Autor: hartza
martes, 20 de junio de 2006
Sección: Lenguas
Información publicada por: hartza
Mostrado 27.135 veces.


Ir a los comentarios

Algunos apuntes sobre Roma y la coexistencia de idiomas

 

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 arandio 20 de jun. 2006

    De quesiglo es un indígena de Tiermes que al ser ajusticiado utiliza su lengua materna.Os suena?
    Como creéis que evolucionó la "latinización" por el occidente romano parece que al menos en el norte peninsular tubo que ser muy importante después de la desaparición del imPerio en la época germánica y esto hizó que las zonas mal ocupadas por los germanos conserbaran la lengua prerromana Bretaña,Vasconia,Gales,Cornualles,...

  2. #2 arandio 20 de jun. 2006

    Pero y Cantabria una historia muy parecida hasta el siglo X a la de Vasconia(que sepamos) y no conserva rastro de una lengua indigena prerromana en los documentos medievales,.cuando se latinizó??

  3. #3 Cogorzota 21 de jun. 2006

    Gracias Hartza.

    Para ampliar el tema propuesto por Cierzo, he encontrado esto:
    http://www.arxeos.com/index.html

    Y allí, además de otras cosas muy interesantes, esto:

    La bola de catapulta (El tuso de Botorrita)

    Es de piedra arenisca y se encontró durante unas obras efectuadas en 1996 en el casco urbano de Botorrita. Procede sin duda de Contrebia Belaisca. Tiene 97 cm de Perímetro, 30 cm de diámetro, y presenta una inscripción excisa en signario ibérico que ocupa unos 10 cm de altura y 21 cm de longitud. La inscripción parece decir n-a-i. Sin entrar en debates filológicos, cabe apuntar que "nai" en vasco significa: voluntad, aspirante a dueño, candidato, deseo, anhelo, ánimo de, intento, desear, codiciar, apetecer, pretender. Y "naikabe" significa: desgracia, voluntad de acción (ver Diccionario Vasco-Castellano de Isaac López-Mendizábal. Editorial Auñamendi, 5ª edición).

    Quisiera preguntaos si pudiera tener ese "Nai" algo que ver con la tradicional coletilla de los taustanos "Ñai" (las taustanas, dicen "Inde"). La utilizan para expresar negación y escepticismo, exactamente igual que los abuelos cuzcurritainos, que decían "Kiá".

    En esto de la enseñanza de idiomas, creo que sería interesante conocer la escuela que montó Sartorio en Osca. Sería como la mansio de Iruña-Veleia Pero en macro ¿No?

    Mi salutas kiel lern´ant´o.
    Rego la justeco suPer la nacioj!

  4. #4 hartza 21 de jun. 2006

    Y, claro, los hijos de estos nobles bilingues pasarian ya a ser educados en latin desde la cuna, manteniendo a lo sumo un conocimiento fragmentario de su idioma nacional para dirigirse a los esclavos y a los Perros.

  5. #5 ANAFKH 21 de jun. 2006

    Buen artículo Hartza, muy interesante.

    Creo que además de los casos documentados de bilingüismo es interesante el caso de los que se acercaron a otros idiomas que no fueran el griego, como Plinio por ejemplo que parece tener un cierto conocimiento de las lenguas célticas o al menos sabe distinguir matices entre celta y celtibero, aunque para otras lenguas parece tener algún problema, al menos cuando habla de la Bética o de algunos nombre ilíricos. Además de los cerca de 400 autores que cita en HN los latinos son menos de la mitad, lo que no se es si entre los no latinos todos eran griegos o hay autores que escribieran en otro idioma. También Tácito comenta alguna palabra germana en Germania Pero poca cosa.

    Lo de Ovidio es interesante aunque con el lloriqueo (comprensible) que se llevó con Augusto supongo que era una forma de presión, presentarse como un poeta romano de prestigio que pierde la capacidad de expresarse en latín y empieza a hablar en lenguas bárbaras, aún teniendo en cuenta esto si creo que habría aprendido a hablar la lengua de los getas, supongo que tampoco le quedaba otro remedio.

    Sobre la desaparición de otros idiomas parece tema complicado, creo que como dices Roma no tendría ningún interés en eliminar las demás lenguas, otra cosa es que el latín por ser la “lengua oficial” y de cultura tuviera una promoción que fuera ganando terreno a las lenguas vernáculas, de todas formas pienso que es un proceso complejo que no habría sido igual en todo el imPerio y que por supuesto no afectó de la misma manera a todas las clases sociales.

    Gracias por el articulo

  6. #6 Sotero21 23 de jun. 2006

    Felicito a Hartza por el artículo.

    Dice en una parte que existen pocas evidencias de que los romanos aprendieran lenguas vernáculas.Plutarco en sus Vidas Paralelas dice de Sertorio, hablando de sus primeras acciones bélicas contra cimbrios y teutones: " ... Sertorio se ofreció a hacer labores de reconocimiento entre las filas enemigas. Vistióse el traje de los celta y, aprendiendo las expresiones más comunes de aquella lengua para poder entenderse cuando la ocasión lo requieriera, se mezcló con los bárbaros. Y cuando hubo visto y OÍDO lo que le interesaba saber, volvió al lado de Mario".

    Sin duda Sertorio tuvo que ser políglota. No cabe duda de que aprender en una noche los rudimentos del celta, tanto como para OIR lo que le interesaba saber, lo acredita. Su estrecho contacto con los pueblos de la península ibérica nos lo sugiere.

    No creo que los romanos tuvieran especial interés en propagar su lengua, a no ser entre la aristocracia local. Esa labor les debía de parecer tan inutil como enseñar a hablar a un asno y, en consecuencia, no Perderían el tiempo en esos menesteres.

    Desde luego parece que Ovidio se deja arrastrar por el tedio y sin duda su curiosidad intelectual innata le llevó a aprender lenguas bárbaras. De no haber sido enviado al exilio no se hubiera preocupado por ello. En cuanto a San Ireneo y la monja Egeria, creo estaban impulsados por el arrebato evangélico y muy en línea con la política de la Iglesia, supongo que desde entonces, aprendían las vernáculas para extender mejor la fe cristiana. Un ejemplo de ello pudiera estar en los últimos hallazgos de Veleia-Iruña en los que, solo como conjetura, se puede decir que se trasmitía la fe en lengua vasca.

  7. #7 rcg873 26 de jun. 2006

    Es más que probable que en roma existiera una estratificación de la lengua, estableciéndose formas dialectales de hablar latín dependiendo de cada clase social, siendo la referencia lingüística la lengua que hablaba la clase más alta, y siguiendo la teoría del "continua geolectal y de estrato" se parecería más la forma de hablar cuánto más cerca estuviera un lugar de otro, siendo la forma de hablar más incomprensible para un hablante cuánto más alejado estuviera de otro hablante en el espacio (algunos dirían en el espacio-tiempo). Esta teoría nos haría admitir que no existen las lenguas tal y como se definen normalmente, si no que todo es más complicado de lo que parece, y que una variedad se parece más a otra dependiendo de la cercanía geográfica o incluso de la cercanía de unas clases sociales con otras dentro de una misma ciudad. También hemos de imaginar que habría variedades parecidas al latín que se podrían considerar independientes de este, hasta un momento en el que Roma influyó militarmente y políticamente sobre estos territorios, que a pesar de ser "lenguas" diferentes acabaron dependiendo de la variedad hablada en Roma, es lo que se conoce como Heteronomía, que se opone al concepto de autonomía.
    También decir que las formas del latín más arcaicas son las conservadas por los dialectos Periféricos, como el portugués, el español y el rumano, diferenciándose de los centrales; así, tenemos formas arcaicas conservadas en la Periferia como "fablare" que dieron "hablar", "fablar" en los dialectos de la Periferia, mientras en el centro como en francés y en italiano se conservarían formas más modernas como "parlare" y "parler". Esto nos podría dar pistas sobre como fue la conquista de estos lugares y en qué Período histórico.

    Y con respecto a Ovidio, no creo que fuera su curiosidad intelectual más que su necesidad la que lo llevara a aprender otras lenguas, pobrecico, bastante tenía el pobre como para tener que ponerse a aprender otra lengua.

  8. #8 Sotero21 27 de jun. 2006

    Ya desde el principio la predicación en lenguas extranjeras es una práctica común de la Iglesia. Entre las gracias carismáticas dadas a los individuos Cristianos para el bien de otros, está la diversidad de lenguas y el don de interpretarlas.(1 Cor. 12:8-10). El manejar las lenguas e interpretarlas son considerados dones espirituales que animan el cuerpo de la iglesia, dadas a los individuos con la intención de edificar toda la comunidad (1 Cor.12).
    Ciertamente la glosolalia de los evangelistas, que era el don de hablar lenguas hay que entenderlo en este contexto de Universalidad que animaba y anima a la Iglesia. No hay que olvida que los Apóstoles recibieron la primera gran efusión de carisma cuando el Espíritu Santo descendió sobre ellos en la forma de lenguas de fuego, y comenzaron a hablar en lenguas diversas. Entre los Patriarcas es sentencia común que el hablar lenguas era hablar lenguas extrajeras. Su interpretación está basada en la promesa de Marcos 16:17 “hablarán en lenguas nuevas”. Se puede creer en milagros y pensar que estos primeros evangelistas eran capaces de hacerse entender por todos hablando una lengua nueva, Pero es mejor pensar que los evangelistas se empeñaban en conocer lenguas nuevas para que el mensaje llegara a toda la comunidad.

    Es plausibe que alguien pudiera estar trasmitiendo a otro el euskera para que predicara" ... y cuanto me has oído en presencia de muchos testigos confíalo a hombres fieles, que sean capaces, a su vez, de instruir a otros" (2 Tim. 2:2). Estos hombres de fe son los catequistas en naciones misioneras.

  9. #9 Cogorzota 28 de jun. 2006

    ¡Jodo con el Tío Ireneo! No me lo habían presetado.
    Aviso de antemano que prefiero un buen estozole o descocote, a la hoguera.
    De la wiki:

    Ireneo en varias partes de su obra se refiere a la oposición entre Caín y Abel.
    Dios puso los ojos sobre las oblaciones de Abel, porque las ofrecía con sencillez y justicia; en cambio no miró el sacrificio de Caín, porque su corazón estaba dividido por celos y malas intenciones contra su hermano, según Dios mismo le dijo al reprenderlo por lo que ocultaba: «¿Acaso no pecas aunque ofrezcas tu sacrificio rectamente, si no compartes con justicia? Tranquilízate». (Gén 4,7 LLX: οὐκ ἐὰν ὀρθῶς προσενέγκῃς ὀρθῶς δὲ μὴ διέλῃς ἥμαρτες ἡσύχασον πρὸς σὲ ἡ ἀποστροφὴ αὐτοῦ καὶ σὺ ἄρξεις αὐτοῦ)
    Caín, cuando Dios le aconsejó calmarse, pues no había compartido de modo justo con su hermano los deberes de fraternidad, sino que con envidia y maldad imaginó poder dominar sobre él, no sólo no se puso en paz, sino que añadió pecado a pecado, mostrando su intención con las obras. Llevó a cabo lo que había planeado (Génesis 4:7-8): se impuso sobre él y lo mató.
    El sacrificio de Abel es un símbolo del sacrificio de Jesús:

    Dios sometió el justo al injusto, a fin de que el primero mediante su sufrimiento se manifestase como justo, en cambio el segundo mediante sus actos desenmascarase su injusticia... el Dios que los desenmascara no es culpable de ellos ni obra el mal.
    No son los sacrificios los que purifican al ser humano, pues Dios no los necesita; sino la conciencia pura de quien lo ofrece es lo que santifica el sacrificio.


    Aquí yo veo una lucha entre la agricultura y la caza al acecho, evolucionada a la vigilancia del territorio, en la que el santo se posiciona con la agricultura de los celtas. Amos, digo yo ...
    Otra, muy buena:

    Lucha contra el gnosticismo

    La propagación del gnosticismo en las Galias inspiró en el obispo Ireneo el anhelo de defender el cristianismo de sus falsas interpretaciones. Estudió sus dogmas, lo que ya de por sí era una tarea muy difícil, puesto que cada uno de los gnósticos parecía sentirse inclinado a introducir nuevas versiones propias en la doctrina. Afortunadamente, San Ireneo era un investigador minucioso e infatigable en todos los campos del saber, como nos dice Tertuliano y, por consiguiente, salvó aquel escollo sin mayores tropiezos. Una vez empapado en las ideas gnósticas, escribió un tratado en cinco libros, en cuya primera parte expuso completamente las doctrinas internas de las diversas sectas para contradecirlas después con las enseñanzas de los Apóstoles y los textos de las Sagradas Escrituras.

    Hay un buen ejemplo sobre el método de combate que siguió. Cuando trata sobre la creencia gnóstica de que el mundo visible fue creado, conservado y gobernado por seres angelicales y no por Dios, quien sin participación seguirá eternamente desligado del mundo, suPerior, indiferente, Ireneo expone la teoría, la desarrolla hasta llegar a su conclusión lógica y, por medio de una eficaz reductio ad absurdum, procede a demostrar su falsedad. Ireneo expresa la verdadera doctrina cristiana sobre la estrecha relación entre Dios y el mundo que El creó los siguientes términos: "El Padre está por encima de todo y El es la cabeza de Cristo; Pero a través del Verbo se hicieron todas las cosas y El mismo es el jefe de la Iglesia, en tanto que Su Espíritu se halla en todos nosotros; es El esa agua viva que el Señor da a los que creen en El y le aman porque saben que hay un Padre por encima de todas las cosas, a través de todas las cosas y en todas las cosas."

    es El esa agua viva que el Señor da a los que creen en El

    No tengo ni idea de como será el Ródano, sus afluentes, sus valles, ni sus ollas (trampas), Pero aquí ciertamente le está dando una importancia capital al agua. Os hago notar que Iruña Veleia está situada en la meseta interior del meandro del Zadorra, que es una tremenda olla. Que igual no...

    ¿Que mártires tenemos de aquellos años? ¿San Felices de Bilibio, no era discípulo de un tal san Saturnino? ¿Santa Engracia y sus 18 innumerables? ¿Como se llamaban aquellos cuyas cabezas bajaron el Ebro desde Calahorra y circunvalaron la península hasta Santander? ¿San Lamberto tenía viñas?
    Cuanta duda nos manda el señor





  10. Hay 9 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba