Autor: silmarillion
domingo, 20 de abril de 2008
Sección: Toponimia
Información publicada por: silmarillion
Mostrado 20.240 veces.


Ir a los comentarios

De Bóvedas, Boers y boudoirs

Una aproximación a la etimología del topónimo Bóveda.

Una aproximación a la etimología del topónimo Bóveda.

Más informacióen en: http://www.apresmoiledeluge.blogspot.com


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 jeromor 08 de feb. 2005

    Bueno, felicidades, amig@ silamrillion, acabas de resolver un topónimo que me tenía muy intrigado hace mucho porque la etimología tradicional aunque plausible no me convencía. Es Boadilla- Bobadilla- Guadilla, que se hacía venir de Bovata, 'lugar de bueyes', y que correspondía en muchos casos a lugar de poblamiento antiguo. La primera raíz que indicas corrsponde perfectamente al sentido, corrspondiendo además a liugaresx de probable origen en época visigoda.Es el mismo caso de otro topónimo en apariencia transparente que hemos tratado aquí Moraleja< Muratella.

  2. #2 A.M.Canto 08 de feb. 2005

    Muy bien, Silmarillion, por completo convincente.

  3. #3 hartza 08 de feb. 2005

    Excelente articulo y excelente titulo: no he podido resistirme a leerlo!!! Gracias.

  4. #4 J.J.Guijarro 08 de feb. 2005

    Es fantástico y estoy de acuerdo con A.M.Canto...por completo convincente y bien estructurado. Una pregunta un tanto estúpida, ¿podría encontrarse alguna relación entre la boveda y pobeda por una mutación fonética de p en b?.

  5. #5 silmarillion 08 de feb. 2005

    Agradezco los comentarios de todos. Guijarro: Una pobeda es un lugar poblado de pobos, alamos blancos, del lat. populus alamo. La pregunta sería si las poblaciones Póveda tienen relación con pobeda o no, ya que hasta donde he hallado no aparecen topónimos pobeda, sino poveda. pobeda. POVEDA (Asturias) POVEDA (Avila) POVEDA DE LA SIERRA (Guadalajara) POVEDA DE LA OBISPALIA (Cuenca) POVEDA DE LAS CINTAS (Salamanca) LA POVEDA DE SORIA (Soria) A decir verdad esa de la Obispalia me ha fascinado!!!! :) Seguiré tras las Povedas a ver si puedo aportar alguna información sobre ellas.

  6. #6 silmarillion 08 de feb. 2005

    He hallado asociado a la Bóveda de Tierra de Lemos y a La Bóveda de Toro el topónimo Bovedamea....ideas sobre él?

  7. #7 giorgiodieffe 08 de feb. 2005

    creo que Poveda sea el quivalente del italiano "pioppeto"

  8. #8 giorgiodieffe 08 de feb. 2005

    Ahora veo en google, que hay tambien muchos toponimos italianos con la a final: Pioppeta

  9. #9 giorgiodieffe 08 de feb. 2005

    Comune di Piovera: www.comunepiovera.it/storia.html "Altri ne fanno derivare il nome da "Plebata" (da sede di pieve), "Plubera" (da più fertile) o "Pioppeta" (da coltura dei pioppi)"

  10. #10 giorgiodieffe 08 de feb. 2005

    En Espana tenia que existir un lugar que se llamaba Piobera, porqué encuentro un Marqués de Piobera

  11. #11 silmarillion 08 de feb. 2005

    Giorgio, he encontrado al marques de la Piovera, Alvaro de Sande, familia originaria de valle de Sande en Galicia. Alvaro de Sande caso en Cáceres y tuvo por hijo a Juan de Sande 2do, señor de Valhondo, ( comprado en 1446 a Pedro Fernández de Grijalva) cito : "Juan de Sande tuvo cinco hijos, el primogénito Álvaro de Sande, fue el más ilustre de esta familia ya que llegó al cargo de Maestre de Campo, Comendador del Corral de Almaguer, en la Orden de Santiago y creado por sus múltiples servicios a la corona de España, I Marqués de la Piovera".... " Álvaro de Sande (nieto de Juan de Sande) III marqués de la Piovera, denominación convertida en Valdefuentes el 20 de Agosto de 1616, lo que le convirtió en el I marqués de Valdefuentes, tuvo dos hijos: Ana de Sande, II marquesa de Valdefuentes, que contrajo matrimonio con Alonso de Lancáster, I duque de Abrantes. El escudo nobiliario que está en la fachada de la Torre y del Palacio que están en Torrequemada, corresponde al duque de Abrantes." Como dato curioso, a las órdenes de Alvaro de Sande estuvo Alistado en Napoles Migue de Cervantes en 1570.

  12. #12 giorgiodieffe 08 de feb. 2005

    Muchas gracias silmarillion...un buen articulo :-) Es interesante tambien adonda habla del del germano *bram acà en Piamonte y en Francia se encontran muchas fortalezas medievales que tienen el nombre Bramafam/Bramefam...normalmente se dice que derive del occitano bramar=critar lu bram es especialmente el grito de las vacas pero entonces seria un grande problema el "fam" ("grita hambre" o grita fama?) Puede ser que no tenga que ver con gritar...

  13. #13 silmarillion 08 de feb. 2005

    giorgio, noto que el html me ha comido las "u" en *burjam y *buram. he de corregirlo en el texto del artículo.

  14. #14 J.J.Guijarro 08 de feb. 2005

    Gracias Silmarillion. Interesante, muy interesante. Respecto a la Piovera que yo recuerde demis años mozos en Madrid capital, había una zona o urbanización (no recuerdo bien) denominada así. Creo recordar -pero puedo equivocarme- que estaba por la zona de la Carretera de Barcelona. Es curioso que hay varios de los topónimos que hacen referencia a lugares que destacan precisamente por no ser templadas. Por norma el álamo es un árbol propio de climas templados. Por eso me llamó la atención que hubiese fosilizado en algunos nombres de lugar. Quizás fuese solo una apreciación pero, ¿es posible que el nombre de Poveda proceda de otra derivación que no sea la de Pobeda?. Gracias, salud y perdón por la insistencia.

  15. #15 jeromor 08 de feb. 2005

    No creo que venga de otra cosa lat. Populu> pobo, + el abundencial -eta> pobeda o poveda, que como sabemos son intercambiables.

  16. #16 silmarillion 08 de feb. 2005

    Aquí la versión del DR. RURIK DE KOTZEBUE ..."El más antiguo Pobeda, hoy generalmente con v Poveda, pob'eda en eslavo (con el mismo acento tónico), significa 'victoria'. Y Eslava procedente, con e protético, del esl. stáva, significa 'gloria'." MAS HUELLAS ESLAVAS EN ESPAÑA (ANTROPONIMIA Y LÉXICO) http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/04/aih_04_2_008.pdf

  17. #17 Brigantinus 09 de feb. 2005

    Begonte... tierra de mis ancestros. En la Bóveda de Begonte tengo familia. Por cierto, que en ese sitio ya se ha parado más de una vez alguien preguntando por el famoso monumento romano, confundiéndola con la otra Bóveda. Y es normal, porque recuerdo que en la Biblioteca gallega, en una de sus entradas, se llega a ubicar el edificio en cuestión precisamente en la Bóveda de Begonte.

  18. #18 J.J.Guijarro 09 de feb. 2005

    silmarillion, muy interesante, de veras. Gracias.

  19. #19 lucusaugusti 11 de feb. 2005

    silmarillion muy interesante tu exposición, apunto algo más por si crees que puede sumar. Dices: A)*bh- (< *bhu-). De esta derivan, el germano *bwi-, el Old Norse br, el germano*burjam = asentamiento. El inglés bower, retiro, cuarto privado...... B) Teniendo en cuenta la forma documentada "abóveda" , la raiz IE *upo = sobre , debajo C)Del latín volvĕre, de una raiz IE wel-2, volverse,curvarse, encerarrar. De esta raíz derivan vulva, voluta, bóveda, vault D)Como señala Giorgio en el foro origen de bosque,......En el caso de la Bóveda de Toro los documentos encontrados demuestran una importante actividad ganadera. Simplificando podemos tener cuatro referencias: a) Asentamiento, cuarto privado. b) Abóveda, sobre. c) Curvo, bóveda. d) Bosque, actividad ganadera. La investigación desde la arquitectura antigua permite asociar los cuatro conceptos en algunos de los topónimos referenciados. La bóveda construida que se menciona es la que permitía en los santuarios de Cibeles realizar el rito del taurobolio, y a la vez se utilizada como caja resonancia del canto de las aves del oráculo de la Magna Mater. Las “bóvedas” que como “cuartos privados” “cubren” en forma “curva” el lugar donde se sacrifica al “toro” “sobre” el devoto a la diosa Cibeles. Referencias: PILAR GONZALEZ SERRANO "La Cibeles, Nuestra Señora de Madrid", Premio Antonio Maura 1987 Investigación Científica Ayuntamiento de Madrid, Madrid, 1990 "La Diosa Cibeles Nous de Madrid. Historia e Iconografía" Actas del Congreso 1994 http://www.ucm.es/info/seic/online/cibeles.htm "La génesis de los dioses frigios: Cibeles y Attis" Actas del I Simposio Nacional de Ciencias de las Religiones, en Revista de Ciencias de las Religiones, nº 0 (1995) Santuario de Cibeles La Magna Mater (Santa Eulalia de Bóveda) http://www.arqweb.com/lucusaugusti/cibeles.asp Carlos Sánchez-Montaña Topónimos: Boveda de Toro, sobre ella se sacrificaba al toro en el ritual del taurobolio. http://www.arqweb.com/lucusaugusti/cibeles1.asp Bovalar y Bovera en Seros, Lleida. Bovalar es : El bovalar antigament era el lloc on pasturaven els bous, un terreny no conreat, cobert de vegetació natural. Ver bóveda y piscina en Serós idénticas al Vaticano frigio en Roma. http://www.arqweb.com/lucusaugusti/cibeles0.asp Santa Eulalia de Bóveda tiene un significado “la que bien habla en la bóveda” en el caso de Lugo las aves pintadas sobre la bóveda y que hacía de caja de resonancia de las aves ocultas en el “cuarto privado” http://www.arqweb.com/lucusaugusti/cibeles6.asp En algunos lugares donde existe referencia a una bóveda estará muy cerca Santa Eulalia o Santa Fé como cristianización de la Magna Mater Cibeles.

  20. #20 lucusaugusti 11 de feb. 2005

    Existía otro culto que asociaba los santuarios abovedados y el sacrificio del toro. El culto a Mitra. En Hispania quedan muchas referencias en la toponímia. Ver: Mitreo abovedado en Ostia http://www.sunnyart.com/mithra/mitrei/ostia.htm "Las legiones romanas, por su parte, nos trajeron la adoración a Mitra. La ceremonia del Taurobolio tendría gran influencia en el ceremonial cristiano posterior. El mismo toro se mantendrá en la nueva religión predominante con claros rasgos de su ascendencia pagana. Y así hasta nuestros dias en que la sangre de toro bravo aún sana enfermedades de la piel en nuestra tierra."

  21. #21 silmarillion 11 de feb. 2005

    Lucus, me resulta interesante lo que apuntas sobre todo en la relacion de "recinto privado", bowe, boveda. En el caso de Santa Eulalia de Bóveda/ Temblo Cibeles en Lucus Augusti, Santa Eulalia de Bóveda es la advocación cristiana del templo, no tendria certeza que correspondiera a una referencia a un culto pagano. En el Bovalar la piscina es cristiana, y la relación entre Bovalar, bovera, bovaje/bovatge es muy obvia creo. En Toro, la única referencia a bóvedas constructivas que tengo son unos silos subterranéos, con lo cual quizás el significado derive de un !abóveda" original, "sobre las bóvedas" y no lo descarto. En principio hasta que encuentre material suficiente para ello, sigo inclinándome por el tema del ganado.

  22. #22 silmarillion 13 de feb. 2005

    (34) E demás boualares son ditos los logares que son agoardados pora pasto de buyes, los quoales logares a cada uilla son aitorgados de fazer los pasturas, empero assí que eillos no usen más d'aqueillas pasturas demientre eillos quisieren que los otros non pascan. (35) Et aqueilla misma pena ayan eillos si entraren aqueillas pasturas, la quoal pena aurían a pagar los estranios si entrassen hy, et tan ayna como eillos entraren |fol. 141| en aqueillos uedados, los otros uezinos de las uillas que parten término con eillos pueden entrar sin pena ninguna tan bien como eillos. (36) Mas porque en tanto cresció la maleza de los omnes que a penas pueda ser goardada aqueilla Página 276 pastura uedada, et es puesto en el fuero et es establescido sanament que aqueill boualar, es assaber pastura de los buyes uedada, sea establescida en logar conuenible et non perigloso ni achaquioso a la otra uilla que es uezina d'aqueilla o a los qui biuen de cerqua en aqueilla uezindat, encara que biuan en las bouerías o en los almunes. (37) Quar algunos tanto entienden a maleza que en aqueilla partida de su término, no ouiendo temor de Díus, establescen boualaria, la quoal partida es más cerquana a la uilla, d'aqueilla uilla, o al morador más uezino et del quoal logar non se pueden soffrir si non con greueza, ante fasquas es como cosa que non podría ser, (38) en tal que por tal achaquía puedan degoillar a menudo o peyndrar el que los puedan constreyner | a los uezinos cerquanos et que non puedan por ninguna part yr a su término sin periglo et sin greueza, la quoal cosa no es otra cosa si no estruymiento del fuero et que el fuero non pueda auer logar, (39) quar ¿qué aproueita mandamiento de fuero, si engaynnos et atteniença et goarda de engaynno es AÑO: 1250 AUTOR: Anónimo TÍTULO: Vidal Mayor PAÍS: ESPAÑA TEMA: 10.Ordenamientos y códigos legales PUBLICACIÓN: Gunnar Tilander, Hakan Ohlssons Boktryckeri (Lund), 1956

  23. #23 silmarillion 13 de feb. 2005

    Documentación medieval de la Corte del Justicia de Ganaderos de Zaragoza. 1472-1492. A XX de julio del anyo mil CCCCLXXXXI conparece ante la presencia de vos el muy magnífico senyor don Gil de Gracia, así como Justicia de los Ganaderos de la ciudat de Çaragoça, perssonalment Johan de Vinias, vezino y ganadero de la dicha ciudat de Çaragoça, con vozes de (a)pellido diziendo que como él tobiesse [* (en) el mes de mayo del dicho anyo] su cabanya de ganado menudo en el término de la villa de Lanacha y con aquel ganado usufructuándolo el dicho término por virtut de los privilegios de la dicha ciudat, enpero el dicho ganado, no faziendo mal ni danyo en pan ni en vino y guardando a la dicha villa huna deffesa privilegiada, siquiere boalar, iusta el tenor del fuero del Regno, dize el dicho apellidant

  24. #24 lucusaugusti 14 de feb. 2005

    Un apunte: tauro·bolio n taurobolium, tauroboly (= sacrifice of bulls) Boalar, Boualares Pastos dedicados exclusivamente a los bueyes que son preparados para el ritual del sacrificio o taurobolio. Bien para el rito de Cibeles, bien para el rito de Mitra.

  25. #25 J.J.Guijarro 14 de feb. 2005

    ¿Y el término Boalo?...¿podría derivar de esa definición de Boalar, Boualares y por tanto relacioanrsea su vez con el tauro-bolio?.

  26. #26 silmarillion 14 de feb. 2005

    origen de bosques guijarro, alli se habla de boalo

  27. #27 J.J.Guijarro 14 de feb. 2005

    Perfecto silmarillion, gracias, me voy allá. Salud...un artículo de gran interés.

  28. #28 jeromor 08 de mar. 2005

    Para hacer más interesante aún el tema, e insistiendo en que muchos topónimos árabes hispanos tienen etimologías preárabes, fijaos en el documento de 23 de Agosto de 1143, dado por Alfonso VII en Toledo (J.A. García Luján, Privilegios reales de la Csatedral de Toledo (1086- 1462), pp. 51- 53): “...ego Aldefonsus, Hispanie imperator...castrum meum Canales inter Ulmos et Toletum super Goderraman situm...Concedo ...illam villulam quam dicunt Reques et illam aliam quam dicunt Borgelavager id est Bobadelam..” Es decir se dona una aldea llamada Borgelavager, es decir Bobadilla. En el lugar, a orillas del Arroyo de Vallehermoso o Buzarabajo< Borgelavager, se encuentran los restos de un pequeño asentamiento en alto (topónimo actual cercano Trasboadilla), en el que se encuentra cerámica islámica. Hasta aquí normal, porque torre en árabe es burŷ. Pero se llamaba también Bobadilla; el nombre debía de ser anterior y procedería de la raíz detectada por Silarillion: “*Buwitha, particípio de Buan ''construir; morar'' (alemán Bauen)”. Pero resulta que en nombre árabe Borgelavager también se podría detectar la raíz “germana*burjam = asentamiento”. Es decir que en España puede haber en algunos topónimos la aplicación del nombre árabe Burŷ (procedente parece del griego pyrgos) a una realidad preexistente cuyo nombre procedía del germano *burjam. Es decir estaríamos en presencia de una asociación etimológica o etimología popular.

  29. #29 silmarillion 08 de mar. 2005

    jeromor, fijate que la raiz bherg^h-1, guardar, esconder, da el germano *burgjan de donde deriva bury del inglés, enterrar, y también *borgen que es solicitar, entregar.

  30. #30 silmarillion 16 de abr. 2005

    Acabo de hallar en la página de la Universidad de Salamanca el hagiotopónimo Baudelio con las formas, Baudilio y Boal. He aqui que en el santoral figura Baudelio como forma de Baudilio: Etimología discutida aunque la mayoría se decanta por "victorioso". En catalán: Baldiri y Boi, esta última no utilizada, aunque existe una ciudad cerca de Barcelona que se llama Sant Boi de Llobregat. Mártir de principios del siglo III nacido en Orleans (Francia). * Concejo de Boal, Asturias. * Samboal en Segovia. Allí esta la iglesia de San Baudilio de Samboal.

  31. #31 jeromor 16 de abr. 2005

    Sil: La evolución normal en las lenguas iberorománica de una raíz balt- sería Balt-> Baut> Bot> Bod- ¿Bo? Existe otro nombre, de origen supongo también germánico, que es Gaudencio y todo esto me recuerda algunos nombres germánicos en Walt- como Walterio, Si es verdad que Baudelio fue un "santo galorromano del siglo IV cuyo culto aparece documentado en los pasionarios mozárabes", entonces, posiblemente, la raíz germánica tendría que desecharse.

  32. #32 silmarillion 16 de mayo de 2005

    Jeromor, no había visto tu respuesta. voy a proseguir investigando a baudelio

  33. #33 silmarillion 16 de mayo de 2005

    Otras formas: Boy ,Bauzille, Baudille

  34. #34 silmarillion 16 de mayo de 2005

    Bauzil Bauzile Bauzel Bauzely

  35. #35 Onnega 16 de mayo de 2005

    No sé si podrá ser una raíz paleoeuropea, lo digo porque en Hungría aparece un Szombathely, a veces escrito separado Szom-Bathely. He encontrado una etimología que no me convence pero la pongo por curiosa: Der heutige Name "Szombathely" wurde abgeleitet von Szombat = Samstag, hely = Ort/Platz. Me tiene toda la pinta de ser otro San Baudilio, sea lo que sea San Baudilio.

  36. #36 silmarillion 16 de mayo de 2005

    SENT BAUSILHA DE LA RÒCHA (Baudilius + site fortifié) Saint-Bazile-De-La-Roche

  37. #37 silmarillion 16 de mayo de 2005

    Root / lemma: bhoudhi- English meaning: victory German meaning: `Sieg'? Material: Air. bu´aid n. `Sieg', abrit. FN Boudicca `die Siegreiche', cymr. budd `Gewinn', buddig `siegreich' (*bhoudh–ko-) = air. bu´adach ds.; agerm. GN 0000">Baudi-hillia `Siegesk„mpferin'. References: WP. II 186, Gutenbrunner Germ. G£ttern. 43. Page(s): 163

  38. #38 giorgiodieffe 17 de mayo de 2005

    Silmarillion: en magyar "santo" se dice "szent"...prestamo del latin. Basilio viene del griego basileus= rex/imperator

  39. #39 silmarillion 08 de jun. 2007

    Repuesto el artículo

  40. Hay 39 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba