Autor: Shalina
sábado, 15 de julio de 2006
Sección: Historia Antigua
Información publicada por: Shalina
Mostrado 47.126 veces.
Datos sobre el origen de Colon.
Estos son algunos datos que hacen dudar de los origenes genoveses de Colon que se han mantenido a lo largo de la historia.
En una exposicion de datos a debatir si se esta de acuerdo o no con ellos y hasta que punto se pueden considerar fiables o no.
Como todos sabemos siempre se ha considerado a Cristobal Colon, genoves. A lo largo de la historia no ha habido muchas dudas acerca de su origen y en todos los libros de Historia siempre se ha dado por valida esa opcion.
Sim embargo muchos investigadores han intentado desmentir esa teoria y ofrecer datos nuevos acerca del origen de este importante navegante y asi ubicar su nacimiento en otro lugar geografico.
DATOS APARECIDOS.
1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova.
2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontro ningun pariente en ese lugar.
3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses.
Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:
Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones).
La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova.
Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad.
Estos son los ultimos datos que han aparecido sobre este tema y ahora solo queda esperar si se confirman algunos de ellos, conocer cual es el origen de este gran navegante.
Ahora cada cual puede dar su opinion sobre los datos aparecidos.
-
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Yo he siempre piensado que Discovery Channel haga mal a la salud…he visto un documental de lo mismo canal, que decìa que los Gotos habìan hecho la invasion del imperio de Roma, porqué Roma los discriminaba y los consideraba inferiores…pobrecitos Gotos…Y que los Vandales eran el pueblo germanico mas culto…que fue una buena suerte su invasion…ah, que buena su erte, ver todo a tierra … En italiano esas se llaman “coglionate” y no traduzco, porque todos saben lo que son los cojones (“balls” in English!) Los ingleses tienen el “compleso de la cara pintada de azul”
Pasamos a don Cristobal Colòn…leo la carta del primero amigo que escribe:
"1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova."
Como se puede decìr esto? ENTENDISTE HABLAR COLOMBO? Jejeje …Al final del siglo XV, en Italia, todos los documentos uficiales se escribian todavìa en latin…la gente hablaba dialectos diferentes, podemos decir hacia que l’estado unitario (1860), antes, y la television, despues, imposeron una lengua unica …por siglos y siglos, el italiano ha sido lengua literaria… unicamente eso…una invencion de los escritores, exactamente como el aleman…si tu me decìas que hablaba italiano, yo creìa que me cuentabas un chiste!
"2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontrò ningun pariente en ese lugar".
Porqué no era “higienico” contar a un hijo espanol – que vivia en un paìs intolerante como Espana del siglo XV/XVI - que sus parientes eran descendientes de judìos y que se habìan catolizado…Colombo en Italia es nombre comun familiar de los judìos y muchos judìos se fueron a Italia desde Espana (una diaspora que empiezò con el inicio de la reconquista). Decir que Colombo es de Genova no es decir que es un “indigeno local”…En Italia se consiervan documentos que demuestran que los Colombo se fueron a Genova de la region milanesa (adonde todavìa hay un monton de Colombo, judìos y catolicos)
"3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses".
Tenimos que entenderse sobre el concepto de almirante…antes de todo…
"Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones)".
Puede ser que la familia, antiguamente, fuera de judios catalanos…o que vivìo en Catalanya…tu no lo sabes, pero, en Italia, una vez no ahora, tenebamos muchos judios que hablaban su lengua sefardita, que era una mezcla de catalan, otras lenguas iberica y judìoCuanto a los genoveses, vivian en todo el mundo conocido, como los venecianos…piensa que cuando los portugueses se fueron la primiera vez a Goa, en India, un genoves gritò dal porto: “Cossa fé quà, vui?” y los otros contestaron: “Vimos buscar cristaos e especiarias”. Me imagino lo que el genoves pensò…
"La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova".
Se sabe que la familia era noble, porqué habìa comprado el titulo…con el dinero de una grande tejedura (puede decirse asì en espanol?)…no eran artesanos pequenos…
"Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad. Y el ultimo dato del que se tiene costancia, tras un analisis de ADN de su hijo, es que Colon podria tener ciertos aspectos de raza caucasica".
Mira que “Raza caucasica” es un termine amado por los gringos …quieren decir simplemente que era europeo…efectivamente, los judios no tienen un adn muy diferente de los otros europeos, porque viven en Europa hàcia cuando habìa todavia el imperio romano.Creo que no necessito decirte que… sì… tengo que hacerte una revelacion: nosotros italianos somos europeos tambien! No lo digas a ningun, pero….jejeje…los ingleses no piensan asì…piensan que somos arabes… lo conocemos bien…pero de ustedes piensan lo mismo (si no peyor), asì que somos en buena compania.
Aladelta dice que tenemos un alto porcentaje de genes europeos occidentales jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejeje …Gracias…una magnifica concesion…creo que tu viste los italianos solo en las peliculas de los gringos, adonde los “characters” estan siempre tomados entre los indios que ellos llaman “latinos”…y para interpretar a los italianos no son nunca demasiado negros jejejejejejeje
Aladelta…nene…creo que tu tenga que verte un poquito a Europa.Para
Conchouso:Tambien en Genova esiste tardicionalmente una casa de Colombo, pero nosotros lo sabemos que no es la verdadera, porqué todo el barrio adonde Colombo fue no existe mas.
El en articulo se leye:
"Un genovés además que siempre escribía en latín o español y muy contadas veces "chapurreaba" el italiano.El escritor e investigador Antonio Romeu de Armas señala que "mientras los genoveses cultos de su época escriben en italiano, Cristobal Colón, de cuya erudicción no se puede dudar, hace sospechozos alardes a lo largo de su vida de una ignorancia absoluta de dicha habla".
Antonio Romeu escribe escribe, sìn conocer Italia. La erudiccion en Italia era hundada sobre el latìn todavia, en la segunda mitad del siglo XV. Muchos experimentos de una lengua unitaria se hacian, pero existian todavia solo formas regionales diferentes de italiano …y dialectos, que son una cosa diferente…Italiano no es como el castellano (un dialecto empuesto con la fuerza militar sobre los otros de la pensinsula iberica)…italiano no es el dialecto de Florencia (como creen muchos)…es una construccion lenta, artificial, de personas cultas y de la iglesia catolica.
“Xpo”= Pedro? “Ferens” = mensajero?…amigo tu es loco u simplemente ignoras…“Xpo” significa “Christos”, Cristo…todos en Italiano abrebiaban asì…“ferens” deriva de “fero,fers,tuli, latum, ferre”, verbo latin…en italiano “portare”Christophorus = “el que toma Cristo sobre sus mismas espaldas” (no conoces la historia de Christophorus soldado del faraon? El abandona el ejercito, porqué se entera que su jefe teme al demonio, y despues se pone al servicio del diablo y se entera que teme a Dios…entonce pregunta a un santo hombre que tiene que hacer para servir a Dios y el contesta: “Sientete en la riva del Nilo y espera”. Christophorus se sienta y pasa un ombre que necessita ayuda para pasar el rio. El lo ayuda y el otro lo recompensa. Despues los anos (no tengo el signo sobre la n) corren y un dia arriba un nino, que desea pasar el rio. El soldato lo carga sobre las espaldas y empieza a pasar, pero el nino es sempre mas pesante. Entonces, el soldato arriba a la otra riva y dice: “Que pasò?”. El nino contesta: “Yo soy asì pesante porque tomo sobre mi todo los pecados del mundo!”. Asì el soldato comprende que sirviò a Dios. (racconto di Pietro da Varazze o “Petrus a Varagine”).En Espana, Cristoforo Colombo es Cristobal, pero, me expliquen que significa el “bal”…En Italia, Cristoforo era nombre comun, porque la imagen del santo era pintada sobre la fachada de todas la Iglesias. San Cristoforo era el protector de los viajes. Quando los italianos compraron sus primeros coches, los mas catolicos pusieron la imagen de san Cristoforo a derecha del volante. En Italia y en Austria y en el sur de Alemana, las puerperas se acomandaban a san Cristoforo para sus partos futuros (motivo del parto como viaje)
DD...
si tu piensas que yo tenga complejos de superioridad son problemas tuyos...eres libre de piensar lo que crees, considerado tb que no me conoces :-)
el tema no me interesa...
Muy interesante, en contrario tu discurso sobre el colom (ave) catalan...pero, ni menos eres el primero que nos recuerdò que colom es un ave en catalan.
...yo hacia un discurso basado en el castellano y no en la lengua de catalunya.
y pues habia escribido claro:
Los dialectos italianos del sur de Italia y las lenguas de espana ("creo, pero no sé como se diga en catalan") prefieren la primera forma"...
esa era ya una amision de ignorancia mia...que quieres? que vaya a pedir pardon a Lourdes?
:-)
Corrigo solo una cosa tuya: Colombia no deriva de Colon, sino de Columbia (en latin). Es una castellanizacion del latin, como Colombia, en italiano, es una italianizacion de la misma palabra latina. Las mapas donde se escribiò el toponimo para la primera vez eran en latin.
Otra cosa: los toponimos Columbr- no tienen nada que ver con el ave y no estan reducidos a la area iberica.
Santa Coloma viene del nombre de un santo irlandes, Columcille, que fue latinizado en Culumba, pero que no tiene nada que ver tb con el ave.
...sea dicho sin manias :-)
los intercambios de opiniones estan siempre interesantes
salud
Hay 2 comentarios.
1