil
    Dormilón..........................Dormijoso
    Dulce........................Dorce
    Enamorado...................Enchochado
    Encabezonáo............Cerril
    Entrometido.............Cuscucero
    Facil.........................Ainas
    Falso....................Fulero
    Fallido....................Falluto
    Frágil.................Frígil
    Fuerte.................Juerte
    Gordo...................Jordo, Abotincháo
    Grande........................Jrande
    Guarro.......................Espeso
    Harapiento....................Esjalicháo
    Hiperactivo....................Furgue
    Hombre grande........Cal-lanco, Carlanco
    Hondo............................Jondo
    Inquieto........................Desinquieto
    Insípido.........................Jaudo
    Licenciado.......................Alfaquí
    Manejable.......................Amanoso
    Maniático...........................Cerril
    Manso...............................Minso
    Mellizo................................Melguízo
    Molesto y pesado.........Cancanoso
    Mosqueable...................Pejiguero
    Obeso..............................Mollúo
    Oscuro...............................LLosco
    Pesado....................Cansaburras, Follonero
    Piojoso.......................Piejoso
    Sinvergüenza..............Genares
    Soso........................Jaudo
    Roñoso.......................Gurrumino
    Rústico................Álarbe
    Tosco...................Menchurgo
    Tramposo..............Marañoso

    Abajóteles...................Muy abajo y lejos
    Ahora.....................Agora, Aboa, Ára
    A la vez.....................Anugar, Allugar, Alugar
    Al lado de........................Junto por junto
    Alguno..............................Arguno, Ambúno
    Al fin y al cabo...................Alluego alluego
    Algo de poco valor............CHuminá
    A granel................................A horri, A norre
    Antes..........................Enantes, Andinantes
    Arribóteles..................Muy arriba y lejos
    Así.............................Asina, Asín, Ansí,
    Aunque.......................Anque, Masque, Manque
    Casi...........................Quasi
    Cual...........................Qualo
    Cualquier....................Qualsiquier
    Cuanto.......................Quanti
    De aquí a .....................Inquia
    Dentro........................Drento
    Desde........................Inde,Erde,Ende
    Después....................Impués,
    Detrás.......................Ezaga
    Donde........................Onde
    Enseguida.................Desiguía, Siguía
    Escasamente............Justicamiente
    Esto.........................Aquesto
    Exacto......................Équilicuá
    Excepto....................Quitao
    Fuera.......................Forana, Juera
    Facil...........................Ainas
    Hacia.........................Incia
    Hasta..........................Disca, Iquia, Hatta
    Hiperactividad................Azogue
    Igualmente....................Équilicuá
    Más...............................Mais
    Mientras tanto.............Entanimientras
    Mucho..........................Muncho
    Muy.............................Muncho, mú, mi.
    Manera........................Móa, Menera, Venera
    Nadie.............................Naide
    Ningún............................Nenbún, nengún
    Nunca en absoluto..............Enjamás los enjamáses
    Ocasionalmente................Dañover
    Para.....................................Pa
    Pequeño.........................Pequeñiquio, nano
    Por allí.........................Puallí, Porái
    Por fuerza...................Dejuro
    Por medio de..............Pu encomedio de
    Precisamente.....................Mesmamiente
    Puesto que.......................Supuesto que
    Sin embargo...............Sin encambio
    Todo................................Tisco, tuísco, tó
    Trozo grande de algo........Taranco, Teranco
    Trozo de carne.......................CHullica
    Según.......................................Sibún
    Seguro que.......................Fijo que
    Si........................................Hí,Caro.
    Si no..................................Sinós
    Ya que estamos..........Alluego alluego, Aluego aluego


    Bazo....................Melsa
    Brazo....................Frazo
    Cabeza.................Caeza, Perol
    Caderas.................Caeras
    Camisa...................CHamarra
    Camiseta..............CHamarreta
    Cervicales..............Salericas
    Chaqueta.............CHaca
    Codo...................Coo
    Curcusilla............Curcusilla
    Dedo....................Déo, Dátil
    Espinilla.....................Canilla
    Estómago.............Jámego
    Garganta..................Galillo
    Labios.................Mefos, Morros
    Nariz.....................Napia
    Nuca....................Nuncla
    Pantalón.............Carzón, Zaragüey
    Peca.........................Empetín
    Pecho abultado............sená
    Pelos....................Jreñas
    Rodilla.................Ruílla
    Talón..................Garrón
    Tobillo.............Tuillo
    Uña..................Garfia
    Varices...........Mendrugones

    Enfermedad grave.........Alferecía
    Enfermedad leve.............Alifafe
    Enfermedad repentína, achaque......................Farandongo,
    Enfermedad no definida.................................Faratute
    Múltiples emfermedades leves...........................Liláilas

  8. Hay 7 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba