Autor: toponi
lunes, 15 de mayo de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: toponi
Mostrado 49.107 veces.


Ir a los comentarios

Inventario Topónimico de Celtiberia. (INTOCEL)

Contribución al futuro repertorio toponímico de Celtiberia.net

ACLARACIONES

El presente inventario nace ante la “urgente” necesidad de empezar a organizar el importante número de topónimos que día a día van apareciendo en este portal. El motivo fundamental no es otro que el meramente científico, y, por tanto, su función es que sea utilizado como instrumento para tal fin. El propósito de este magnífico portal no debe quedar reducido al “simple” debate, sino que debe de buscar herramientas que lo conviertan en un lugar útil para la consulta y el estudio, tanto de aficionados como de especialistas de este apasionante campo que es la toponimia. Las importantes aportaciones de investigadores que aquí intervienen como el ingente número de registros que constantemente aparecen se lo merecen. Hace unos días en el apartado de “Mensajes a Celtiberia.net” solicitaba la creación de un índice de topónimos. Como soy consciente que para tales tareas se necesitan grandes esfuerzos y son pocas las manos, pensé que era el momento de ayudar un poco.
Por estas razones me he atrevido a iniciar este inventario que espero sea de alguna utilidad. Y que quede claro que, como un simple aficionado que soy, sea considerado como una humilde y desinteresada aportación para todos los que utilizan este lugar. Pido de antemano disculpas si se observasen en él errores o ausencias.

Los topónimos que aparecen en esta relación corresponden a nombres de lugar que aparecen o bien en los títulos de artículos (Biblioteca) o bien en las preguntas directas realizadas por los druidas (Archivo de conocimientos) y de los cuales se ha dado alguna explicación sobre su etimología, su significado, su origen, etc. Por todos es sabido que en el desarrollo de las explicaciones sobre ellos en los artículos o en los foros aparecen y se estudian otros muchos topónimos en relación con el nombrado, pero comprenderéis que el poderlos relacionar todos es un tarea imposible para una sola persona. De todas formas se podría intentar ir ampliando, aunque muy poco a poco, esta lista con ellos.
Los topónimos aparecen organizados por orden alfabético indicando entre paréntesis la provincia a la que pertenecen. Junto a él aparece el lugar al que designa, monte, río, dehesa, etc (ej: Buzanca, Arroyo de). Cuando no aparece el lugar al que designan me estoy refiriendo a entidades de población (ej. Ablaña, Asturias). Y, por ultimo, he utilizado tres símbolos para referirme a :
- Topónimos romanos y prerromanos: (=)
- Topónimos de los cuales desconozco tanto su localización como al lugar al que designan: (??)
- Topónimos o tipos toponímicos que aparecen reiteradamente en nombres de lugares españoles: (*).
Por último, indicar que he abreviado el nombre de este Inventario Toponímico de Celtiberia con la palabra INTOCEL, para que, si hiciera falta, sea más cómodo su uso en alguna referencia a él. También al final del trabajo he hecho mención de los foros y artículos donde se habla de temas generales de toponimia.


INVENTARIO TOPONÍMICO DE CELTIBERIA (INTOCEL).

< A >

ABLAÑA (Asturias)
ADRADA (Burgos)
AITANA, Sierra de (Alicante)
AMAYA *
AMBROA (La Coruña)
AMBRONA (Soria)
ANDIÑUELA DE SOMOZA (León)
ANSEDE (La Coruña)
ANSEDE (Lugo)
ANTOJERAS, LAS (Zaragoza)
ARAGON, Región (España)
ARANDIGA (Zaragoza)
ARANJUEZ (Madrid)
ARAÑUELO, Campo (Cáceres)
ARCE *
ARCENIEGA (Álava)
ARELLANO (Navarra)
ARGOS, Río (Murcia)
ARGUIJUELA, LA; Dehesa de (Huelva)
AROCA ??
ATALAYAS, LAS (Zaragoza)
AVELLANEDA *
AYERBE (Huesca)

< B >

BALSAMAÑA, Dehesa (Toledo)
BARES (Pontevedra)
BARRANDULEZ (Burgos)
BAZA (Granada)
BEAS DE GUADIX (Granada)
BEAS DE SEGURA (Jaén)
BEAS, Río (Jaen)
BEDAVO (Asturias)
BEIRA, Región (Portugal)
BELEÑO, San Juan de (Asturias)
BENIA (Asturias)
BETANZOS (La Coruña)
BETIS, Río =
BEZANA (Burgos)
BIDASOA, Río
BIERZO, Comarca (León)
BILBAO (Vizcaya)
BILBILIS =
BLANDA =
BLANES (Gerona)
BODON *
BOLLAÍN, Barrio de Carranza (Vizcaya)
BOVEDA *
BRICIA (Burgos)
BRIGANTIUM =
BRIZUELA (Burgos)
BUZANCA, Arroyo de (Madrid)

< C >

CABÁRCENO (Cantabria)
CABARGA, Monte (Cantabria)
CAMEIXA (Orense)
CANGAS *
CARENDA, Finca (Asturias)
CARNÉS (La Coruña)
CASTRACUÑO, Monte (Burgos)
CATRAL (Alicante)
CAURO, Monte =
CAYO / CAIO *
CEQUE (Zamora)
CLUNIA =
COFIO, Río (Madrid)
COGECES DE ISCAR (Valladolid)
COGECES DEL MONTE (Valladolid)
COLILLA, LA (Ávila)
CORUÑA *
CURES (La Coruña)

< D >

DAROCA (Zaragoza)
DAROCA DE RIOJA (La Rioja)
DAROCA, Río
DEVA *
DOÑANGO, Collada (Asturias)
DRAGÓN, Sierra del (Madrid)
DUERO, Río

< E >

ESPAÑA, País
ESPinAMA (Cantabria)
ESTEPONA (Málaga)
EUROPA, Continente

< G >

GALDAMPIO, Monte (Burgos)
GALLAECIA =
GALLOCANTA (Zaragoza)
GARGAMALA (Pontevedra)
GARRAY (Soria)
GASTEIZ (Álava)
GODOJOS (Zaragoza)
GOLMAR *
GOLMARO ??
GOLMARRO ??
GOR (Granada)
GOR, Río (Granada)
GORTICA, La; Barrio de La Foz de Morcín (Asturias)
GUADARRAMA *

< H >

HAZA (Burgos)
HAZA, Río
HEMEROSKOPEION =
HISPANIA =
HUERA DE DEGO (Asturias)

< I >

IBDES (Zaragoza)
INCINILLAS (Burgos)
IRO, Río (Cádiz)

< J >

JABALÓN, Río (Ciudad Real)
JARAMA, Río

< L >

LEIRE/LEYRE (Navarra)
LETHES, Río =
LICERAS, Paraje (Cuenca)
LIÉBANA, Comarca de (Cantabria)
LIMIA, LA; Comarca (Orense)
LIMIA, Río (Orense)
LLANES *
LOGROSAN (Cáceres)
LUGO (Lugo)

< M >

MAGRADA, Río =
MEDULAS, LAS; Paraje (León)
MEMBRILLEJA, LA; Finca (Ciudad Real)
MEZQUIDA ??
MIACCUM =
MILLAS, Santiago (León)
MIÑO, Río
MIRAVECHE (Burgos)
MOGOR (Pontevedra)
MONS VENERIS =
MOTRIKO (Guipúzcoa)
MOTRIL (Granada)
MOUZO (La Coruña)
MULICENSIS =

< N >

NALÓN, Río (Asturias)
NANSA, Río (Cantabria)
NARCEA, Río (Asturias)
NAVIA, Río (Asturias)

< O >

OCAÑA (Toledo)
OPIO (Burgos)
ORDUNTE, Montes de (Burgos)
ORDUÑA (Vizcaya)
OTXATE / OCHATE (Álava)
OTXATI, Monte (Álava)

< P >

PALENCIA (Palencia)
PATRÁS, EL (Huelva)
PEQUE (Zamora)
PERABELES (Asturias)
PLASENCIA (Cáceres)
PLATA, Vía de la
PORTUGAL, País
PRENDES, Santa María de (Asturias)

< R >

RAÑAS, LAS; Mesa de (Cáceres)
RETES DE LANGREO (Álava)
RETES DE TUDELA (Álava)
RO (Burgos)

< S >

SAIT =
SAN ROMÁN *
SANABRIA, Comarca (Zamora)
SEGURA, Río
SELLAÑO (Asturias)
SERPOS, LOS (Huelva)
SIL, Río
SOBARZO (Cantabria)
SOJO (Álava)

< T >

TARTESSOS =
TEATRO, Barranco del (Huelva)
TEATRO, Puerto del (Huelva)
TEJADA *
TOLOSA (Guipúzcoa)
TOLOUSSE (Francia)
TORO (Zamora)
TORROBA/TORROVA, Encomienda (Ciudad Real)
TORTOSA (Tarragona)
TREVEJO (Cáceres)
TURGALIUM =

< U >

UTRILLA (Soria)

< V >

VALDEROQUE ??
VALENCIA (Valencia)
VALENTIA =
VALENZUELA *
VALLADOLID (Valladolid)
VALLADOLID DE SAN FIZ DE QUIÓN (La Coruña)
VALLE DE VALDIVIESO (Burgos)
VALLE ZAMANCAS (Burgos)
VALONSADERO, Monte (Soria)
VALPUESTA (Burgos)
VANIDIA =
VAQUERIZAS (Zaragoza)
VELILLA *
VERA, LA; Comarca (Cáceres)
VERGUIZAS (Soria)
VILGA, LA; Llanura (Burgos)
VILGA,LA; Arroyo de (Burgos)
VILLAZOPEQUE (Valladolid)
VINDEL (Cuenca)

< Z >

ZANCOLÍN, Barranco (Huelva)





FOROS Y ARTICULOS DE TEMAS GENERALES DE TOPONIMIA.


 HIDRONIMIA.
 EUSKERA EN SORIA ?
 BAE - / PAE- / PAI-
 TOPONIMIA CANTABRIA.
 HAGIOTOPONIMIA.
 TOPÓNIMOS CON TERMINACIÓN EN –OBRE Y –OVE.
 “ CABUR- “ EN GALICIA CISALPinA, GALIA TRANSALPinA E IBERIA: ÉTIMO CÉLTICO O PRECÉLTICO ?
 TOPÓNIMOS VASCOS SIN EXPLICACIÓN.
 TOPONIMIA ASTUR ¿ MANZANAS O AVELLANAS ?
 SUFIJOS (EN –AZ, -EZ, -IZ Y –OZ)
 APELLIDOS Y TOPÓNIMOS.
 DIPTONGOS EN LA TOPONIMIA CÁNTABRA.
 TOPÓNIMOS PRE-ROMANOS “POLA” Y “ANCO”.
 TOPONIMIA AMAZIGH EN PV.
 SAN ROMAN. TOPONIMIA
 TOPONIMIA GOR.
 TOPONIMIA DE ANDALUCÍA.
 NOMBRES DE LAS AUTONOMÍAS.
 TOPÓNIMOS DE LA CATALUÑA IBÉRICA.
 BUZANCA Y ALGUNOS TOPÓNIMOS EN –ANCA DE ESPAÑA.
 CORPUS TOPONIMICUM CELTA DE ASTURIES.
 DE BÓVEDAS, BOERS Y BOUDOIRS.
 DE LOS DIVERSOS TOPÓNIMOS ASOCIADOS A LOS CASTROS
 DOS FITOTOPÓNIMOS: MORALEJA Y ZARZA-ZARZUELA Y SU POSIBLE ORIGEN ETIMOLÓGICO.
 LA TOPONIMIA, CIENCIA DEL ESPACIO.
 OTRO FRAGMENTO TOPONÍMICO DEL TÁIN.
 SOBRE TOPONIMIA PRERROMANA.
 GLOSARIO DE ARABISMOS DE LA LENGUA CASTELLANA Y TOPÓNIMOS RELACIONADOS, A-Z.



No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Gallo (Galo) 04 de mayo de 2005

    En el municipio (concello, en idioma galego) de Cervantes, prov. de Lugo, existen dos topónimos homónimos de Cervantes: parroquias de S. Román y S.Pedro.-Continuamos con topónimos celtas: Cervas, parroquia de S. Pedro, concello de Ares (Coruña).-Cervela, S. Cristóbal, O Incio (Lugo).- Cervela, S. Miguel, Antas de Ulla (Lugo).- Cervo, Sta. Eulalia, Cedeira (Coruña).- Cervo, Sta. María, Cervo (Coruña)
    Con el prefijo DOM:
    Dombate, Cabana(Coruña).- Dombodan, S. Cristovo, Arzúa (Coruña) .- Dompiñor, Ribadeo (Lugo).- Domirón, Narón (Coruña).-
    Con el prefijo DON:
    Donfrean,Lalín (Pontevedra).- Donalbai, S. Cristovo, Begonte (Lugo).- Donsion, Lalin (Pontevedra).- Donalban, O Corgo (Lugo).- Donsion, Lalín (Pontevedra).- Donepetre, Culleredo (Coruña).- Dongrado, Begonte (Lugo).- Doniños, Ferrol (Coruña).- Donon, Cangas (Pontevedra).- Dontíz, O Incio (Lugo).-
    CoN el prefijo DOR:
    Dorneda, Oleiros (Coruña).- Doroña, Vilamaior (Coruña).- Dorvison, Vila se Cruces (Pontevedra).- Dordaño, Cesuras (Coruña).- Dornelas, Silleda (Pontevedra).- Dornelas, Mos Pontevedra.

    Con el prefijo DUM:
    ´Dumbría (Coruña).- Dumpín, Castro de Rei (Lugo).- Duancos, Castro de Rei (Lugo), Duarría, Castro de Rei (Lug0).

    Con el prefijo MAN:
    Mandiá, Monterroso (Lugo).- Manduas, Silleda (Pontevedra).- Manzaneda (Orense).- Mandaio, Cesuras, (Coruña).-Mandín, Verrín (Orense).- Mandras, S. Cristovo de Cea (Orense).-Mántaras, Irixoa (Coruña).- Manda, Forcarei )Pontevedra).- Mandín, Sada (Coruña).- Mandeo, rio de Betanzos (Coruña).- Manda, A; Nigrán (Pontevedra) .- Mandras, Celanova (Orense).-Manzós, Maside (Orense).- Manga, Vilanova de A. )
    (Pontevedra).- Maniños, Fene (Coruña).-
    anle, rio de Rois (Coruña).- Manselle, Dodro (Coruña).- Mantaño, Porto do Son (Coruña).-
    Con el prefijo MUN y MUI

    .Mundía, Monterroso, (Lugo).- Muimenta, Carballeda de Avia (Orense).- Muimenta, Campo Lameiro )Pontevedra).-Muimenta, Cospeito )Lugo).- Muimenta, lugar de Salcedo (Pontevedra).- Muimenta, Campo
    Lameiro (Pontevedra)

    Con prefijo MOR, MOI Y MEN:
    Mormentelos, Vilariño de Couso (Orense).-Morquintian, Muxia (Coruña).-Mormenta, Pobra de Trives (Orense).- Morzan, Oleiros (Corruña).- Moimenta, Cualedro (Orense).- Moimenta, A Estrada (Pontevedra).- Moimenta, Celanova (Orense).- Mendoia, Pobra de Trives (Orense).- Menduiña, Cangas(Pontevedra).- Menda, Catoira (Pontevedra).- Membribe,Abadín (Lugo). Sigue en otra sesión-

  2. #2 Gallo (Galo) 13 de mayo de 2005

    lo que propone ainé es interesante. Hoy continuaré con los topónimos de prefijo CAM, pero aclararé que si bien CAMBADOS lo recoge el portugués, éste fue en un principio dialecto del gallego.
    Camanzo, Vila de Cruces (Pontevedra).
    Camariñas, Coruña.
    Camba, Laza(Orense).
    Camba, S. Salvador, Rodeiro (Pontevedra)
    Camba, Castro Caldelas (Orense).
    Camba, S. Xoan, Rodeiro.
    Camba, Sta. Eulalia, Rodeiro.
    Cambados, Pontevedra.
    Cambas, Aranga (Coruña).
    Cambeda, Vimianzo (Coruña).
    Cambela, O Bolo (Orense)
    Cambeo, Coles (Orense).
    Cambeses, Vigo.
    Camboño, Lousame (Coruña)
    Cambre, municipio de Coruña.
    Cambre, Malpica (Coruña)
    Cameixa, Boborás (Orense)
    Camoira, Lugo.
    Camos, Nigran (Pontevedra)
    Campaña, Valga (Pontevedra)
    Campaño, Pontevedra.
    Campelo, varios topónimos.
    Canabal, Sober (lugo)
    Canda,Piñor (Orense)
    Candai, Outeiro de Rei, (Lugo)
    Candamil, Xermade (Lugo)
    Candas, Rairiz de Veiga (Orense)
    Candean, Vigo
    Candeca, Carballeda (Orense)
    Candeda, A Veiga (Orense)
    Candiá, Abadín (Lugo).
    Cando, Outes (Coruña)
    Canduas, Cabana (Coruña)
    Caneda, Monforte de Lemos (Lugo)
    Canedo, Pobra do Brollón (Lugo)
    Cangas, numerosos topónimos.
    Me tomo la libertad de hablar algo acerca de la capital de Lugo. Existen varios topónimos con este nombre , que es derivado de LUG, deidad celta, veamos :
    Lugo, en Ravena Italia (Galia CisalPina). Bueno , en nuestra Celtiberia hay unos veintinueve. Lucus Augusti (nuestro Lugo) fue capital del convento jurídico de Gallaecia, nombre que le dieron los romanos y que, naturalmente , esderivado de Lug. Entiendo que cuando nos refiramos a esta deidad debemos llamarla LUGO en cualquier habla de Iberia. Si me dais la oportunidad espero hablar bastante mas de mi querido Lugo.Amigos, hasta la siguiente

  3. #3 Gallo (Galo) 18 de mayo de 2005

    La base de la alimentación del pueblo celta eran los cereales por lo que al comienzo de la siega causaba la natural alegria que explosionaba dando lugar a la mayor de las cuatro fiestas anuales del mundo celta-gaélico, era el festival de LUGNASA, que en la citania del noroeste de Iberia tenía su protección en la deidad solar: el dios Lugo. El primero de agosto era el día álgido del festival que empezaba quince dias antes para concluir otros quince después. Los festivales celtas , especialmente el de Lugnasa que marcaba el verano, tuvieron continuidad en los festejos del santoral cristiano ( a'un perduran en galicia los grandes fiestas parroquiales, especialmente desde la segunda quincena de julio hasta finales de agosto) cada clan o parroquia celebraba sus fiestas, que venían a ser las más estruendosas, musicales y BELICOSAS 8 los más viejos nos recordabanlas salvajes peleas en las fiestas patronales, nos decían de las Mariña brigantinas (de la comarca de Betanzos), del concello de Feria do Monte,...
    En los distintos territorios celtas al dios Lugo se le denominaba:
    Lug, en Erín (Irlanda) ; Lugos o Lugdunum (Lyon) en la Galia; Lleu en Escocia y Gales ; Lugoj en Trasilvania; Lugo, en la Galia CisalPina (Ravena, Italia); Leyden en Holanda; y, también, como no, Lugo en nuestra capital del convento jurídico de LUCUS AUGUSTI (Lugo). Otros topónimos relacionados con el dios Lugo al Norte de Iberia:
    Lucca, en Toscania; Lugano, Suiza; Lugansk, Galitzia (Polonia). Recordemos al papa Juan Pablo II cuando en su primer viaje a Santiago de Compostela, dijo: vengo de una Galicia y visito a otra Galicia. En Asturias y en Galicia existen numerosos topónimos Lugo o derivados.
    A partir de la dominación romana a la divinidad solar y rey del más allá (Lugo) se le asoció a Mercurio y al griego Hermes, deidades de las artes y del comercio. De las cuatro estatuíllas de bronce representando a Mercurio descubiertas en Galicia, una apareció en Lugo. En la estela de Vilar de Sarria (LUgo) se representa a un barco y a una nave, con lo que -aparte del comercio- pájaros y naves eran el símbolo del mása allá en que tras la muerte se continuaba viviendo según las creencias celtas. Para acabar hoy, narro que, a finales del siglo XIX en la campa de Lucenza, Lugo, en la sierra del Caurel tuvo lugar el último enfrentamiento armado entre los carlistas y las fuerzas liberales de Galicia.
    Amigos, hasta la próxima

  4. #4 Gallo (Galo) 20 de mayo de 2005

    Prefijo CARBA. El carballo, variedad del roble, se considera árbol autóctono de Galicia . Con este vocablo de CARBALLO he encontrado unos cincuenta topónimos
    En portugués se escribe CARVALHO que , fonéticamente se dice carballo. Vamos a decir algo sobre el IBERO. EL vascuence soy de los que oPina que es una variedad del ibero. En Galicia existen muchos topónimos ibero-vasco. Veamos:
    BAZAR, huerto, predio,.. tenemos.
    Bazar, Santa Comba (Coruña)
    Bazar, S. Pedro, Castro de Rey (Lugo)
    Bazar, S. Remigio, Lugo
    Bazar, lugar de Abades, Silleda (Pont.)
    Bazar, lugar de Vedra (Coruña)
    Bazal, lugar de Vilapasante (Lugo)
    Bazoca, Bóveda (Lugo)
    Basán , Chantada (Lugo).
    Con el prefijo ARA, terreno alto, llano y frio, son numerosos, señalemos alguno:
    Arabas, paraje de Rioaveso, Villalba, Lugo
    Aragonza, Silleda, Pontevedra.
    Arabexo, Val do Dubra, Coruña
    Aranga, municipio de3 Coruña
    Aranza, Baralla, Lugo
    Aragunde, Catoira , Pontevedra
    Arauxo, Lobios, Orense
    Varios más
    Con el prefijo BAI, sitio bajo y de agua:
    Baiona, puerto en la bocana S. de la ría de Vigo, Aquí atracó la carabela La Pinta con la noticia primera del descubrimiento de las Indias Occidentales (América)
    Baiona, lugar de Villalba, Lugo
    Baio, Zas, Coruña
    Baion, Vilanova de A. Pontevedra.
    Bais, A Golada, Pontevedra
    Baiste, Avión, Orense
    Baiña, varios topónimos
    Baiñas, varios
    Baiuca, muchos topónimos
    Con el prefijo BAS, existen unos catorce
    Zamans, Vigo
    Zapeaus, Rairiz de Veiga, Orense
    Zarracos, A Merca, Orense
    Zamar, Vilagarcía de A. ,Pontevedra
    Zapata, Poio. Pontevedra
    Zaramagosa, Lousame, Coruña
    Zúmara, Castro de Rey, Lugo
    Zarramacedo, Boqueixón, Coruña
    Zarra (A), Chantasda, Lugo
    Hasta otra, adiós

  5. #5 hartza 24 de mayo de 2005

    Hombre Gallo (Galo) es que mezclas sin más ni más topónimos que no tienen nada que ver entre sí simplemente porque empiezan con ARA... Pero se trata de dstintas "ARAs":

    Así, el Aránzazu de Gipuzkoa se lee como procedente de "arantza" (esPino); Aratz como procedente de "(h)ar" + "aitz", formas las dos que significan "piedra"; Aranaga de "(h)aran" (valle) + "aga" (campo); el Arana vizcaíno es claramente también ese "(h)aran" que significa "valle".

  6. #6 silmarillion 24 de mayo de 2005

    Que aparezca Bazterrak o no aparezca no aporta nada. Que una palabra del gallego se pueda traducir al euskera no significa que tengan la misma etimología. Madre se dice Tayca en aymará y mother en ingles.... y????
    Por los demás, Os Eidos, cuya edicion bilingue galego euskera es Bazterrak-Os eidos, es una obra poética, no tiene pretensión ni de investigación histórica ni filológica.
    Uxío Novoneyra naceu en Parada de Moreda, Courel, en 1930, fillo dunha familia de labregos. Esta terra será o principal referente físico para os seus versos, ofrecendo unha anovadora visión da paisaxe dentro da literatura galega. No ano 1955 deu ao prelo Os eidos, poemario con que comeza un ciclo poético que retomará con Os eidos 2. Letanía de Galicia e outros poemas (1974). Nos comezos da década de 80, o poeta principia a recompilar e depurar o seu ciclo courelán, dando a lume Os eidos. Libro do Courel (1981), que terá diversas reedicións. No ano 1983 afíncase definitivamente en Santiago, cidade desde a cal exerceu como presidente da Asociación de Escritores en Lingua Galega, até a súa morte no ano 1999.
    Publica Poemas caligráficos en 1979, nunha edición prologada e ilustrada por Reimundo Patiño, con textos vinculados a unha vangarda pictórica organizada arredor do grupo Brais Pinto. Xa na segunda metade desa década comeza cunha recompilación temática da súa produción poética completa. Así, en Muller pra lonxe (1987), reuniu os poemas paixonais e amorosos, e dous anos máis tarde, en Do Courel a Compostela 1956-1986, os de temática política, que irán acompañados dunha antoloxía crítica. En 1994, logo de varios anos de silencio editorial, editou Poemas de doada certeza i este brillo premido entre as pálpebras. En 1998 publicou Betanzos: Poema dos Caneiros e Estampas.
    Nos seus textos, Novoneyra explicita o seu compromiso nacionalista e marxista (especialmente na época en que estes temas son protagónicos na literatura galega), sen deixar de preocuparse en ningún momento pola forma poética e mais pola linguaxe, pesquisando na materia lírica até conseguir o mellor resultado visual e —sobre todo— sonoro para os textos (botando man para tal efecto de diversos recursos como o fonosimbolismo, a utilización de dialectalismos e vulgarismos, os silencios, o simbolismo gráfico, etc).

    http://bvg.udc.es/ficha_autor.jsp?id=Ux%EDNovon&alias=Ux%EDo+Novoneyra

    A ver si ponemos un poco de seriedad a la cosa, que los foros desbarran.....

  7. Hay 6 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba